treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-advanced-reboot / po / pl / advanced-reboot.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadvanced-reboot/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
15 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
16 msgid "Advanced Reboot"
17 msgstr "Zaawansowany restart"
18
19 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
20 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
21 msgid "Alternative"
22 msgstr "Alternatywne"
23
24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
26 msgid "Cancel"
27 msgstr "Anuluj"
28
29 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
30 msgid "Changes applied."
31 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
32
33 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
34 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
35 msgid "Compressed"
36 msgstr "Skompresowane"
37
38 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
39 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
40 msgid "Confirm"
41 msgstr "Potwierdź"
42
43 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
44 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
45 msgid "Current"
46 msgstr "Obecny"
47
48 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
49 msgid "ERROR:"
50 msgstr "BŁĄD:"
51
52 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
53 msgid "Firmware"
54 msgstr "Firmware"
55
56 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
57 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
61 msgid "Loading"
62 msgstr "Ładowanie"
63
64 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
65 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
66 msgstr "Brak dostępu do fw_printenv lub fw_setenv!"
67
68 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
69 msgid "Partition"
70 msgstr "Partycja"
71
72 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
73 msgid "Partitions"
74 msgstr "Partycje"
75
76 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
77 msgid "Perform power off..."
78 msgstr "Wyłącz zasilanie..."
79
80 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
81 msgid "Power Off Device"
82 msgstr "Wyłącz urządzenie"
83
84 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
85 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
86 msgid "Proceed"
87 msgstr "Przejdź dalej"
88
89 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
90 msgid "Reboot"
91 msgstr "Restart urządzenia"
92
93 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
94 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
95 msgstr "Ponowne uruchomienie urządzenia do innej partycji"
96
97 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
98 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
99 msgid "Reboot to alternative partition..."
100 msgstr "Ponowne uruchomienie do innej partycji..."
101
102 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
103 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
104 msgid "Reboot to current partition"
105 msgstr "Ponowne uruchomienie na obecnej partycji"
106
107 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
108 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
109 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
110 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
111 msgid "Rebooting..."
112 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
113
114 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
115 msgid "Shutting down..."
116 msgstr "Zamykanie..."
117
118 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
119 msgid "Status"
120 msgstr "Status"
121
122 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
123 msgid "System"
124 msgstr "System"
125
126 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
127 msgid ""
128 "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
129 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
130 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
131 "settings."
132 msgstr ""
133 "System jest teraz ponownie uruchamiany.<br />NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA "
134 "URZĄDZENIA!<br />Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania "
135 "połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu "
136 "komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem."
137
138 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
139 msgid ""
140 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
141 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
142 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
143 "again, depending on your settings."
144 msgstr ""
145 "System jest teraz ponownie uruchamiany do innej partycji.<br />NIE WYŁĄCZAJ "
146 "ZASILANIA URZĄDZENIA!<br />Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego "
147 "nawiązania połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne "
148 "odnowienie adresu komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem."
149
150 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
151 msgid ""
152 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
153 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
154 "again, depending on your settings."
155 msgstr ""
156 "System jest teraz zamykany.<br />NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA URZĄDZENIA!<br /"
157 ">Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania połączenia. W "
158 "zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu komputera, aby "
159 "ponownie połączyć się z urządzeniem."
160
161 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
162 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
163 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
164 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
165 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
166 msgstr "Nie można odnaleźć partycji z flagą Dual Boot."
167
168 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
169 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
170 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
171 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
172 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
173 msgstr ""
174 "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s."
175
176 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
177 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
178 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
179 msgstr "Nie można ustawić wpisu flagi podwójnego rozruchu dla partycji: %s."
180
181 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
182 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
183 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
184 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
185 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
186 msgstr ""
187 "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s na %s."
188
189 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
190 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
191 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
192 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
193 msgid "Unknown"
194 msgstr "Nieznany"
195
196 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
197 msgid ""
198 "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
199 "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
200 "password on alternative partition might be different, you might have to "
201 "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
202 "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
203 "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
204 "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
205 "to reboot device to an alternative partition."
206 msgstr ""
207 "OSTRZEŻENIE: Inna partycja może mieć swoje własne ustawienia i zupełnie inny "
208 "firmware.<br /><br /> Ponieważ konfiguracja sieci i SSID/hasło WiFi na innej "
209 "partycji mogą być różne, być może trzeba będzie dostosować ustawienia "
210 "komputera, aby mieć dostęp do urządzenia po ponownym uruchomieniu systemu."
211 "<br /><br /> Należy również pamiętać, że alternatywne firmware partycji może "
212 "nie zapewniać łatwego sposobu przełączenia aktywnej partycji i ponownego "
213 "uruchomienia systemu na obecnie aktywną partycję.<br /><br /> Kliknij "
214 "przycisk \"Kontynuuj\" poniżej, aby zrestartować urządzenie do innej "
215 "partycji."
216
217 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
218 msgid ""
219 "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
220 "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
221 "device."
222 msgstr ""
223 "OSTRZEŻENIE: Wyłączenie może skutkować ponownym uruchomieniem urządzenia, "
224 "które nie obsługuje wyłączenia zasilania.<br /><br /> Kliknij \"Kontynuuj\" "
225 "poniżej, aby wyłączyć urządzenie."
226
227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
228 msgid "Waiting for changes to be applied..."
229 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."
230
231 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
232 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
233 msgstr ""
234 "Ostrzeżenie: Urządzenie (%s) jest nieznane lub nie jest urządzeniem z dwiema "
235 "partycjami!"
236
237 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
238 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
239 msgstr ""
240 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
241 "uruchomieniu urządzenia!"
242
243 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
244 msgid "Warning: This system does not support powering off!"
245 msgstr "Ostrzeżenie: ten system nie obsługuje wyłączania zasilania!"
246
247 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
248 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
249 msgstr "Ostrzeżenie: Nie można uzyskać informacji o urządzeniu!"
250
251 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
252 msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
253 msgstr "próba zamontowania partycji alternatywnej (mtd%s)"
254
255 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
256 msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
257 msgstr "próba odinstalowania partycji alternatywnej (mtd%s)"
258
259 #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
260 #~ msgstr "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej firmware"
261
262 #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
263 #~ msgstr ""
264 #~ "Nie można ustawić wpisu flagi partycji podwójnego rozruchu dla partycji"
265
266 #~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
267 #~ msgstr "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej firmware"
268
269 #~ msgid "attempting to mount alternative partition"
270 #~ msgstr "próba zamontowania alternatywnej partycji"
271
272 #~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
273 #~ msgstr "próba odmontowania alternatywnej partycji"
274
275 #~ msgid "to"
276 #~ msgstr "do"
277
278 #~ msgid "Action"
279 #~ msgstr "Akcja"
280
281 #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
282 #~ msgstr "Firmware/System operacyjny (Jądro)"