msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Language: pl\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
msgid "Adblock action"
-msgstr "Działanie Adblock"
+msgstr "Akcje Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
msgid "Add Blacklist Domain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia poczty e-mail"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia email"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Advanced Report Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia raportu"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia raportów"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Answer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
msgid "Blocked Domain"
-msgstr "Zablokowane domeny"
+msgstr "Zablokowana domena"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Blocked Domains"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
msgid "Blocklist Query"
-msgstr "Zapytanie listy zablokowanych"
+msgstr "Zapytanie do list blokujących"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:314
msgid "Blocklist Query..."
-msgstr "Zapytanie listy zablokowanych..."
+msgstr "Zapytanie..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Źródła list blokujących"
+msgstr "Źródła list"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
msgid ""
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
-"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania reklamowych domen za pomocą DNS. "
-"Aby uzyskać więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
-"blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
-"noopener\"> sprawdź dokumentację online </a>"
+"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania domen za pomocą DNS. Aby uzyskać "
+"więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/"
+"net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> "
+"sprawdź dokumentację online </a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
msgstr ""
-"Wyłącz wyzwalane restarty adblock dla zaplecza DNS z funkcjami autoload / "
-"inotify."
+"Wyłącz wyzwalane restarty adblocka dla zaplecza DNS z funkcjami Autoload/"
+"Inotify."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
-"Zewnętrzna domena do sprawdzenia, czy restart backendu DNS zakończył się "
+"Zewnętrzna domena do sprawdzania, czy restart zaplecza DNS zakończył się "
"sukcesem. Uwaga: Aby wyłączyć to zaznaczenie, należy ustawić opcję na "
"'false'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:333
msgid "Latest DNS Requests"
-msgstr "Najnowsze żądania DNS"
+msgstr "Ostatnie zapytania DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
"devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>"
msgstr ""
-"Lista obsługiwanych i w pełni skonfigurowanych źródeł adblock, wcześniej "
+"Lista obsługiwanych i w pełni skonfigurowanych źródeł adblock, niektóre "
"aktywne źródła są wstępnie wybrane. <br /> <b> <em> Aby uniknąć błędów OOM, "
"nie wybieraj zbyt wielu list! </em> </b> <br /> Informacje o rozmiarze dla "
"odpowiednich zakresów domen wyglądają w następujący sposób:<br /> "
"• <b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) i <b>L</b> (30k-80k) "
-"powinny działać na urządzeniach z 128 MB pamięci<br /> • <b>XL</b>"
-" (80k-200k) powinny działać na urządzeniach z 256-512 MB pamięci,<br /> "
-"• <b>XXL</b> (200k-) wymagają więcej pamięci RAM i obsługi "
-"wielordzeniowej, np. urządzenia x86 lub urządzenia typu raspberry.<br /> "
-"<p> </p>"
+"powinny działać na urządzeniach z 128 MB pamięci RAM<br /> "
+"• <b>XL</b> (80k-200k) powinny działać na urządzeniach z 256-512 "
+"MB pamięci RAM,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) wymagają więcej "
+"pamięci RAM i obsługi wielordzeniowej, np. urządzenia x86 lub urządzenia "
+"typu raspberry.<br /> <p> </p>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
msgid "No adblock related logs yet!"
-msgstr "Brak dzienników związanych z Adblockiem!"
+msgstr "Brak dzienników związanych z adblockiem!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
"service restart to take effect."
msgstr ""
"Zmniejsz priorytet przetwarzania w tle, aby pobierać mniej zasobów systemu. "
-"Uwaga: ta zmiana wymaga ponownego uruchomienia usługi adblock."
+"Uwaga: wymagany restart usługi adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
msgid "Refresh Timer..."
-msgstr "Odświeżanie zegara..."
+msgstr "Odświeżanie Timera..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321
msgid "Refresh..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
msgid "Set/Replace a new adblock job"
-msgstr "Ustaw/Zamień nowe zadanie adblock"
+msgstr "Ustaw/Zmień nowe zadanie Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
msgid "Sources (Size, Focus)"
-msgstr "Źródła (wielkość, ostrość)"
+msgstr "Źródła (wielkość, skupienie)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid ""
"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
"preferably an usb stick or another local disk."
msgstr ""
-"Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to '/ "
-"tmp', najlepiej użyj pamięci USB lub innego dysku lokalnego."
+"Katalog docelowy dla plików raportowania. Domyślnie jest to '/ tmp', "
+"najlepiej użyj pamięci USB."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr "Dzień tygodnia (opcjonalnie, wartości: 1-7, ewentualnie osobno, lub -)"
+msgstr "Dni tygodnia (opcjonalnie, wartości: 1-7, osobno, lub -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr "Podział godzin (wymagany, zakres: 0–23)"
+msgstr "Godzina (wymagane, zakres: 0–23)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr "Podział minut (opcja, zakres: 0–59)"
+msgstr "Minuta (opcjonalnie, zakres: 0–59)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
-"Aby Twoje listy adblock były aktualne, powinieneś ustawić automatyczne "
-"zadanie aktualizacji dla tych list."
+"Aby twoje listy były aktualne, powinieneś ustawić automatyczne zadanie "
+"aktualizacji dla tych list."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:326
msgid "Top 10 Statistics"
-msgstr "Top 10 Statystyk"
+msgstr "Top 10"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
msgid "Stop DDNS"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
msgid "Stop DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid "Timer Settings"
-msgstr "Ustawienia czasu"
+msgstr "Ustawienia Timera"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
msgid "URL"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Strobel <me@strobeltobias.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:01+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37
msgid "Stopped"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37
msgid "Stopped"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 18:12+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: MartB <mart.b@outlook.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
"\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr ""
"Dieser Abschnitt ermöglicht es Ihnen, den Inhalt von \"/etc/mwan3.user\" zu "
-"ändern <br />Die Datei bleibt auch während des System-Upgrades erhalten.<br /"
-"><br /><br />Anmerkung:<br />Diese Datei wird als Shell-Skript interpretiert."
-"<br />Die erste Zeile des Skripts muss "#!/bin/sh" ohne "
+"ändern <br />Die Datei bleibt auch während des System-Upgrades erhalten.<br "
+"/><br />Anmerkung:<br />Diese Datei wird als Shell-Skript interpretiert.<br "
+"/>Die erste Zeile des Skripts muss "#!/bin/sh" ohne "
"Anführungszeichen sein.<br />Zeilen, die mit # beginnen, sind Kommentare und "
"werden nicht ausgeführt.<br />Setzen Sie Ihre eigene mwan3-Aktion hier, sie "
"wird bei jedem netifd hotplug interface event ausgeführt<br />für die "
"Schnittstell wo der mwan3 aktiviert ist.<br /><br /><br /><br />Es gibt drei "
-"Haupt Umgebungsvariablen, die an dieses Skript übergeben werden.<br /><br /"
-"><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Wird von netifd und mwan3track "
-"ausgeführt<br />* \"ifdown\" Wird von netifd und mwan3track ausgeführt<br /"
-">* \"connected\" Wird von mwan3track ausgeführt, wenn das Tracking "
-"erfolgreich war <br />* \"disconnected\" Wird von mwan3track ausgeführt, "
-"wenn das Tracking fehlgeschlagen ist <br />$INTERFACE Name der "
-"Schnittstelle, die up oder down gegangen ist (z.B. \"wan\" oder \"wwan"
-"\")<br />$DEVICE Physischer Gerätename, dessen Schnittstelle up oder down "
-"gegangen ist (z.B. \"eth0\" oder \"wwan0\")<br /><br /><br />"
+"Haupt Umgebungsvariablen, die an dieses Skript übergeben werden.<br /><br /><"
+"br />$ACTION <br />* \"ifup\" Wird von netifd und mwan3track ausgeführt<br "
+"/>* \"ifdown\" Wird von netifd und mwan3track ausgeführt<br />* \"connected\""
+" Wird von mwan3track ausgeführt, wenn das Tracking erfolgreich war <br />* \""
+"disconnected\" Wird von mwan3track ausgeführt, wenn das Tracking "
+"fehlgeschlagen ist <br />$INTERFACE Name der Schnittstelle, die up oder down "
+"gegangen ist (z.B. \"wan\" oder \"wwan\")<br />$DEVICE Physischer "
+"Gerätename, dessen Schnittstelle up oder down gegangen ist (z.B. \"eth0\" "
+"oder \"wwan0\")<br /><br /><br />"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Villermain <cvi@villermain.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
msgstr ""
+"Ceci supprime définitivement le certificat, la clé et la configuration à "
+"utiliser."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-08 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:59+0000\n"
"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/de/>\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
msgid "Cache file containing"
-msgstr ""
+msgstr "Cache-Datei enthält"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
msgid "Collected Errors"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
msgid "Compressed cache file found"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimierte Cache-Datei gefunden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:66
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
msgid "Disable Debugging"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlschlag"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:56
msgid "Force Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Erneutes Herunterladen erzwingen"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Erneut Laden erzwingen"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
msgid "Force Router DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Lade"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "Message"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Starte neu"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
msgid "Run service after set delay on boot."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Starte"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
msgid "Store compressed cache"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
msgid "Suppress output"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
msgid "domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domänen"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
msgid "domains found"
-msgstr ""
+msgstr "Domänen gefunden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff auf gemeinsamen Speicherbereich fehlgeschlagen"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
msgid "failed to create"
-msgstr ""
+msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden:"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimierter Cache konnte nicht erzeugt werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen schlug fehl"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "Formatierung der Datei schlug fehl"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "failed to move"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieren schlug fehl von"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
msgid "failed to move temporary data file to"
-msgstr ""
+msgstr "Temporäre Datei konnte nicht ans Ziel verschoben werden:"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "Datei konnte nicht optimiert werden"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:107
msgid "failed to parse"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "zu"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
msgid "with"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/pl/>\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
msgid "Fail"
-msgstr "Błąd"
+msgstr "Niepowodzenie"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:56
msgid "Force Re-Download"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
+msgstr "%s mit dem Betreiber dieses Accesspoints."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
msgid "Contact the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktiere den Eigentümer"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
msgid "Decline"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
msgid "Get in contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktieren"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
msgid "Hostname"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:01+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssqm/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstellenname"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "Standardeinstellung"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:01+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssqm/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowe ustawienia"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:88
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40
msgid "Enable this SQM instance."
-msgstr ""
+msgstr "Włączyć tę instancję SQM."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:157
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa interfejsu"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Kolejki"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "domyślna"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Villermain <cvi@villermain.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
msgid "Apply interval »"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer l'intervalle »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
msgid "Awaiting email input at %s"
-msgstr ""
+msgstr "En attente d’entrée par courriel à %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de base de processus activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
msgid "CPU monitoring is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de CPU activée"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la propriété du fichier socket au groupe spécifié."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
msgid "CollectLinks"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
msgid "Command monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de commande activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
msgid "Comment / Rule Number"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaire / Numéro de règle"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
msgid "Conntrack monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance Conntrack activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
msgid "Context switch monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance du commutateur de contexte activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
-msgstr ""
+msgstr "Créer des statistiques sur le plugin réseau lui-même"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid "DF Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance détaillée de la fréquence CPU activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
msgid "Display timespan »"
-msgstr "Période affichée »"
+msgstr "Afficher période »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
msgid "Do not refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas rafraîchir"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Enable forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le transfert"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Enable statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Activer les statistiques"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
msgid "Entropy monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de l’entropie activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
msgid "Every 30 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les 30 secondes"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
msgid "Every 5 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les 5 secondes"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
msgid "Every minute"
-msgstr ""
+msgstr "Chaque minute"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:66
msgid "Expecting decimal value lower than one"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur décimale inférieure à un attendue"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr ""
+msgstr "Permissions attendues en notation octale"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:48
msgid "Expecting valid time range"
-msgstr ""
+msgstr "Page de temps valide attendue"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "Extra items"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher des pages"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
msgid "Filter class monitoring"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:89
msgid "Flush cache after"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
msgid "Instance name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l’instance"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "Interface Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de la charge activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement des données…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondance avec les règles IPv4 d'iptables"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv6 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondance avec les règles IPv6 d'iptables"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Maximum packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille maximale des paquets"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "Memory monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de la mémoire activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
msgid "Monitoring %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de %s et %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance des APC UPS au niveau de l'hôte %s, port %s"
+msgstr[1] "Surveillance des APC UPS au niveau des hôtes %s, port %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance des requêtes DNS sur toutes les interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance des requêtes DNS sur une interface"
+msgstr[1] "Surveillance des requêtes DNS sur %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de l’olSRd à %s:%d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance de tous les disques sauf un"
+msgstr[1] "Surveillance de tous les disques sauf %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance de toutes les interfaces sauf une"
+msgstr[1] "Surveillance de toutes les interfaces sauf %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance de toutes les interruptions sauf une"
+msgstr[1] "Surveillance de toutes les interruptions sauf %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance de tous les capteurs sauf un"
+msgstr[1] "Surveillance de tous les capteurs sauf %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
msgid "Monitoring all disks"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de tous les disques"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de tous sauf %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:29
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
msgid "Monitoring all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de toutes les interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
msgid "Monitoring all interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de toutes les interruptions"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:101
msgid "Monitoring all partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de toutes les partitions"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de tous les capteurs"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
msgid "Monitoring all thermal zones"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de toutes les zones thermiques"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de toutes les zones thermiques sauf %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
msgid "Monitoring local listen ports"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance des ports d’écoute locaux"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance d’une instance OpenVPN"
+msgstr[1] "Surveillance de %d instances OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance d’un UPS"
+msgstr[1] "Surveillance de %d UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance d’un disque"
+msgstr[1] "Surveillance de %d disques"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance d’un hôte"
+msgstr[1] "Surveillance de %d hôtes"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance d’une interface"
+msgstr[1] "Surveillance de %d interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance d’une interruption"
+msgstr[1] "Surveillance de %d interruptions"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance d’un processus"
+msgstr[1] "Surveillance de %d processus"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Surveillance d’un capteur"
+msgstr[1] "Surveillance de %d capteurs"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance des baux splash"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance des zones thermiques %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
msgid "More details about frequency usage and transitions"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid "Netlink Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Communication réseau activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
msgid "Network plugins"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
msgid "No RRD data found"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune donnée RRD trouvée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
msgid "Plugin is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Le plugin est désactivé"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
msgid "Port"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:56
msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur RRD XFiles"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
msgid "RRD heart beat interval"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
msgid "Rule monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance des règles activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
msgid "Server interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces serveur"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
msgid "Server port"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr ""
+msgstr "Définir la taille maximale pour les datagrams envoyés sur le réseau"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:23
msgid "Setup"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
msgid "Setup collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
msgid "Shaping class monitoring"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance simple de la fréquence du CPU activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
-msgstr ""
+msgstr "Socket %s active"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin de socket"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage des données CSV en %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
msgid "The chain name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de la chaîne ne doit pas contenir d’espaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
msgid "The comment to match must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Le commentaire à faire correspondre ne doit pas contenir d’espaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "Le greffon sur le CPU récupère des données sur l'usage du processeur."
+msgstr ""
+"Le greffon sur le CPU récupère des données sur l'utilisation du processeur."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom d’instance ne doit pas contenir d’espaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
msgid ""
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
"Le greffon des processus récupère des informations comme le temps CPU, les "
-"défauts de page et l'utilisation mémoire des processus définis."
+"défauts de page et l'utilisation mémoire des processus sélectionnés."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
msgstr ""
+"Il n'y a pas encore de données RRD disponibles pour le rendu des graphiques."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance de disponibilité activée"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
msgid "Use improved naming schema"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "Si aucun n'est sélectionné, tous les disques seront surveillés."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "Si aucune n'est sélectionnée, toutes les interfaces seront surveillées."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:96
msgid "Writing *.rrd files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Écriture de fichiers *.rrd dans %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files."
msgstr ""
+"Vous devez configurer <em>collectd</em> pour recueillir des données dans des "
+"fichiers <em>.rrd</em>."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin cURL activé"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "un appareil"
+msgstr[1] "%d appareils"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "un type de système de fichiers"
+msgstr[1] "%d types de système de fichiers"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
msgid "one local port"
msgid_plural "%d local ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "un port local"
+msgstr[1] "%d ports locaux"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "un point de montage"
+msgstr[1] "%d points de montage"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "un port distant"
+msgstr[1] "%d ports distants"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "reduces rrd size"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Villermain <cvi@villermain.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Chemin vers le certificat CA"
+msgstr "Chemin du certificat CA"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
msgid "hidden"
-msgstr "cacher"
+msgstr "caché"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "with SSID"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Villermain <cvi@villermain.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
msgid ""
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
msgstr ""
+"(/ancien/chemin=/nouveau/chemin) ou (juste /ancien/chemin qui devient/"
+"cgi-prefix/ancien/chemin)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
msgid "404 Error"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
-msgstr ""
+msgstr "Un serveur HTTP(S) léger à fil unique"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
msgid "Base directory for files to be served"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire de base pour les fichiers à servir"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
msgstr ""
+"Lier à une interface:port spécifique (en spécifiant l’adresse d’interface"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
msgid "CGI filetype handler"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de type de fichier CGI"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
msgid "CGI is disabled if not present."
-msgstr ""
+msgstr "CGI est désactivé si non présent."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
msgstr ""
+"Fichier de configuration (par exemple, pour les informations "
+"d'identification basique)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
msgid "Connection reuse"
-msgstr ""
+msgstr "Réutilisation de connexion"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
msgid "Country"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l’autorisation JSON-RPC via l'API de session ubus"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas suivre les liens symboliques en dehors de la racine du document"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas générer de listes de répertoire."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
msgid "Document root"
-msgstr ""
+msgstr "Racine de document"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
msgstr ""
+"Par ex. spécifiez avec index.html et index.php lors de l’utilisation de PHP"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
-msgstr ""
+msgstr "L'interprète Lua intégré est désactivé si non présent."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
-msgstr ""
+msgstr "Activer JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
msgstr ""
+"Pour les paramètres principalement destinés à servir plus qu'une interface "
+"utilisateur web"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
msgid "Full Web Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres complets du serveur Web"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin réel complet vers le gestionnaire de scripts Lua"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
msgid "HTTP listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Écouteurs HTTP (adresse:port)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat HTTPS (encodé DER)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Clé privée HTTPS (codée DER)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
msgid "HTTPS listener (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Écouteur HTTPS (adresse:port)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
msgid "Ignore private IPs on public interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer les IPs privés sur l’interface publique"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
msgid "Index page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Page(s) d'index"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
msgid ""
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
"usr/bin/php-cgi')"
msgstr ""
+"Interpréteur associé aux terminaisons de fichiers ('suffix=handler', p. ex. "
+"'.php=/usr/bin/php-cgi')"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
msgid "Length of key in bits"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur de la clé en bits"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
msgid "Maximum number of connections"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum de connexions"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
msgid "Maximum number of script requests"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum de requêtes de script"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
-msgstr ""
+msgstr "Temps d’attente maximal pour l’exécution de Lua, CGI ou ubus"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
msgid "Maximum wait time for network activity"
-msgstr ""
+msgstr "Temps d’attente maximal pour l’activité du réseau"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin de remplacement pour la socket ubus"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
msgid "Path prefix for CGI scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe de chemin pour les scripts CGI"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
msgid ""
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
"public IP address"
msgstr ""
+"Empêcher l’accès des IP privés (RFC1918) sur une interface si elle a une "
+"adresse IP publique"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine pour l'authentification de base"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Rediriger HTTP vers HTTPS"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
msgid "Remove configuration for certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la configuration pour le certificat et la clé"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
msgid "Remove old certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer l'ancien certificat et la clé"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
msgid "Server Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d’hôte de serveur"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid ""
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
msgstr ""
+"Paramètres qui sont rarement nécessaires ou qui affectent le service de "
+"l'interface Web"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
msgid "State"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
msgid "TCP Keepalive"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Keepalive"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
msgstr ""
+"Ceci supprime définitivement le certificat, la clé et la configuration à "
+"utiliser."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
msgid "Valid for # of Days"
-msgstr ""
+msgstr "Valable pendant # jours"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
msgid ""
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
"with '/'"
msgstr ""
+"URL virtuelle ou script CGI à afficher en cas de statut '404 Not Found'. "
+"Doit commencer par '/'"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe de chemin virtuel pour les scripts Lua"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe de chemin virtuel pour ubus via l’intégration JSON-RPC"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
-msgstr ""
+msgstr "N’utilisera pas l’authentification HTTP si elle n’est pas présente"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
msgid "a.k.a CommonName"
-msgstr ""
+msgstr "alias CommonName"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
msgid "uHTTPd"
-msgstr ""
+msgstr "uHTTPd"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de certificat auto-signé uHTTPd"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
msgstr ""
+"uHTTPd générera un nouveau certificat auto-signé en utilisant la "
+"configuration indiquée ci-dessous."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr ""
+msgstr "Intégration ubus désactivée si non présente"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:01+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:11
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:11
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
msgid "Disable"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN Bypass"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/pl/>\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN Bypass"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:48+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
+msgstr "Stopp"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: Claude Villermain <cvi@villermain.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostiques"
+msgstr "Diagnostics"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
"Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
-"помочь так или замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
+"помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."