Translated using Weblate (Turkish)
authorOğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Wed, 8 Apr 2020 12:37:56 +0000 (12:37 +0000)
committersfan5 <sfan5@live.de>
Sat, 13 Jun 2020 21:13:43 +0000 (23:13 +0200)
Currently translated at 100.0% (1288 of 1288 strings)

po/tr/minetest.po

index 92f5b743191d0acc6163ff03f3f4e90565660912..ce77dba5322bcdb2e7fee013aa880fedda7cb18c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 21:08+0000\n"
 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
 "minetest/tr/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
 msgid "Respawn"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We only support protocol version $1."
-msgstr "Yalnızca  $1 protokol sürümü desteklenmektedir."
+msgstr "Yalnızca $1 protokol sürümü desteklenmektedir."
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
@@ -1972,8 +1972,8 @@ msgid ""
 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
 "screens."
 msgstr ""
-"Ekranınızın (yalnızca Android/X11 olmayan) dpi yapılandırmasını ayarlayın  "
-"ör: 4k ekranlar için."
+"Ekranınızın (yalnızca Android/X11 olmayan) dpi yapılandırmasını ayarlayın ör:"
+" 4k ekranlar için."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Advanced"
@@ -2857,7 +2857,8 @@ msgstr ""
 "Hable'ın 'Uncharted 2' film ton eşlemesini etkinleştirir.\n"
 "Fotoğrafsal film ton eğrisini simüle eder ve bu\n"
 "yüksek dinamik aralıklı görüntülerin görünümü yakınlaştırır. Orta-aralık\n"
-"kontrast biraz geliştirilir, vurgular ve gölgeler yavaş yavaş sıkıştırılır."
+"kontrast biraz geliştirilir, vurgular ve gölgeler kademeli olarak "
+"sıkıştırılır."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enables animation of inventory items."
@@ -3104,7 +3105,7 @@ msgid ""
 "placeholders:\n"
 "@name, @message, @timestamp (optional)"
 msgstr ""
-"Oyuncu sohbet ileti biçimi. Aşağıdaki dizeler geçerli yer tutuculardır:\n"
+"Oyuncu sohbet ileti biçimi. Aşağıdaki dizgiler geçerli yer tutuculardır:\n"
 "@name, @message, @timestamp (isteğe bağlı)"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3530,8 +3531,8 @@ msgid ""
 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
 "Requires waving liquids to be enabled."
 msgstr ""
-"Sıvı dalgalarının ne kadar hızlı hareket edeceğini\n"
-"belirler . Daha yüksek = daha hızlı.\n"
+"Sıvı dalgalarının ne kadar hızlı hareket edeceğini belirler . Daha yüksek = "
+"daha hızlı.\n"
 "Negatif ise, sıvı dalgalar geriye hareket edecektir.\n"
 "Dalgalanan sıvılar etkin kılınmalıdır."
 
@@ -3573,8 +3574,8 @@ msgid ""
 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
 "to not waste CPU power for no benefit."
 msgstr ""
-"FPS bundan daha fazla yükselecekse, CPU gücünü boşa tüketmemek için, uykuya "
-"dalarak sınırla ."
+"FPS bundan daha fazla yükselecekse, CPU gücünü boşa\n"
+"tüketmemek için, uykuya dalarak sınırla."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -5751,9 +5752,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kullanıcı tanımlı bir değerle arayüzü boyutlandır.\n"
 "Arayüzü boyutlandırırken en-yakın-komşu-kenar-yumuşatma\n"
-"filtresi kullan.\n"
-"Bu bazı pürüzlü kenarları yumuşatır ve küçültürken pikselleri\n"
-"kaynaştırır, görüntüler tam sayı olmayan boyutlarla\n"
+"filtresi kullan. Bu bazı pürüzlü kenarları yumuşatır ve küçültürken\n"
+"pikselleri kaynaştırır, görüntüler tam sayı olmayan boyutlarla\n"
 "ölçeklendiğinde bazı kenar piksellerde bulanıklığa neden olur."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6499,7 +6499,7 @@ msgid ""
 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
 "Gamma correct downscaling is not supported."
 msgstr ""
-"Dokuları boyutlandırmak için  mip haritalama kullan. Özellikle yüksek\n"
+"Dokuları boyutlandırmak için mip haritalama kullan. Özellikle yüksek\n"
 "çözünürlüklü bir doku paketi kullanırken, performans biraz artabilir.\n"
 "Gamma doğruluklu küçültme desteklenmez."
 
@@ -6837,6 +6837,7 @@ msgstr ""
 "Ancak sunucu istediğiniz boyutu göndermeyebilir, özellikle de özel\n"
 "tasarlanmış bir doku paketi kullanıyorsanız; bu seçenekle, istemci\n"
 "doku boyutunu temel alarak boyutu kendiliğinden belirlemeye çalışır.\n"
+"Ayrıca bakın: texture_min_size\n"
 "Uyarı: Bu seçenek DENEYSELdir!"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp