$ $XConsortium: fmt_tbl.msg /main/3 1995/11/08 13:36:53 rswiston $
$set 1
-$
+$
$ This file is to specify special formatting characteristics of a
$ language. It defines which characters of the language can not end a
$ line of text, begin a line of text or whether to replace internal
$ etc.), the system has a built in default list of characters that can
$ not begin and end a line. For single byte languages, the system will
$ also always replace newlines with spaces.
-$
+$
$ This table is for <???>
-$
+$
$ message #1 indicates the list of 2byte punctuation, special characters
$ and double consonants that cannot start a line.
-$
+$
1 \81<place list here>
-$
+$
$ message #2 indicates the list of 2byte punctuation, special characters
$ and double consonants that cannot end a line.
-$
+$
2 \81<place list here>
-$
+$
$ message #3 indicates whether the language wants all end-of-lines in
$ text to be changed into spaces. I.E. in english if you had
-$
+$
$ 'the quick brown fox'
$ 'jumps over the lazy dog'
-$
+$
$ would be output as 'the quick brown fox jumps....'. If this was
$ translated into Japanese but leaving the break where it appeared in the
$ sentence, the newline between 'fox' and 'jumps' would be compressed out
$ Japanese and 'jump' was in english, the newline would be turned into a
$ space. The same (newline -> space) would occur if 'fox' was in english
$ and 'jumps' was in Japanese.
-$
+$
$ Therefore, the values for message #3 should be
$ 1 - means that newlines are always turned into spaces.
$ 0 - means that newlines are turned into space only if they
$ character.
$ Example:
$ For Japanese, the 'value' of message #3 would be '0'
-$
+$
3 1