treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-advanced-reboot / po / fr / advanced-reboot.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-20 14:20+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadvanced-reboot/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
14 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
15 msgid "Advanced Reboot"
16 msgstr "Redémarrage avancé"
17
18 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
19 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
20 msgid "Alternative"
21 msgstr "Alternative"
22
23 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
25 msgid "Cancel"
26 msgstr "Annuler"
27
28 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
29 msgid "Changes applied."
30 msgstr "Modifications appliquées."
31
32 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
33 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
34 msgid "Compressed"
35 msgstr "Compressé"
36
37 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
38 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
39 msgid "Confirm"
40 msgstr "Confirmer"
41
42 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
43 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
44 msgid "Current"
45 msgstr "Courant"
46
47 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
48 msgid "ERROR:"
49 msgstr "ERREUR :"
50
51 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
52 msgid "Firmware"
53 msgstr "Firmware"
54
55 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
56 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
60 msgid "Loading"
61 msgstr "Chargement"
62
63 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
64 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
65 msgstr "Pas d'accès à fw_printenv ou fw_printenv !"
66
67 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
68 msgid "Partition"
69 msgstr "Partition"
70
71 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
72 msgid "Partitions"
73 msgstr "Partitions"
74
75 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
76 msgid "Perform power off..."
77 msgstr "Éteindre…"
78
79 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
80 msgid "Power Off Device"
81 msgstr "Éteindre l'appareil"
82
83 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
84 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
85 msgid "Proceed"
86 msgstr "Continuer"
87
88 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
89 msgid "Reboot"
90 msgstr "Redémarrage"
91
92 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
93 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
94 msgstr "Redémarrer l'appareil sur une autre partition"
95
96 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
97 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
98 msgid "Reboot to alternative partition..."
99 msgstr "Redémarrer sur une autre partition…"
100
101 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
102 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
103 msgid "Reboot to current partition"
104 msgstr "Redémarrer sur la partition courante"
105
106 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
107 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
108 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
109 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
110 msgid "Rebooting..."
111 msgstr "Redémarrage…"
112
113 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
114 msgid "Shutting down..."
115 msgstr "Arrêt en cours…"
116
117 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
118 msgid "Status"
119 msgstr "État"
120
121 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
122 msgid "System"
123 msgstr "Système"
124
125 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
126 msgid ""
127 "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
128 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
129 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
130 "settings."
131 msgstr ""
132 "Le système est en cours de redémarrage.<br />NE PAS ÉTEINDRE L'APPAREIL !"
133 "<br />Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous reconnecter. En "
134 "fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de renouveler l'adresse "
135 "IP de votre ordinateur pour accéder à nouveau à l'appareil."
136
137 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
138 msgid ""
139 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
140 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
141 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
142 "again, depending on your settings."
143 msgstr ""
144 "Le système est en cours de redémarrage sur une autre partition.<br />NE PAS "
145 "ÉTEINDRE L'APPAREIL !<br />Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
146 "reconnecter. En fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de "
147 "renouveler votre adresse IP pour accéder à nouveau à votre appareil."
148
149 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
150 msgid ""
151 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
152 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
153 "again, depending on your settings."
154 msgstr ""
155 "Le système est en cours d'arrêt.<br />NE PAS ÉTEINDRE L'APPAREIL !<br />En "
156 "fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de renouveler votre "
157 "adresse IP pour accéder à nouveau à votre appareil."
158
159 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
160 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
161 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
162 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
163 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
164 msgstr "Impossible de trouver une partition en démarrage double."
165
166 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
167 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
168 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
169 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
170 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
171 msgstr ""
172 "Impossible d'obtenir la variable d'environnement du microprogramme : %s."
173
174 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
175 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
176 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
177 msgstr ""
178 "Impossible de définir le drapeau Dual Boot Entrée de partition pour la "
179 "partition : %s."
180
181 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
182 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
183 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
184 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
185 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
186 msgstr ""
187 "Impossible de définir la variable d'environnement du microprogramme : %s à "
188 "%s."
189
190 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
191 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
192 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
194 msgid "Unknown"
195 msgstr "Inconnue"
196
197 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
198 msgid ""
199 "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
200 "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
201 "password on alternative partition might be different, you might have to "
202 "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
203 "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
204 "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
205 "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
206 "to reboot device to an alternative partition."
207 msgstr ""
208 "AVERTISSEMENT : Un partition alternative peut posséder ses propres "
209 "paramètres et un micrologiciel complètement différent.<br /><br />Comme "
210 "votre configuration et votre SSID/mot de passe Wi-Fi  sur une partition "
211 "alternative peuvent être différents, vous pouvez avoir à ajuster les "
212 "paramètres de votre ordinateur pour pouvoir accéder à votre appareil après "
213 "redémarrage.<br /><br />Veuillez également noter que le micrologiciel de la "
214 "partition alternative pourrait ne pas fournir de moyen simple pour basculer "
215 "de la partition active à la partition actuellement active et pouvoir "
216 "démarrer dessus.<br /><br />Cliquez sur « Continuer » ci-dessous pour "
217 "redémarrer l'appareil sur une partition alternative."
218
219 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
220 msgid ""
221 "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
222 "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
223 "device."
224 msgstr ""
225 "AVERTISSEMENT : L'arrêt peut entraîner un redémarrage sur un appareil qui ne "
226 "prend pas en charge la mise hors-tension.<br /><br />Cliquez sur « Continuer "
227 "» ci-dessous pour éteindre votre appareil."
228
229 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
230 msgid "Waiting for changes to be applied..."
231 msgstr "En attente d'application des modifications…"
232
233 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
234 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
235 msgstr ""
236 "Avertissement : L'appareil (%s) est inconnu ou n'est pas un appareil à "
237 "double partition !"
238
239 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
240 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
241 msgstr ""
242 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
243 "au redémarrage !"
244
245 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
246 msgid "Warning: This system does not support powering off!"
247 msgstr ""
248 "Avertissement : Ce système ne prend pas en charge la mise hors-tension !"
249
250 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
251 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
252 msgstr ""
253 "Avertissement : Impossible de récupérer les informations sur l'appareil !"
254
255 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
256 msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
257 msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)"
258
259 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
260 msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
261 msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)"
262
263 #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
264 #~ msgstr ""
265 #~ "Impossible de récupérer la variable d'environnement du micrologiciel"
266
267 #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
268 #~ msgstr "Impossible de définir l'entrée de démarrage double de la partition"
269
270 #~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
271 #~ msgstr "Impossible de définir la variable d'environnement du micrologiciel"
272
273 #~ msgid "attempting to mount alternative partition"
274 #~ msgstr "Tentative de montage de la partition alternative"
275
276 #~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
277 #~ msgstr "Tentative de démontage de la partition alternative"
278
279 #~ msgid "to"
280 #~ msgstr "à"
281
282 #~ msgid "Action"
283 #~ msgstr "Action"
284
285 #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
286 #~ msgstr "Micrologiciel/OS (Noyau)"