3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-07 16:52+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
342 msgstr "Ponto de Acesso"
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Ligações Ativas"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1953
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1955
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1968
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1969
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2936
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
411 msgstr "Adicionar VLAN"
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
415 msgstr "Adicionar instância"
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
421 msgstr "Adicionar chave"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
435 msgstr "Adicionar par"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 msgid "Administration"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
479 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
500 msgstr "Todos os Servidores"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Permitir somente os listados"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Permitir localhost"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "Permitir o login como root com password"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
555 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
557 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
561 msgstr "Endereços IP autorizados"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
564 msgid "Always announce default router"
565 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
569 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
570 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
572 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
573 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
581 msgid "Annex A + L + M (all)"
582 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
585 msgid "Annex A G.992.1"
586 msgstr "Anexo A G.992.1"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Anexo A G.992.2"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
593 msgid "Annex A G.992.3"
594 msgstr "Anexo A G.992.3"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
597 msgid "Annex A G.992.5"
598 msgstr "Anexo A G.992.5"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
601 msgid "Annex B (all)"
602 msgstr "Anexo B (todo)"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
605 msgid "Annex B G.992.1"
606 msgstr "Anexo B G.992.1"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
609 msgid "Annex B G.992.3"
610 msgstr "Anexo B G.992.3"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
613 msgid "Annex B G.992.5"
614 msgstr "Anexo B G.992.5"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
617 msgid "Annex J (all)"
618 msgstr "Anexo J (todo)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
621 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
622 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
625 msgid "Annex M (all)"
626 msgstr "Anexo M (todo)"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
629 msgid "Annex M G.992.3"
630 msgstr "Anexo M G.992.3"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
633 msgid "Annex M G.992.5"
634 msgstr "Anexo M G.992.5"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
637 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
639 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "Domínios DNS anunciados"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "Servidores DNS anunciados"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "Identidade Anónima"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "Montagem Anónima"
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "Swap Anónimo"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgstr "Qualquer zona"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "Aplicar backup?"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Aplicar desmarcado"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
684 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
703 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Estações Associadas"
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
716 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
717 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgstr "Grupo de Autenticação"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticação"
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de Autenticação"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
734 msgid "Authoritative"
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorização Requerida"
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
750 msgstr "Atualização Automática"
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
768 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
772 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
778 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
779 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
782 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
783 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
786 msgid "Automount Filesystem"
787 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
790 msgid "Automount Swap"
791 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
816 msgid "B43 + B43C + V43"
817 msgstr "B43 + B43C + V43"
819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
820 msgid "BR / DMR / AFTR"
821 msgstr "BR / DMR / AFTR"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
832 msgid "Back to Overview"
833 msgstr "Voltar à Visão Global"
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
836 msgid "Back to configuration"
837 msgstr "Voltar à configuração"
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
844 msgid "Backup / Flash Firmware"
845 msgstr "Backup / Flash Firmware"
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
864 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
865 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
866 "defined backup patterns."
868 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
869 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
870 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
877 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
878 "como padrão do Linux)"
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "Ligar à interface"
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
892 msgstr "Taxa de bits"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Número de unidade da bridge"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Ativar com o arranque"
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
928 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "Configuração CLAT falhou"
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "Uso do CPU (%)"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 msgstr "A chamada falhou"
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
967 msgid "Certificate constraint (Domain)"
968 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
971 msgid "Certificate constraint (SAN)"
972 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
975 msgid "Certificate constraint (Subject)"
976 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
979 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
985 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
986 "`logread -f` during handshake for actual values"
988 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
989 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
994 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
995 "Subject CN (exact match)"
997 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
998 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (suffix match)"
1006 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1007 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1012 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1013 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1015 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1016 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1030 msgid "Changes have been reverted."
1031 msgstr "As alterações foram revertidas."
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1034 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1035 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1047 msgid "Check filesystems before mount"
1048 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1051 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1052 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1055 msgid "Checking archive…"
1056 msgstr "A verificar o arquivo…"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1060 msgid "Checking image…"
1061 msgstr "A verificar a imagem…"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1064 msgid "Choose mtdblock"
1065 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1070 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1071 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1072 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1075 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1076 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1077 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1082 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1083 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1085 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1086 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1093 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1094 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1098 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1099 "configuration files."
1101 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1102 "de configuração atuais."
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1106 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1107 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1109 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1110 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1138 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Fechar lista..."
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "A recolher dados..."
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "O comando falhou"
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1178 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1179 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1180 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1181 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1186 msgid "Configuration"
1187 msgstr "Configuração"
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1190 msgid "Configuration changes applied."
1191 msgstr "A configuração foi aplicada."
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1194 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1195 msgstr "A configuração foi revertida!"
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1199 msgid "Configuration failed"
1200 msgstr "A configuração falhou"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1203 msgid "Confirm disconnect"
1204 msgstr "Confirme a desconexão"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1207 msgid "Confirmation"
1208 msgstr "Confirmação"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1217 msgid "Connection attempt failed"
1218 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
1221 msgid "Connection lost"
1222 msgstr "Ligação perdida"
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1231 msgid "Contents have been saved."
1232 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1242 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1243 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1244 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1246 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1247 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1248 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1249 "credenciais de segurança da rede wireless."
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1256 msgid "Country Code"
1257 msgstr "Código do País"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1261 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1262 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1265 msgid "Create interface"
1266 msgstr "Criar interface"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1270 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1271 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1278 msgid "Cron Log Level"
1279 msgstr "Nível de Log do Cron"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1282 msgid "Current power"
1283 msgstr "Energia atual"
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1291 msgid "Custom Interface"
1292 msgstr "Interface Personalizada"
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1295 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1296 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1300 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1301 "this, perform a factory-reset first."
1303 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1304 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1308 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1309 "\">LED</abbr>s if possible."
1311 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1312 "abbr>s, se possível."
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1316 msgstr "Cliente DAE"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1324 msgstr "Segredo DAE"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1328 msgstr "Servidor DHCP"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1332 msgid "DHCP and DNS"
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1339 msgstr "Cliente DHCP"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1342 msgid "DHCP-Options"
1343 msgstr "Opções DHCP"
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1347 msgid "DHCPv6 client"
1348 msgstr "Cliente DHCPv6"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1352 msgstr "Modo DHCPv6"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1355 msgid "DHCPv6-Service"
1356 msgstr "Serviço DHCPv6"
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1367 msgid "DNS forwardings"
1368 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1371 msgid "DNS-Label / FQDN"
1372 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:220
1379 msgid "DNSSEC check unsigned"
1380 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1383 msgid "DPD Idle Timeout"
1384 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1387 msgid "DS-Lite AFTR address"
1388 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1397 msgstr "Estado da DSL"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1400 msgid "DSL line mode"
1401 msgstr "Modo de linha DSL"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1404 msgid "DTIM Interval"
1405 msgstr "Intervalo DTIM"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1414 msgstr "Taxa de Dados"
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Rota Padrão"
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Gateway predefinido"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Estado predefinido"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1456 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2433
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2436
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2921
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1474 msgstr "Apagar chave"
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1477 msgid "Delete request failed: %s"
1478 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1481 msgid "Delete this network"
1482 msgstr "Apagar esta rede"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1485 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1486 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1508 msgid "Destination zone"
1509 msgstr "Zona de destino"
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1526 msgid "Device Configuration"
1527 msgstr "Configuração do Aparelho"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1530 msgid "Device is not active"
1531 msgstr "O aparelho não está ativo"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1535 msgid "Device is restarting…"
1536 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1539 msgid "Device unreachable!"
1540 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1543 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1544 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1548 msgstr "Diagnósticos"
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1553 msgstr "Número de discagem"
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1566 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1569 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1570 "para esta interface."
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1574 msgid "Disable DNS lookups"
1575 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1578 msgid "Disable Encryption"
1579 msgstr "Desativar encriptação"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1582 msgid "Disable Inactivity Polling"
1583 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1586 msgid "Disable this network"
1587 msgstr "Desativar esta rede"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1602 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1603 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
1606 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1607 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1613 msgstr "Desconectar"
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1617 msgid "Disconnection attempt failed"
1618 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2630
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Otimização de Distância"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1644 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1645 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1646 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
1650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1651 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
1654 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1656 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1660 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1661 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1664 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1665 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1668 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1669 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1672 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1673 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1676 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1677 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
1680 msgid "Domain required"
1681 msgstr "Domínio requerido"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1684 msgid "Domain whitelist"
1685 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1688 msgid "Don't Fragment"
1689 msgstr "Não Fragmentar"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1693 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1694 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1696 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1697 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1704 msgid "Download backup"
1705 msgstr "Transferir backup"
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1708 msgid "Download mtdblock"
1709 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1712 msgid "Downstream SNR offset"
1714 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2392
1718 msgid "Drag to reorder"
1719 msgstr "Arraste para reordenar"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1722 msgid "Dropbear Instance"
1723 msgstr "Instância do Dropbear"
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1727 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1728 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1730 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1731 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1735 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1736 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1739 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1741 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1744 msgid "Dynamic tunnel"
1745 msgstr "Túnel dinâmico"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1749 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1750 "having static leases will be served."
1752 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1753 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1756 msgid "EA-bits length"
1757 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2411
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2414
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2785
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1775 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1778 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1779 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1782 msgid "Edit this network"
1783 msgstr "Editar esta rede"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1786 msgid "Edit wireless network"
1787 msgstr "Editar rede wireless"
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1800 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1803 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1804 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1807 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1808 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1813 msgid "Enable DNS lookups"
1814 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1817 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1818 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1821 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1822 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1830 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1831 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1834 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1835 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1838 msgid "Enable NTP client"
1839 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1842 msgid "Enable Single DES"
1843 msgstr "Ativar DES Único"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
1846 msgid "Enable TFTP server"
1847 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1850 msgid "Enable VLAN functionality"
1851 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1854 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1855 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1858 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1859 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1862 msgid "Enable learning and aging"
1863 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1866 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1867 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1870 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1871 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1875 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1877 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
1878 "velocidade da rede."
1880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1881 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1882 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1885 msgid "Enable this network"
1886 msgstr "Ativar esta rede"
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1895 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1897 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1898 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1902 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1905 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1909 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1910 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1913 msgid "Encapsulation limit"
1914 msgstr "Limite de encapsulamento"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1918 msgid "Encapsulation mode"
1919 msgstr "Modo de encapsulamento"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1927 msgstr "Encriptação"
1929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1930 msgid "Endpoint Host"
1931 msgstr "Host Terminal"
1933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1934 msgid "Endpoint Port"
1935 msgstr "Porta do Terminal"
1937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1938 msgid "Enter custom value"
1939 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1942 msgid "Enter custom values"
1943 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1947 msgstr "A apagar..."
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1959 msgid "Errored seconds (ES)"
1960 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1964 msgid "Ethernet Adapter"
1965 msgstr "Adaptador Ethernet"
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1969 msgid "Ethernet Switch"
1970 msgstr "Switch Ethernet"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
1973 msgid "Exclude interfaces"
1974 msgstr "Excluir interfaces"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1977 msgid "Expand hosts"
1978 msgstr "Expandir hosts"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1981 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1982 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1992 msgid "Expecting: %s"
1993 msgstr "À espera de: %s"
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2001 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2003 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2010 msgid "External R0 Key Holder List"
2011 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2014 msgid "External R1 Key Holder List"
2015 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2018 msgid "External system log server"
2019 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2022 msgid "External system log server port"
2023 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2026 msgid "External system log server protocol"
2027 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2030 msgid "Extra SSH command options"
2031 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2038 msgid "FT over the Air"
2039 msgstr "FT over the Air"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2043 msgstr "Protocolo FT"
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2046 msgid "Failed to change the system password."
2047 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2050 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2052 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2053 "aguardando a reversão destas…"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2056 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2057 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2064 msgid "File not accessible"
2065 msgstr "Ficheiro não acessível"
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2069 msgstr "Nome do ficheiro"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
2072 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2073 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2078 msgstr "Sistema de ficheiros"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:201
2081 msgid "Filter private"
2082 msgstr "Filtrar endereços privados"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2085 msgid "Filter useless"
2086 msgstr "Filtrar inúteis"
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2090 msgid "Finalizing failed"
2091 msgstr "A finalização falhou"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2095 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2096 "with defaults based on what was detected"
2098 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2099 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2102 msgid "Find and join network"
2103 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2114 msgid "Firewall Mark"
2115 msgstr "Marca da Firewall"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2118 msgid "Firewall Settings"
2119 msgstr "Definições da Firewall"
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2122 msgid "Firewall Status"
2123 msgstr "Estado da Firewall"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2126 msgid "Firmware File"
2127 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2130 msgid "Firmware Version"
2131 msgstr "Versão do Firmware"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2134 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2135 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2139 msgid "Flash image..."
2140 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2143 msgid "Flash image?"
2144 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2147 msgid "Flash new firmware image"
2148 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2151 msgid "Flash operations"
2152 msgstr "Operações na memória flash"
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2157 msgstr "A fazer o Flash…"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2164 msgid "Force 40MHz mode"
2165 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2168 msgid "Force CCMP (AES)"
2169 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2172 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2173 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2177 msgstr "Forçar TKIP"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2180 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2181 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2185 msgstr "Forçar o link"
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2188 msgid "Force upgrade"
2189 msgstr "Forçar a atualização"
2191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2192 msgid "Force use of NAT-T"
2193 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2195 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2196 msgid "Form token mismatch"
2197 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2200 msgid "Forward DHCP traffic"
2201 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2204 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2206 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2207 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2210 msgid "Forward broadcast traffic"
2211 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2214 msgid "Forward mesh peer traffic"
2215 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2218 msgid "Forwarding mode"
2219 msgstr "Modo de encaminhamento"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2222 msgid "Fragmentation Threshold"
2223 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2227 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2228 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2230 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2231 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2249 msgid "Gateway Ports"
2250 msgstr "Portas de gateway"
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2254 msgid "Gateway address is invalid"
2255 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2258 msgid "Gateway metric"
2259 msgstr "Métrica de Gateway"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2266 msgid "General Settings"
2267 msgstr "Configurações Gerais"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2273 msgid "General Setup"
2274 msgstr "Configuração Geral"
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2277 msgid "Generate Config"
2278 msgstr "Gerar Configuração"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2281 msgid "Generate PMK locally"
2282 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2285 msgid "Generate archive"
2286 msgstr "Gerar arquivo"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2289 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2291 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2294 msgid "Global Settings"
2295 msgstr "Configurações Globais"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2298 msgid "Global network options"
2299 msgstr "Opções de rede globais"
2301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2303 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2305 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2306 msgid "Go to password configuration..."
2307 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2334
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3088
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2313 msgid "Go to relevant configuration page"
2314 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2317 msgid "Group Password"
2318 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2320 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2325 msgid "HE.net password"
2326 msgstr "Password HE.net"
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2329 msgid "HE.net username"
2330 msgstr "Utilizador do HE.net"
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2337 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2339 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2344 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2347 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2348 "ou o fuso horário."
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2351 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2353 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2358 msgid "Hide empty chains"
2359 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2369 msgid "Host entries"
2370 msgstr "Entradas de hosts"
2372 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2373 msgid "Host expiry timeout"
2374 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2377 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2378 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2381 msgid "Host-Uniq tag content"
2382 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2391 msgstr "Nome do Host"
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2394 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2395 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2398 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2400 msgstr "Endereços de Hosts"
2402 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2407 msgid "IKE DH Group"
2408 msgstr "Grupo DH do IKE"
2410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2411 msgid "IP Addresses"
2412 msgstr "Endereços IP"
2414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2416 msgstr "Protocolo IP"
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2424 msgstr "Endereço IP"
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2428 msgid "IP address is invalid"
2429 msgstr "O endereço IP é inválido"
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2433 msgid "IP address is missing"
2434 msgstr "O endereço IP está ausente"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2448 msgid "IPv4 Firewall"
2449 msgstr "Firewall IPv4"
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2452 msgid "IPv4 Upstream"
2453 msgstr "IPv4 Superior"
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2456 msgid "IPv4 address"
2457 msgstr "Endereço IPv4"
2459 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2460 msgid "IPv4 assignment length"
2461 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2464 msgid "IPv4 broadcast"
2465 msgstr "Broadcast IPv4"
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2468 msgid "IPv4 gateway"
2469 msgstr "Gateway IPv4"
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2472 msgid "IPv4 netmask"
2473 msgstr "Máscara IPv4"
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2476 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2477 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2485 msgstr "Prefixo IPv4"
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2489 msgid "IPv4 prefix length"
2490 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2499 msgid "IPv4-Address"
2500 msgstr "Endereço-IPv4"
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2503 msgid "IPv4-Gateway"
2504 msgstr "Gateway de IPv4"
2506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2508 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2509 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2512 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2513 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2532 msgid "IPv6 Firewall"
2533 msgstr "Firewall IPv6"
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2536 msgid "IPv6 Neighbours"
2537 msgstr "Vizinhos IPv6"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2540 msgid "IPv6 Settings"
2541 msgstr "Configurações IPv6"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2544 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2545 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2548 msgid "IPv6 Upstream"
2549 msgstr "IPv6 Superior"
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2552 msgid "IPv6 address"
2553 msgstr "Endereço IPv6"
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2556 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2557 msgid "IPv6 assignment hint"
2558 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2562 msgid "IPv6 assignment length"
2563 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2566 msgid "IPv6 gateway"
2567 msgstr "Gateway IPv6"
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2570 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2571 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2580 msgstr "Prefixo IPv6"
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2584 msgid "IPv6 prefix length"
2585 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2589 msgid "IPv6 routed prefix"
2590 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2594 msgstr "Sufixo IPv6"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2599 msgid "IPv6-Address"
2600 msgstr "Endereço-IPv6"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2608 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2609 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2613 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2614 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2618 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2619 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2626 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2627 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2630 msgid "If checked, encryption is disabled"
2631 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2636 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2638 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2644 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2647 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2648 "nó de aparelho fixo"
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2667 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2668 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2680 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2681 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2685 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2686 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2687 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2688 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2689 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2691 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2692 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2693 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2694 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2695 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2696 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2699 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2700 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2703 msgid "Ignore interface"
2704 msgstr "Ignorar interface"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2707 msgid "Ignore resolve file"
2708 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2718 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2720 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2721 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2723 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2724 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2732 msgid "Inactivity timeout"
2733 msgstr "Tempo de inatividade"
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2749 msgid "Initialization failure"
2750 msgstr "Falha no arranque"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2754 msgstr "Script de arranque"
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2758 msgstr "Scripts de arranque"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2761 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2762 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2765 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2766 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2769 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2770 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2773 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2774 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2777 msgid "Install protocol extensions..."
2778 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2782 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2783 "BSSID <code>%h</code>."
2785 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2786 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2800 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2801 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2804 msgid "Interface Configuration"
2805 msgstr "Configuração da Interface"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2809 msgid "Interface has %d pending changes"
2810 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2813 msgid "Interface is disabled"
2814 msgstr "A interface está desactivada"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2817 msgid "Interface is marked for deletion"
2818 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2821 msgid "Interface is reconnecting..."
2822 msgstr "A interface está a religar..."
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2827 msgid "Interface is shutting down..."
2828 msgstr "A interface está a desligar..."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2831 msgid "Interface is starting..."
2832 msgstr "A interface está a iniciar..."
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2835 msgid "Interface is stopping..."
2836 msgstr "A interface está a parar..."
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2839 msgid "Interface name"
2840 msgstr "Nome da interface"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2844 msgid "Interface not present or not connected yet."
2845 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2849 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2857 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2858 msgid "Internal Server Error"
2859 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2867 msgid "Invalid Base64 key string"
2868 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2871 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2873 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2876 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2877 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
2880 msgid "Invalid argument"
2881 msgstr "Argumento inválido"
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
2884 msgid "Invalid command"
2885 msgstr "Comando inválido"
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2888 msgid "Invalid hexadecimal value"
2889 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2892 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2893 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2896 msgid "Isolate Clients"
2897 msgstr "Isolar Clientes"
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2901 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2902 "flash memory, please verify the image file!"
2904 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2905 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2907 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2908 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2910 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2911 msgid "JavaScript required!"
2912 msgstr "É necessário JavaScript!"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2915 msgid "Join Network"
2916 msgstr "Associar à Rede"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2919 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2920 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2923 msgid "Joining Network: %q"
2924 msgstr "A associar à rede: %q"
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2927 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2928 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2933 msgstr "Logs da Kernel"
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2936 msgid "Kernel Version"
2937 msgstr "Versão da Kernel"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2962 msgstr "Servidor L2TP"
2964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2970 msgid "LCP echo failure threshold"
2971 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2979 msgid "LCP echo interval"
2980 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2983 msgid "LED Configuration"
2984 msgstr "Configuração de LED"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3000 msgid "Language and Style"
3001 msgstr "Língua e Tema"
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3014 msgstr "Tempo de concessão"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3020 msgid "Lease time remaining"
3021 msgstr "Tempo de concessão restante"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
3025 msgstr "Ficheiro de concessões"
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3030 msgid "Leave empty to autodetect"
3031 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3037 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3038 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
3049 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3051 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
3055 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3056 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3059 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3060 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3064 msgstr "Modo da Linha"
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3068 msgstr "Estado da Linha"
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3072 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
3080 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3083 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3084 "encaminhar os pedidos"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3088 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3089 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3090 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3091 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3094 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3095 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3096 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3097 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3098 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3102 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3103 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3104 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3105 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3108 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3109 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3110 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3111 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3112 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3115 msgid "List of SSH key files for auth"
3116 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3119 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3120 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3123 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3125 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3126 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3129 msgid "Listen Interfaces"
3130 msgstr "Interfaces de Escuta"
3132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3134 msgstr "Porta de Escuta"
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3137 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3139 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3142 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3143 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3146 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3151 msgid "Load Average"
3152 msgstr "Carga Média"
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3155 msgid "Loading directory contents…"
3156 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3159 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3161 msgid "Loading view…"
3162 msgstr "Carregando visualização…"
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3166 msgid "Local IP address is invalid"
3167 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3169 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3170 msgid "Local IP address to assign"
3171 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3178 msgid "Local IPv4 address"
3179 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3183 msgid "Local IPv6 address"
3184 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3187 msgid "Local Service Only"
3188 msgstr "Somente Serviço Local"
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3191 msgid "Local Startup"
3192 msgstr "Arranque Local"
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3200 msgid "Local domain"
3201 msgstr "Domínio local"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3205 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3206 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3208 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3209 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3210 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
3213 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3215 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3219 msgid "Local server"
3220 msgstr "Servidor local"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
3224 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3227 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3228 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:211
3231 msgid "Localise queries"
3232 msgstr "Localizar consultas"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3235 msgid "Lock to BSSID"
3236 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3239 msgid "Log output level"
3240 msgstr "Nível de output do log"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3244 msgstr "Registo das consultas"
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3250 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3254 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3259 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3261 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3265 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3266 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3281 msgstr "Endereço-MAC"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3284 msgid "MAC-Address Filter"
3285 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3297 msgid "MAP / LW4over6"
3298 msgstr "MAP / LW4over6"
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3302 msgid "MAP rule is invalid"
3303 msgstr "A regra MAC é inválida"
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3328 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3331 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3350 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3352 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3356 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3357 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3360 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3361 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
3364 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3365 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3368 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3369 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3374 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3376 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3379 msgid "Maximum number of leased addresses."
3380 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3383 msgid "Maximum transmit power"
3384 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3406 msgid "Memory usage (%)"
3407 msgstr "Uso de memória (%)"
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3422 msgid "Method not found"
3423 msgstr "Método não encontrado"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3433 msgid "Mirror monitor port"
3434 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3437 msgid "Mirror source port"
3438 msgstr "Porta de origem do espelho"
3440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3442 msgstr "Dados Móveis"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3445 msgid "Mobility Domain"
3446 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3463 msgid "Modem default"
3464 msgstr "Padrão do modem"
3466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3471 msgid "Modem device"
3472 msgstr "Aparelho do modem"
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3476 msgid "Modem information query failed"
3477 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3482 msgid "Modem init timeout"
3483 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3486 msgid "ModemManager"
3487 msgstr "ModemManager"
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3495 msgid "More Characters"
3496 msgstr "Mais Caracteres"
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2276
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3504 msgstr "Ponto de Montagem"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3509 msgid "Mount Points"
3510 msgstr "Pontos de Montagem"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3513 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3514 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3517 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3518 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3522 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3525 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3526 "ao sistema de ficheiros"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3529 msgid "Mount attached devices"
3530 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3533 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3534 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3537 msgid "Mount options"
3538 msgstr "Opções de montagem"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3542 msgstr "Ponto de montagem"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3545 msgid "Mount swap not specifically configured"
3546 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3549 msgid "Mounted file systems"
3550 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3554 msgstr "Mover para baixo"
3556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3558 msgstr "Mover para cima"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3569 msgid "NAT64 Prefix"
3570 msgstr "Prefixo NAT64"
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3586 msgid "NTP server candidates"
3587 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2314
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3598 msgid "Name of the new network"
3599 msgstr "Nome da nova rede"
3601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3606 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3618 msgid "Network Utilities"
3619 msgstr "Ferramentas de Rede"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3622 msgid "Network boot image"
3623 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3627 msgid "Network device is not present"
3628 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3631 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3632 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3635 msgid "New interface name…"
3636 msgstr "Novo nome de interface…"
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
3643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3648 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3649 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3652 msgid "No Encryption"
3653 msgstr "Sem criptografia"
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3656 msgid "No Host Routes"
3657 msgstr "Sem Rotas de Host"
3659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3664 msgid "No RX signal"
3665 msgstr "Sem sinal RX"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3668 msgid "No client associated"
3669 msgstr "Nenhum cliente associado"
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
3672 msgid "No data received"
3673 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3676 msgid "No entries in this directory"
3677 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3680 msgid "No files found"
3681 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3687 msgid "No information available"
3688 msgstr "Sem informação disponível"
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3692 msgid "No matching prefix delegation"
3693 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3696 msgid "No negative cache"
3697 msgstr "Sem cache negativa"
3699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3700 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3701 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3703 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3704 msgid "No password set!"
3705 msgstr "Sem password definida!"
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3708 msgid "No peers defined yet"
3709 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3713 msgid "No public keys present yet."
3714 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3717 msgid "No rules in this chain."
3718 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3722 msgid "No zone assigned"
3723 msgstr "Sem zona atribuída"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3734 msgid "Noise Margin (SNR)"
3736 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3737 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3744 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3746 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3750 msgid "Non-wildcard"
3751 msgstr "Sem caracter curinga"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3763 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3765 msgstr "Não encontrado"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3768 msgid "Not associated"
3769 msgstr "Não associado"
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3772 msgid "Not connected"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3781 msgstr "Não presente"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3784 msgid "Not started on boot"
3785 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3788 msgid "Not supported"
3789 msgstr "Não suportado"
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
3800 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3802 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3805 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3806 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3809 msgid "Obfuscated Group Password"
3810 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3813 msgid "Obfuscated Password"
3814 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3824 msgid "Obtain IPv6-Address"
3825 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3832 msgid "Off-State Delay"
3833 msgstr "Atraso do Off-State"
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3840 msgid "On-Link route"
3841 msgstr "Rota On-Link"
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3844 msgid "On-State Delay"
3845 msgstr "Atraso do On-State"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
3848 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3849 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3852 msgid "One of the following: %s"
3853 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3857 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3858 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3861 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3862 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3866 msgid "One or more required fields have no value!"
3867 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3871 msgid "Open list..."
3872 msgstr "Abrir lista..."
3874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3876 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3877 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3880 msgid "Operating frequency"
3881 msgstr "Frequência de Operação"
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3884 msgid "Option changed"
3885 msgstr "Opção alterada"
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3888 msgid "Option removed"
3889 msgstr "Opção removida"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3898 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3899 "starting with <code>0x</code>."
3901 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3902 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3906 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3907 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3908 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3909 "for the interface."
3911 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3912 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3913 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3914 "c:d::1') para esta interface."
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3918 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3919 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3921 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3925 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3926 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3929 msgid "Optional. Description of peer."
3930 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3933 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3934 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3938 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3941 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3945 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3946 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3949 msgid "Optional. Port of peer."
3950 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3954 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3955 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3957 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3958 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3962 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3963 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3982 msgid "Output Interface"
3983 msgstr "Interface de Saída"
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3988 msgstr "Zona de saída"
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3994 msgid "Override MAC address"
3995 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4010 msgid "Override MTU"
4012 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4013 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4016 msgid "Override TOS"
4017 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4020 msgid "Override TTL"
4021 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4024 msgid "Override default interface name"
4025 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4028 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4029 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4033 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4034 "subnet that is served."
4036 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4037 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4041 msgid "Override the table used for internal routes"
4042 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4046 msgstr "Visão Geral"
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4049 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4050 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4057 msgid "PAP/CHAP (both)"
4058 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4069 msgid "PAP/CHAP password"
4070 msgstr "Password PAP/CHAP"
4072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4081 msgid "PAP/CHAP username"
4082 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4086 msgstr "Tipo de PDP"
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4101 msgid "PIN code rejected"
4102 msgstr "Código PIN rejeitado"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4106 msgstr "PMK R1 Push"
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4114 msgid "PPPoA Encapsulation"
4115 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4139 msgstr "Deslocamento PSID"
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4142 msgid "PSID-bits length"
4143 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4146 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4147 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
4150 msgid "Packet Steering"
4151 msgstr "Direção de Pacotes"
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4159 msgid "Part of zone %q"
4160 msgstr "Parte da zona %q"
4162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4168 msgstr "Palavra-passe"
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4171 msgid "Password authentication"
4172 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4175 msgid "Password of Private Key"
4176 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4179 msgid "Password of inner Private Key"
4180 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4186 msgid "Password strength"
4187 msgstr "Força da palavra-passe"
4189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4191 msgstr "Palavra-passe2"
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4194 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4195 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4198 msgid "Path to CA-Certificate"
4199 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4202 msgid "Path to Client-Certificate"
4203 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4206 msgid "Path to Private Key"
4207 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4210 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4211 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4214 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4215 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4218 msgid "Path to inner Private Key"
4219 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4221 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4240 msgid "Peer IP address to assign"
4241 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4245 msgid "Peer address is missing"
4246 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4253 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4254 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4257 msgid "Perform reboot"
4258 msgstr "Executar reinicialização"
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4261 msgid "Perform reset"
4262 msgstr "Executar reset"
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
4265 msgid "Permission denied"
4266 msgstr "Permissão negada"
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4269 msgid "Persistent Keep Alive"
4270 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4274 msgstr "Taxa física:"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4277 msgid "Physical Settings"
4278 msgstr "Definições Físicas"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4295 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4296 msgid "Please enter your username and password."
4297 msgstr "Insira o seu username e password."
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4300 msgid "Please select the file to upload."
4301 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4312 msgid "Port status:"
4313 msgstr "Estado da porta:"
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4316 msgid "Potential negation of: %s"
4317 msgstr "Negação potencial de: %s"
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4320 msgid "Power Management Mode"
4321 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4324 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4326 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4330 msgstr "Preferir LTE"
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4334 msgstr "Preferir UMTS"
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4337 msgid "Prefix Delegated"
4338 msgstr "Prefixo Delegado"
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4341 msgid "Preshared Key"
4342 msgstr "Chave Compartilhada"
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4351 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4354 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4355 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4358 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4359 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4362 msgid "Prevents client-to-client communication"
4363 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4367 msgstr "Chave Privada"
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4391 msgid "Provide NTP server"
4392 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4395 msgid "Provide new network"
4396 msgstr "Prover nova rede"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4399 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4400 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4404 msgstr "Chave Pública"
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4408 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4409 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4410 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4411 "code> file into the input field."
4413 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4414 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4415 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4416 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4419 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4421 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4425 msgid "QMI Cellular"
4426 msgstr "Celular QMI"
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
4434 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4437 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4438 "upstream disponíveis"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4441 msgid "R0 Key Lifetime"
4442 msgstr "Validade da Chave R0"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4445 msgid "R1 Key Holder"
4446 msgstr "Detentor da Chave R1"
4448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4449 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4450 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4453 msgid "RSSI threshold for joining"
4454 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4457 msgid "RTS/CTS Threshold"
4458 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4470 msgid "RX Rate / TX Rate"
4471 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4474 msgid "Radius-Accounting-Port"
4475 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4478 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4479 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4482 msgid "Radius-Accounting-Server"
4483 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4486 msgid "Radius-Authentication-Port"
4487 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4490 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4491 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4494 msgid "Radius-Authentication-Server"
4495 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4498 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4500 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4501 "provedor requeira isso"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4505 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4506 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4508 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4509 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4512 msgid "Really switch protocol?"
4513 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4516 msgid "Realtime Graphs"
4517 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4520 msgid "Reassociation Deadline"
4521 msgstr "Limite para Reassociação"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4524 msgid "Rebind protection"
4525 msgstr "Religar protecção"
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4537 msgstr "A reiniciar…"
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4540 msgid "Reboots the operating system of your device"
4541 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4548 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4549 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4552 msgid "Reconnect this interface"
4553 msgstr "Reconetar esta interface"
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4557 msgstr "Referências"
4559 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4561 msgstr "Atualizando"
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4566 msgstr "Retransmissor"
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4570 msgid "Relay Bridge"
4571 msgstr "Ponte de Relé"
4573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4574 msgid "Relay between networks"
4575 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4579 msgid "Relay bridge"
4580 msgstr "Ponte de relé"
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4584 msgid "Remote IPv4 address"
4585 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4588 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4589 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4596 msgid "Replace wireless configuration"
4597 msgstr "Substituir configuração wireless"
4599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4600 msgid "Request IPv6-address"
4601 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4604 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4605 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4608 msgid "Request timeout"
4609 msgstr "Tempo limite do pedido"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4616 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4617 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4620 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4621 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4624 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4625 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4629 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4630 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4631 "routes through the tunnel."
4633 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4634 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4635 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4640 msgid "Requires hostapd"
4641 msgstr "Requer hostapd"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4645 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4646 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4650 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4651 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4654 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4655 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4659 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4660 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4664 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4665 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4667 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4668 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
4672 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4673 "come from unsigned domains"
4675 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4676 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4684 msgid "Requires wpa-supplicant"
4685 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4689 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4690 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4694 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4695 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4698 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4699 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4704 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4705 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4716 msgid "Reset Counters"
4717 msgstr "Limpar contadores"
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4720 msgid "Reset to defaults"
4721 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4724 msgid "Resolv and Hosts Files"
4725 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
4728 msgid "Resolve file"
4729 msgstr "Resolver ficheiro"
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4732 msgid "Resource not found"
4733 msgstr "Recurso não encontrado"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4742 msgid "Restart Firewall"
4743 msgstr "Reiniciar Firewall"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4746 msgid "Restart radio interface"
4747 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4751 msgstr "Restauração"
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4754 msgid "Restore backup"
4755 msgstr "Restaurar backup"
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4759 msgid "Reveal/hide password"
4760 msgstr "Revelar/esconder password"
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4767 msgid "Revert changes"
4768 msgstr "Reverter as mudanças"
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4771 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4773 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4776 msgid "Reverting configuration…"
4777 msgstr "Revertendo configurações…"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4780 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4781 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4784 msgid "Root preparation"
4785 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4788 msgid "Route Allowed IPs"
4789 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4793 msgstr "Tabela de rota"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4797 msgstr "Tipo de rota"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4800 msgid "Router Advertisement-Service"
4801 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4805 msgid "Router Password"
4806 msgstr "Password do Router"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4816 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4819 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4820 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4827 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4829 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4832 msgid "Run filesystem check"
4833 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4836 msgid "Runtime error"
4837 msgstr "Erro de tempo de execução"
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4854 msgid "SSH server address"
4855 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4858 msgid "SSH server port"
4859 msgstr "Porta do servidor SSH"
4861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4862 msgid "SSH username"
4863 msgstr "Utilizador do SSH"
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2634
4882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4894 msgid "Save & Apply"
4895 msgstr "Gravar & Aplicar"
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4898 msgid "Save mtdblock"
4899 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4902 msgid "Save mtdblock contents"
4903 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4911 msgid "Scheduled Tasks"
4912 msgstr "Tarefas Agendadas"
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4915 msgid "Section added"
4916 msgstr "Secção adicionada"
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4919 msgid "Section removed"
4920 msgstr "Secção removida"
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4923 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4924 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4928 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4929 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4932 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4933 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4934 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4939 msgid "Select file…"
4940 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4949 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4950 "conjunction with failure threshold"
4952 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4953 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
4956 msgid "Server Settings"
4957 msgstr "Configurações do Servidor"
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4960 msgid "Service Name"
4961 msgstr "Nome do Serviço"
4963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4965 msgid "Service Type"
4966 msgstr "Tipo de Serviço"
4968 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4973 msgid "Session expired"
4974 msgstr "A sessão expirou"
4976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4977 msgid "Set VPN as Default Route"
4978 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
4982 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4983 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4985 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4986 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4990 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4991 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4997 msgid "Setting PLMN failed"
4999 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5004 msgid "Setting operation mode failed"
5005 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
5009 msgid "Setup DHCP Server"
5010 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5013 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5015 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5021 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5024 msgid "Short Preamble"
5025 msgstr "Preâmbulo curto"
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
5028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5029 msgid "Show current backup file list"
5030 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5033 msgid "Show empty chains"
5034 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5037 msgid "Shutdown this interface"
5038 msgstr "Desligar esta interface"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
5052 msgid "Signal / Noise"
5053 msgstr "Sinal / Ruído"
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5056 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5057 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5069 msgid "Size of DNS query cache"
5070 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5073 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5074 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5081 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5083 msgid "Skip to content"
5084 msgstr "Ir para o conteúdo"
5086 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5088 msgid "Skip to navigation"
5089 msgstr "Ir para a navegação"
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5093 msgid "Software VLAN"
5094 msgstr "VLAN em Software"
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5097 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5098 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5100 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5101 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5102 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5104 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5105 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5106 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5110 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5111 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5114 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5115 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5116 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5125 msgid "Source Address"
5126 msgstr "Endereço de Origem"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5129 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5130 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5134 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5137 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5138 "considerar que um equipamento está morto"
5140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5142 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5145 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5146 "equipamento está morto"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5150 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5151 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5152 "be reduced by the driver."
5154 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5155 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5156 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5158 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5159 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5160 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5164 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5167 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5168 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5172 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5175 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5176 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
5179 msgid "Specify the secret encryption key here."
5180 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5188 msgid "Start priority"
5189 msgstr "Prioridade de inicialização"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5192 msgid "Start refresh"
5193 msgstr "Iniciar atualização"
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5196 msgid "Starting configuration apply…"
5197 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5200 msgid "Starting wireless scan..."
5201 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5209 msgid "Static IPv4 Routes"
5210 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5213 msgid "Static IPv6 Routes"
5214 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
5217 msgid "Static Leases"
5218 msgstr "Atribuições Estáticas"
5220 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5221 msgid "Static Routes"
5222 msgstr "Rotas Estáticas"
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5227 msgid "Static address"
5228 msgstr "Endereço estático"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5232 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5233 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5234 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5236 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5237 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5238 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5242 msgid "Station inactivity limit"
5243 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5259 msgid "Stop refresh"
5260 msgstr "Parar a atualização"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
5263 msgid "Strict order"
5264 msgstr "Ordem exacta"
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
5276 msgid "Suppress logging"
5277 msgstr "Suprimir registros (log)"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
5280 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5281 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5288 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5298 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5300 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5309 msgid "Switch protocol"
5310 msgstr "Trocar o protocolo"
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5315 msgid "Switch to CIDR list notation"
5316 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5319 msgid "Symbolic link"
5320 msgstr "Ligação simbólica"
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5323 msgid "Sync with NTP-Server"
5324 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5327 msgid "Sync with browser"
5328 msgstr "Sincronizar com o browser"
5330 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
5338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5340 msgstr "Registo do Sistema"
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5343 msgid "System Properties"
5344 msgstr "Propriedades do Sistema"
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5347 msgid "System log buffer size"
5348 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
5355 msgid "TFTP Settings"
5356 msgstr "Definições TFTP"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
5359 msgid "TFTP server root"
5360 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5385 msgid "Target network"
5386 msgstr "Rede de destino"
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5393 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5394 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5398 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5399 "username instead of the user ID!"
5401 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5402 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5406 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5407 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5412 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5414 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5419 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5420 "code> and <code>_</code>"
5422 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5423 "code> e <code>_</code>"
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5426 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5428 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5432 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5433 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5434 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5435 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5436 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5437 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5440 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5441 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5442 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5443 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5444 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5445 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5446 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5451 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5452 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5454 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5455 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5459 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5462 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5463 "funcione corretamente."
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5467 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5468 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5469 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5471 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5472 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5473 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5474 "procedimento flash."
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5477 msgid "The following rules are currently active on this system."
5478 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5481 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5482 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5485 msgid "The given SSH public key has already been added."
5486 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5490 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5493 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5494 "públicas adequadas."
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5497 msgid "The interface name is already used"
5498 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5501 msgid "The interface name is too long"
5502 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5507 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5510 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5514 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5515 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5517 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5518 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5519 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5522 msgid "The network name is already used"
5523 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5527 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5528 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5529 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5530 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5531 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5532 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5534 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5535 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5536 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5537 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5538 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5539 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5543 msgid "The reboot command failed with code %d"
5544 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5547 msgid "The restore command failed with code %d"
5548 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5551 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5552 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5554 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5555 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5556 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5560 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5563 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5568 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5569 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5570 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5573 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5574 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5575 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5576 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5580 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5581 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5583 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5584 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5587 msgid "The system password has been successfully changed."
5588 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5591 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5592 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5596 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5597 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5598 "\"Cancel\" to abort the operation."
5600 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5601 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5602 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5605 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5606 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5609 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5610 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5614 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5615 "you choose the generic image format for your platform."
5617 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5618 "imagem genérica para a sua plataforma."
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5624 msgid "There are no active leases"
5625 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5628 msgid "There are no changes to apply"
5629 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5631 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5632 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5633 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5635 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5637 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5638 "protect the web interface and enable SSH."
5640 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5641 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5644 msgid "This IPv4 address of the relay"
5645 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5648 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5649 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5652 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5653 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5657 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5658 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5659 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5661 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5662 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5663 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5668 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5669 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5670 "configurations are automatically preserved."
5672 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5673 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5674 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5675 "automaticamente preservados."
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5679 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5680 "password if no update key has been configured"
5682 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5683 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5687 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5688 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5690 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5691 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5695 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5696 "ends with <code>...:2/64</code>"
5698 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5699 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5703 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5704 "abbr> in the local network"
5706 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5707 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5710 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5711 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5715 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5717 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5721 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5722 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5726 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5728 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5729 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5733 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5736 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5741 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5743 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2283
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5749 msgid "This section contains no values yet"
5750 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5753 msgid "Time Synchronization"
5754 msgstr "Sincronização Horária"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5757 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5758 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5762 msgstr "Fuso Horário"
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5766 msgstr "Para fazer login…"
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5770 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5771 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5772 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5774 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5775 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5776 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5783 msgid "Total Available"
5784 msgstr "Total Disponível"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5800 msgstr "Transferências"
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5811 msgid "Trigger Mode"
5812 msgstr "Modo de Trigger"
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5816 msgstr "ID do Túnel"
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5820 msgid "Tunnel Interface"
5821 msgstr "Interface de Túnel"
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5827 msgstr "Enlace do túnel"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5831 msgstr "Potência de Tx"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5849 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5850 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5861 msgid "Unable to determine device name"
5862 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5866 msgid "Unable to determine external IP address"
5867 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5871 msgid "Unable to determine upstream interface"
5872 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5874 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5875 msgid "Unable to dispatch"
5876 msgstr "Não é possível a expedição"
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:9
5880 msgid "Unable to load log data:"
5881 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5887 msgid "Unable to obtain client ID"
5888 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5891 msgid "Unable to obtain mount information"
5892 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5895 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5896 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5899 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5900 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5904 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5905 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5909 msgid "Unable to resolve peer host name"
5910 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5913 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5914 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5919 msgid "Unable to save contents: %s"
5920 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5923 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5925 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5929 msgid "Unexpected reply data format"
5930 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5935 msgstr "Desconhecido"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5939 msgid "Unknown error (%s)"
5940 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5943 msgid "Unknown error code"
5944 msgstr "Código de erro desconhecido"
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5960 msgstr "Chave sem nome"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5963 msgid "Unsaved Changes"
5964 msgstr "Alterações não Guardadas"
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5967 msgid "Unspecified error"
5968 msgstr "Erro não especificado"
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5972 msgid "Unsupported MAP type"
5974 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5975 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5979 msgid "Unsupported modem"
5980 msgstr "Modem não suportado"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5983 msgid "Unsupported protocol type."
5984 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
5996 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5998 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5999 "firmware em execução."
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6004 msgid "Upload archive..."
6005 msgstr "Enviar arquivo..."
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6009 msgstr "Enviar ficheiro"
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
6012 msgid "Upload file…"
6013 msgstr "Enviar ficheiro…"
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
6017 msgid "Upload request failed: %s"
6018 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
6022 msgid "Uploading file…"
6023 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6027 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6028 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6029 "restarted to apply the updated configuration."
6031 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6032 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6033 "a configuração atualizada."
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6041 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6042 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6045 msgid "Use DHCP advertised servers"
6046 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6049 msgid "Use DHCP gateway"
6050 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6062 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6063 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6066 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6067 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6075 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6077 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6078 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6084 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6085 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6088 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6089 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6092 msgid "Use as root filesystem (/)"
6093 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6096 msgid "Use broadcast flag"
6097 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6100 msgid "Use builtin IPv6-management"
6101 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6114 msgid "Use custom DNS servers"
6115 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6126 msgid "Use default gateway"
6127 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6146 msgid "Use gateway metric"
6147 msgstr "Use a métrica do roteador"
6149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6150 msgid "Use routing table"
6151 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6154 msgid "Use system certificates"
6155 msgstr "Usar certificados de sistema"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6158 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6159 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6163 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6164 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6165 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6166 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6167 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6169 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6170 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6171 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6172 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6173 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6174 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6182 msgid "Used Key Slot"
6183 msgstr "Posição da Chave Usada"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6187 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6188 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6190 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6191 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6194 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6195 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6198 msgid "User key (PEM encoded)"
6199 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6201 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6205 msgstr "Nome do utilizador"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6217 msgstr "VLANs em %q"
6219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6224 msgid "VPN Local address"
6225 msgstr "Endereço Local da VPN"
6227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6228 msgid "VPN Local port"
6229 msgstr "Porta Local da VPN"
6231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6235 msgstr "Servidor VPN"
6237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6238 msgid "VPN Server port"
6239 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6242 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6243 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6247 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6248 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6253 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6254 "the \"ca-bundle\" package"
6256 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6257 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6264 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6265 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6268 msgid "Verifying the uploaded image file."
6269 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6272 msgid "Virtual dynamic interface"
6273 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6281 msgid "WEP Open System"
6282 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6285 msgid "WEP Shared Key"
6286 msgstr "Chave partilhada WEP"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6289 msgid "WEP passphrase"
6290 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6297 msgid "WPA passphrase"
6298 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6302 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6303 "and ad-hoc mode) to be installed."
6305 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6306 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6309 msgid "Waiting for device..."
6310 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6318 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6320 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6328 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6329 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6332 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6333 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6334 "opções das teclas R0 e R1."
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6343 msgid "WireGuard VPN"
6344 msgstr "VPN WireGuard"
6346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6354 msgid "Wireless Adapter"
6355 msgstr "Adaptador Wireless"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6361 msgid "Wireless Network"
6362 msgstr "Rede Wireless"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6365 msgid "Wireless Overview"
6366 msgstr "Vista Global Wireless"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6369 msgid "Wireless Security"
6370 msgstr "Segurança Wireless"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6373 msgid "Wireless configuration migration"
6374 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6379 msgid "Wireless is disabled"
6380 msgstr "Wireless desativada"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6385 msgid "Wireless is not associated"
6386 msgstr "Wireless não associada"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6389 msgid "Wireless network is disabled"
6390 msgstr "Wireless está desativado"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6393 msgid "Wireless network is enabled"
6394 msgstr "A rede wireless está ativada"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
6397 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6398 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6401 msgid "Write system log to file"
6402 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
6405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6411 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6412 "Do you really want to shut down the interface?"
6414 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6415 "Quer mesmo desligar a interface?"
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6419 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6420 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6421 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6423 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6424 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6425 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6426 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6429 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6430 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6432 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6434 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6436 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6440 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6441 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6444 msgid "ZRam Compression Streams"
6445 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6448 msgid "ZRam Settings"
6449 msgstr "Configurações do ZRam"
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6453 msgstr "Tamanho do ZRam"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6529 msgid "default-on (kernel)"
6530 msgstr "default-on (kernel)"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6547 msgid "driver default"
6548 msgstr "padrão do driver"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
6559 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6560 "abbr>-leases will be stored"
6562 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6563 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6573 msgstr "duplex completo"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6577 msgstr "meio duplex"
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6580 msgid "heartbeat (kernel)"
6581 msgstr "heartbeat (kernel)"
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6584 msgid "hexadecimal encoded value"
6585 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6595 msgstr "modo híbrido"
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6598 msgid "if target is a network"
6599 msgstr "se o destino for uma rede"
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6612 msgid "key between 8 and 63 characters"
6613 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6616 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6617 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6620 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6622 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6625 msgid "medium security"
6626 msgstr "segurança média"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6633 msgid "netdev (kernel)"
6634 msgstr "netdev (kernel)"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6645 msgid "non-empty value"
6646 msgstr "valor não vazio"
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2775
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6653 msgid "none (kernel)"
6654 msgstr "nenhum (kernel)"
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6660 msgstr "não presente"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6665 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6666 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6668 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6673 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6675 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6680 msgid "open network"
6681 msgstr "rede aberta"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6689 msgid "positive decimal value"
6690 msgstr "valor decimal positivo"
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6693 msgid "positive integer value"
6694 msgstr "valor inteiro positivo"
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6704 msgstr "modo retransmissor"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6718 msgstr "modo servidor"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6721 msgid "stateful-only"
6722 msgstr "somente com estado"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6729 msgid "stateless + stateful"
6730 msgstr "sem estado + com estado"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6733 msgid "strong security"
6734 msgstr "segurança forte"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6741 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6742 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6745 msgid "timer (kernel)"
6746 msgstr "temporizador (kernel)"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6749 msgid "unique value"
6750 msgstr "valor único"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6754 msgstr "desconhecido"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6775 msgstr "não especificado"
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6778 msgid "unspecified -or- create:"
6779 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6783 msgstr "não etiquetado"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
6787 msgid "valid IP address"
6788 msgstr "endereço IP válido"
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6791 msgid "valid IP address or prefix"
6792 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6795 msgid "valid IPv4 CIDR"
6796 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
6800 msgid "valid IPv4 address"
6801 msgstr "endereço IPv4 válido"
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6804 msgid "valid IPv4 address or network"
6805 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6808 msgid "valid IPv4 address:port"
6809 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6812 msgid "valid IPv4 network"
6813 msgstr "rede IPv4 válida"
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6816 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6817 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6820 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6821 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6824 msgid "valid IPv6 CIDR"
6825 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
6829 msgid "valid IPv6 address"
6830 msgstr "endereço IPv6 válido"
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6833 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6834 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6837 msgid "valid IPv6 host id"
6838 msgstr "host id IPv6 válido"
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6841 msgid "valid IPv6 network"
6842 msgstr "rede IPv6 válida"
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6845 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6846 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6849 msgid "valid MAC address"
6850 msgstr "endereço MAC válido"
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6853 msgid "valid UCI identifier"
6854 msgstr "identificador UCI válido"
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6857 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6858 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6862 msgid "valid address:port"
6863 msgstr "endereço:porto válido"
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6867 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6868 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6871 msgid "valid decimal value"
6872 msgstr "valor decimal válido"
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6875 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6876 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6879 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6880 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6883 msgid "valid host:port"
6884 msgstr "host:porto válido"
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
6891 msgid "valid hostname"
6892 msgstr "nome de host válido"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6895 msgid "valid hostname or IP address"
6896 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6899 msgid "valid integer value"
6900 msgstr "valor inteiro válido"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6903 msgid "valid network in address/netmask notation"
6904 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6907 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6908 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6912 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6913 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
6917 msgid "valid port value"
6918 msgstr "valor de porta válido"
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6921 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6922 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6925 msgid "value between %d and %d characters"
6926 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6929 msgid "value between %f and %f"
6930 msgstr "valor entre %f e %f"
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6933 msgid "value greater or equal to %f"
6934 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6937 msgid "value smaller or equal to %f"
6938 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6941 msgid "value with %d characters"
6942 msgstr "valor com caracteres %d"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6945 msgid "value with at least %d characters"
6946 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6949 msgid "value with at most %d characters"
6950 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6953 msgid "weak security"
6954 msgstr "segurança fraca"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6964 #~ msgid "Enable/Disable"
6965 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
6967 #~ msgid "No signal"
6968 #~ msgstr "Sem sinal"
6974 #~ msgstr "Porto %s"
6976 #~ msgid "Switch Port Mask"
6977 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
6979 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6980 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
6982 #~ msgid "USB Device"
6983 #~ msgstr "Aparelho USB"
6985 #~ msgid "USB Ports"
6986 #~ msgstr "Portas USB"
6988 #~ msgid "Define a name for this network."
6989 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
6991 #~ msgid "Bad address specified!"
6992 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6994 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6995 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6998 #~ msgstr "A carregar"
7000 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7001 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7003 #~ msgid "Assign interfaces..."
7004 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7009 #~ msgid "Network without interfaces."
7010 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7013 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7014 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7016 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7017 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7018 #~ "conectado por meio desta interface"
7020 #~ msgid "Realtime Connections"
7021 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7023 #~ msgid "Realtime Load"
7024 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7026 #~ msgid "Realtime Traffic"
7027 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7029 #~ msgid "Realtime Wireless"
7030 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7032 #~ msgid "There are no active leases."
7033 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7036 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7037 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7048 #~ msgid "Changes applied."
7049 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7051 #~ msgid "Keep settings"
7052 #~ msgstr "Manter definições"
7054 #~ msgid "Rebooting..."
7055 #~ msgstr "A reiniciar..."
7057 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7058 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7060 #~ msgid "(%s available)"
7061 #~ msgstr "(%s disponível)"
7064 #~ msgstr "Verificar"
7067 #~ msgstr "Checksum"
7069 #~ msgid "Enable this mount"
7070 #~ msgstr "Ativar este mount"
7072 #~ msgid "Enable this swap"
7073 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7075 #~ msgid "Flash Firmware"
7076 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7078 #~ msgid "Flashing..."
7079 #~ msgstr "A programar...."
7081 #~ msgid "Mount Entry"
7082 #~ msgstr "Montar Entrada"
7085 #~ msgstr "Proceder"
7087 #~ msgid "Really reset all changes?"
7088 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7091 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7092 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7093 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7095 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7096 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7100 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7101 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7102 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7104 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7105 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7106 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7109 #~ msgstr "Verificar"
7111 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7112 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7114 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7115 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7117 #~ msgid "Antenna 1"
7118 #~ msgstr "Antena 1"
7120 #~ msgid "Antenna 2"
7121 #~ msgstr "Antena 2"
7123 #~ msgid "Antenna Configuration"
7124 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7126 #~ msgid "Back to overview"
7127 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7129 #~ msgid "Back to scan results"
7130 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7132 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7133 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7135 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7136 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7138 #~ msgid "Common Configuration"
7139 #~ msgstr "Configuração comum"
7144 #~ msgid "Connection Limit"
7145 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7147 #~ msgid "Cover the following interface"
7148 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7150 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7151 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7153 #~ msgid "Create Interface"
7154 #~ msgstr "Criar interface"
7156 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7157 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7159 #~ msgid "Diversity"
7160 #~ msgstr "Diversidade"
7162 #~ msgid "Edit this interface"
7163 #~ msgstr "Editar esta interface"
7165 #~ msgid "Frame Bursting"
7166 #~ msgstr "Frame Bursting"
7168 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7169 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7171 #~ msgid "Install package %q"
7172 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7174 #~ msgid "Interface Overview"
7175 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7177 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7178 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7180 #~ msgid "Name of the new interface"
7181 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7183 #~ msgid "No network configured on this device"
7184 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7186 #~ msgid "No network name specified"
7187 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7190 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7191 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7192 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7193 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7194 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7195 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7197 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7198 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7199 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7200 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7201 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7202 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7204 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7205 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7207 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7208 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7210 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7211 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7214 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7215 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7217 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7218 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7220 #~ msgid "Receiver Antenna"
7221 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7223 #~ msgid "Repeat scan"
7224 #~ msgstr "Repetir scan"
7226 #~ msgid "Replace entry"
7227 #~ msgstr "Substituir entrada"
7229 #~ msgid "Separate Clients"
7230 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7233 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7234 #~ "this component for working wireless configuration!"
7236 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7237 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7239 #~ msgid "The given network name is not unique"
7240 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7244 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7245 #~ "will be replaced if you proceed."
7247 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7250 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7251 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7254 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7255 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7257 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7258 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7260 #~ msgid "Transmission Rate"
7261 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7263 #~ msgid "Transmit Power"
7264 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7266 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7267 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7269 #~ msgid "Uploaded File"
7270 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7272 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7273 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7282 #~ msgstr "Mascara de rede"
7285 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7286 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7288 #~ msgid "Synchronizing..."
7289 #~ msgstr "A sincronizar..."
7291 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7292 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7297 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7298 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7300 #~ msgid "There are no pending changes!"
7301 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7303 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7304 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7310 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7311 #~ "authentication."
7313 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7316 #~ msgid "Password successfully changed!"
7317 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7319 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7320 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7322 #~ msgid "Available packages"
7323 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7325 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7326 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7328 #~ msgid "Download and install package"
7329 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7334 #~ msgid "Find package"
7335 #~ msgstr "Procurar pacote"
7337 #~ msgid "Free space"
7338 #~ msgstr "Espaço livre"
7341 #~ msgstr "Instalar"
7343 #~ msgid "Installed packages"
7344 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7346 #~ msgid "No package lists available"
7347 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7352 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7353 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7355 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7356 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7358 #~ msgid "Package name"
7359 #~ msgstr "Nome do pacote"
7362 #~ msgstr "Software"
7364 #~ msgid "Update lists"
7365 #~ msgstr "Actualizar listas"
7370 #~ msgid "Disable DNS setup"
7371 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7373 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7374 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7376 #~ msgid "Lease validity time"
7377 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7379 #~ msgid "Multicast address"
7380 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7382 #~ msgid "Protocol family"
7383 #~ msgstr "Família do protocolo"
7385 #~ msgid "No chains in this table"
7386 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7388 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7389 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7391 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7392 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7394 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7395 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7397 #~ msgid "Activate this network"
7398 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7400 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7401 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7403 #~ msgid "Interface reconnected"
7404 #~ msgstr "Interface religada"
7406 #~ msgid "Interface shut down"
7407 #~ msgstr "Desligar interface"
7409 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7410 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7412 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7413 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7416 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7417 #~ "you are connected via this interface."
7419 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7420 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7423 #~ msgid "Reconnecting interface"
7424 #~ msgstr "A reconectar interface"
7426 #~ msgid "Shutdown this network"
7427 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7429 #~ msgid "Wireless restarted"
7430 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7432 #~ msgid "Wireless shut down"
7433 #~ msgstr "Desligar wireless"
7435 #~ msgid "DHCP Leases"
7436 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7438 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7439 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7442 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7443 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7445 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7446 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7451 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7452 #~ "connected via this interface."
7454 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7455 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7463 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7464 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7466 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7467 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7472 #~ msgid "Applying changes"
7473 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7475 #~ msgid "Configuration applied."
7476 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7478 #~ msgid "Save & Apply"
7479 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7481 #~ msgid "The following changes have been committed"
7482 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7484 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7485 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7496 #~ msgid "Maximum hold time"
7497 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7499 #~ msgid "Minimum hold time"
7500 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7502 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7503 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7505 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7507 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7509 #~ msgid "Leasetime"
7510 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7512 #~ msgid "AR Support"
7513 #~ msgstr "Suporte AR"
7515 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7516 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7518 #~ msgid "Background Scan"
7519 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7521 #~ msgid "Compression"
7522 #~ msgstr "Compressão"
7524 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7525 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7527 #~ msgid "Do not send probe responses"
7528 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7530 #~ msgid "Fast Frames"
7531 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7533 #~ msgid "Maximum Rate"
7534 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7536 #~ msgid "Minimum Rate"
7537 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7539 #~ msgid "Multicast Rate"
7540 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7542 #~ msgid "Outdoor Channels"
7543 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7545 #~ msgid "Regulatory Domain"
7546 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7548 #~ msgid "Separate WDS"
7549 #~ msgstr "Separar WDS"
7551 #~ msgid "Static WDS"
7552 #~ msgstr "WDS Estático"
7554 #~ msgid "Turbo Mode"
7555 #~ msgstr "Modo Turbo"
7557 #~ msgid "XR Support"
7558 #~ msgstr "Suporte XR"
7560 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7561 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7563 #~ msgid "Join Network: Settings"
7564 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7570 #~ msgstr "Porta %d"
7572 #~ msgid "VLAN Interface"
7573 #~ msgstr "Interface VLAN"