Translated using Weblate (Portuguese)
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-07 18:07+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
342 msgid "Actions"
343 msgstr "Acciones"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Conexiones activas"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Clientes DHCP activos"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1953
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1955
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1968
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1969
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2936
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
385 msgid "Add"
386 msgstr "Añadir"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "Añadir VLAN"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Añadir instancia"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Añadir clave"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr ""
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
422 "hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Añadir par"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
451 msgid "Address"
452 msgstr "Dirección"
453
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Dirección del puente relé local"
457
458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administración"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Configuración avanzada"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
475 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
476 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
479 msgid "Alert"
480 msgstr "Alerta"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Apodo de interfaz"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Apodo de \"%s\""
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
493 msgid "All Servers"
494 msgstr "Todos los servidores"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
497 msgid ""
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "address"
500 msgstr ""
501 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
502 "baja disponible"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr ""
511 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
512 "abbr>"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
516 msgstr ""
517 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Permitir host local"
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
536 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
537 msgstr ""
538 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
539 "locales"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
542 msgid "Allow root logins with password"
543 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
544
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
546 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
547 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
550 msgid ""
551 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
552 msgstr ""
553 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
554 "servicios RBL"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "IPs permitidas"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
570 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anexo"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anexo A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anexo A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anexo A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anexo A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Anexo B (todos)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anexo B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anexo B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anexo B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Anexo J (todos)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Anexo M (todos)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anexo M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anexo M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
637 "disponible."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Dominios DNS anunciados"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Servidores DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Identidad anónima"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Monte anónimo"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Swap anónimo"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Cualquier zona"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Aplicar sin restricción"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
684 msgid "Architecture"
685 msgstr "Arquitectura"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 msgid ""
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 msgstr ""
692 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
693 "interfaz"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 msgid ""
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 msgstr ""
700 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
701 "esta interfaz."
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Dispositivos conectados"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
709 msgid "Associations"
710 msgstr "Dispositivos"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 msgstr ""
715 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
716 "conectados"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr "Grupo de autenticaciones"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Autenticación"
726
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Tipo de autenticación"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
733 msgid "Authoritative"
734 msgstr "Autorizar"
735
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorización requerida"
739
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Autorefrescar"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automático"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr ""
771 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
772 "del montaje"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "Montar Swap automáticamente"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
791 msgid "Available"
792 msgstr "Disponible"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
805 msgid "Average:"
806 msgstr "Media:"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
809 msgid "B43 + B43C"
810 msgstr "B43 + B43C"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
815
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
824 msgid "BSSID"
825 msgstr "BSSID"
826
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Volver al resumen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Volver a la configuración"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
837 msgid "Backup"
838 msgstr "Copia de seguridad"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
848
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
851 msgid "Band"
852 msgstr "Banda"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
860 msgid ""
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
864 msgstr ""
865 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
866 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
867 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
868 "usuario."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
871 msgid ""
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
873 "linux default)"
874 msgstr ""
875 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
876 "(recomendado como linux predeterminado)"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "Interfaz de enlace"
881
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
889 msgid "Bitrate"
890 msgstr "Bitrate"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
898 msgid "Bridge"
899 msgstr "Puente"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Puentear interfaces"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Número de unidad del puente"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Iniciar en el arranque"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
916 msgid "Browse…"
917 msgstr "Explorar…"
918
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
920 msgid "Buffered"
921 msgstr "En búfer"
922
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
925 msgstr ""
926 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "Configuración CLAT fallida"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Uso de CPU (%)"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
937 msgid "Cached"
938 msgstr "En caché"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 msgid "Call failed"
945 msgstr "Llamada fallida"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
957 msgid "Cancel"
958 msgstr "Cancelar"
959
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
961 msgid "Category"
962 msgstr "Categoría"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
965 msgid "Certificate constraint (Domain)"
966 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
969 msgid "Certificate constraint (SAN)"
970 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
973 msgid "Certificate constraint (Subject)"
974 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
977 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
978 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
982 msgid ""
983 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
984 "`logread -f` during handshake for actual values"
985 msgstr ""
986 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
987 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
988 "valores reales"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
992 msgid ""
993 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
994 "Subject CN (exact match)"
995 msgstr ""
996 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
997 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
1001 msgid ""
1002 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1003 "Subject CN (suffix match)"
1004 msgstr ""
1005 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1006 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1010 msgid ""
1011 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1012 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1013 msgstr ""
1014 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1015 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1016 "com"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1021 msgid "Chain"
1022 msgstr "Cadena"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1025 msgid "Changes"
1026 msgstr "Cambios"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1029 msgid "Changes have been reverted."
1030 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1033 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1034 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1035
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1042 msgid "Channel"
1043 msgstr "Canal"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1046 msgid "Check filesystems before mount"
1047 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1050 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1051 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1054 msgid "Checking archive…"
1055 msgstr "Comprobando archivo.…"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1059 msgid "Checking image…"
1060 msgstr "Comprobando imagen…"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1063 msgid "Choose mtdblock"
1064 msgstr "Elegir mtdblock"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1068 msgid ""
1069 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1070 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1071 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1072 "interface to it."
1073 msgstr ""
1074 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1075 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1076 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1077 "asignarla."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1080 msgid ""
1081 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1082 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1083 msgstr ""
1084 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1085 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1088 msgid "Cipher"
1089 msgstr "Cifrado"
1090
1091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1092 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1093 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1096 msgid ""
1097 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1098 "configuration files."
1099 msgstr ""
1100 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1101 "los archivos de configuración actuales."
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1104 msgid ""
1105 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1106 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1107 msgstr ""
1108 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1109 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1114 msgid "Client"
1115 msgstr "Cliente"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1119 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1120 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1124 msgid "Close"
1125 msgstr "Cerrar"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1133 msgid ""
1134 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1135 "persist connection"
1136 msgstr ""
1137 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1138 "conexión permanente"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1141 msgid "Close list..."
1142 msgstr "Cerrar lista..."
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1150 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1151 msgid "Collecting data..."
1152 msgstr "Recolectando datos…"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1155 msgid "Command"
1156 msgstr "Comando"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
1159 msgid "Command OK"
1160 msgstr "Comando OK"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1163 msgid "Command failed"
1164 msgstr "Comando fallido"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1167 msgid "Comment"
1168 msgstr "Comentario"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1171 msgid ""
1172 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1173 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1174 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1175 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1176 msgstr ""
1177 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1178 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1179 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1180 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1181 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1185 msgid "Configuration"
1186 msgstr "Configuración"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1189 msgid "Configuration changes applied."
1190 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1193 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1194 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1195
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1198 msgid "Configuration failed"
1199 msgstr "Configuración fallida"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1202 msgid "Confirm disconnect"
1203 msgstr "Confirmar desconexión"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1206 msgid "Confirmation"
1207 msgstr "Confirmación"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1211 msgid "Connected"
1212 msgstr "Conectado"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1216 msgid "Connection attempt failed"
1217 msgstr "Intento de conexión fallido"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
1220 msgid "Connection lost"
1221 msgstr "Conexión perdida"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1224 msgid "Connections"
1225 msgstr "Conexiones"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1230 msgid "Contents have been saved."
1231 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1236 msgid "Continue"
1237 msgstr "Continuar"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1240 msgid ""
1241 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1242 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1243 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1244 msgstr ""
1245 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1246 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1247 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1248 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1251 msgid "Country"
1252 msgstr "País"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1255 msgid "Country Code"
1256 msgstr "Código de país"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1260 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1261 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1264 msgid "Create interface"
1265 msgstr "Crear interfaz"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1269 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1270 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1273 msgid "Critical"
1274 msgstr "Crítico"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1277 msgid "Cron Log Level"
1278 msgstr "Nivel de registro de cron"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1281 msgid "Current power"
1282 msgstr "Potencia actual"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1290 msgid "Custom Interface"
1291 msgstr "Interfaz personalizada"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1294 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1295 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1298 msgid ""
1299 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1300 "this, perform a factory-reset first."
1301 msgstr ""
1302 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1303 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1306 msgid ""
1307 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1308 "\">LED</abbr>s if possible."
1309 msgstr ""
1310 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1311 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1314 msgid "DAE-Client"
1315 msgstr "Cliente DAE"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1318 msgid "DAE-Port"
1319 msgstr "Puerto DAE"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1322 msgid "DAE-Secret"
1323 msgstr "Secreto DAE"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1326 msgid "DHCP Server"
1327 msgstr "Servidor DHCP"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1331 msgid "DHCP and DNS"
1332 msgstr "DHCP y DNS"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1337 msgid "DHCP client"
1338 msgstr "Cliente DHCP"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1341 msgid "DHCP-Options"
1342 msgstr "Opciones de DHCP"
1343
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1346 msgid "DHCPv6 client"
1347 msgstr "Cliente DHCPv6"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1350 msgid "DHCPv6-Mode"
1351 msgstr "Modo DHCPv6"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1354 msgid "DHCPv6-Service"
1355 msgstr "Servicio DHCPv6"
1356
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1362 msgid "DNS"
1363 msgstr "DNS"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1366 msgid "DNS forwardings"
1367 msgstr "Reenvíos DNS"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1370 msgid "DNS-Label / FQDN"
1371 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1374 msgid "DNSSEC"
1375 msgstr "DNSSEC"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:220
1378 msgid "DNSSEC check unsigned"
1379 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1382 msgid "DPD Idle Timeout"
1383 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1386 msgid "DS-Lite AFTR address"
1387 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1391 msgid "DSL"
1392 msgstr "DSL"
1393
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1395 msgid "DSL Status"
1396 msgstr "Estado DSL"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1399 msgid "DSL line mode"
1400 msgstr "Modo de línea DSL"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1403 msgid "DTIM Interval"
1404 msgstr "Intervalo DTIM"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1408 msgid "DUID"
1409 msgstr "DUID"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1412 msgid "Data Rate"
1413 msgstr "Velocidad de datos"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1417 msgid "Debug"
1418 msgstr "Depurar"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1423 msgid "Default %d"
1424 msgstr "%d por defecto"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1427 msgid "Default Route"
1428 msgstr "Ruta predeterminada"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1438 msgid "Default gateway"
1439 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1442 msgid "Default is stateless + stateful"
1443 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1446 msgid "Default state"
1447 msgstr "Estado predeterminado"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1450 msgid ""
1451 "Define additional DHCP options, for example "
1452 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1453 "servers to clients."
1454 msgstr ""
1455 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1456 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1457 "DNS a los clientes."
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2433
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2436
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2921
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1467 msgid "Delete"
1468 msgstr "Eliminar"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1472 msgid "Delete key"
1473 msgstr "Eliminar clave"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1476 msgid "Delete request failed: %s"
1477 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1480 msgid "Delete this network"
1481 msgstr "Eliminar esta red"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1484 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1485 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1489 msgid "Description"
1490 msgstr "Descripción"
1491
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1493 msgid "Deselect"
1494 msgstr "Deseleccionar"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1497 msgid "Design"
1498 msgstr "Diseño"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1502 msgid "Destination"
1503 msgstr "Destino"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1507 msgid "Destination zone"
1508 msgstr "Zona de destino"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1521 msgid "Device"
1522 msgstr "Dispositivo"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1525 msgid "Device Configuration"
1526 msgstr "Configuración del dispositivo"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1529 msgid "Device is not active"
1530 msgstr "El dispositivo no está activo"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1534 msgid "Device is restarting…"
1535 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1538 msgid "Device unreachable!"
1539 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1542 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1543 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1546 msgid "Diagnostics"
1547 msgstr "Diagnósticos"
1548
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1551 msgid "Dial number"
1552 msgstr "Marcar el número"
1553
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1555 msgid "Directory"
1556 msgstr "Directorio"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1560 msgid "Disable"
1561 msgstr "Desactivar"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1564 msgid ""
1565 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1566 "this interface."
1567 msgstr ""
1568 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1569 "para esta interfaz."
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1573 msgid "Disable DNS lookups"
1574 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1577 msgid "Disable Encryption"
1578 msgstr "Desactivar encriptación"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1581 msgid "Disable Inactivity Polling"
1582 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1585 msgid "Disable this network"
1586 msgstr "Desactivar esta red"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1597 msgid "Disabled"
1598 msgstr "Desactivado"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1601 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1602 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
1605 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1606 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1611 msgid "Disconnect"
1612 msgstr "Desconectar"
1613
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1616 msgid "Disconnection attempt failed"
1617 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2630
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1625 msgid "Dismiss"
1626 msgstr "Descartar"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1629 msgid "Distance Optimization"
1630 msgstr "Optimización de distancia"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1633 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1634 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1637 msgid ""
1638 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1639 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1640 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1641 "firewalls"
1642 msgstr ""
1643 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1644 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1645 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1646 "Translation\">NAT</abbr>"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
1649 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1650 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
1653 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1654 msgstr ""
1655 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1656 "públicos"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1659 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1660 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1663 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1664 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1667 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1668 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1671 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1672 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1673
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1675 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1676 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
1679 msgid "Domain required"
1680 msgstr "Requerir dominio"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1683 msgid "Domain whitelist"
1684 msgstr "Lista blanca de dominios"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1687 msgid "Don't Fragment"
1688 msgstr "No fragmentar"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1691 msgid ""
1692 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1693 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1694 msgstr ""
1695 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1696 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1697
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1699 msgid "Down"
1700 msgstr "Abajo"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1703 msgid "Download backup"
1704 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1707 msgid "Download mtdblock"
1708 msgstr "Descargar mtdblock"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1711 msgid "Downstream SNR offset"
1712 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1713
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2392
1715 msgid "Drag to reorder"
1716 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1719 msgid "Dropbear Instance"
1720 msgstr "Instancia Dropbear"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1723 msgid ""
1724 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1725 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1726 msgstr ""
1727 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1728 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1729
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1732 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1733 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1736 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1737 msgstr ""
1738 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1739
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1741 msgid "Dynamic tunnel"
1742 msgstr "Túnel dinámico"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1745 msgid ""
1746 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1747 "having static leases will be served."
1748 msgstr ""
1749 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1750 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1751
1752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1753 msgid "EA-bits length"
1754 msgstr "Longitud de bits EA"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1757 msgid "EAP-Method"
1758 msgstr "Método EAP"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2411
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2414
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2785
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1767 msgid "Edit"
1768 msgstr "Editar"
1769
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1771 msgid ""
1772 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1773 "reload the page."
1774 msgstr ""
1775 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1776 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1779 msgid "Edit this network"
1780 msgstr "Editar esta red"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1783 msgid "Edit wireless network"
1784 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1787 msgid "Emergency"
1788 msgstr "Emergencia"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1792 msgid "Enable"
1793 msgstr "Activar"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1796 msgid ""
1797 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1798 "snooping"
1799 msgstr ""
1800 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1801 "Snooping"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1804 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1805 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1806
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1810 msgid "Enable DNS lookups"
1811 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1814 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1815 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1818 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1819 msgstr "Activar negociación IPv6"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1827 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1828 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1831 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1832 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1835 msgid "Enable NTP client"
1836 msgstr "Activar cliente NTP"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1839 msgid "Enable Single DES"
1840 msgstr "Activar sólo DES"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
1843 msgid "Enable TFTP server"
1844 msgstr "Activar servidor TFTP"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1847 msgid "Enable VLAN functionality"
1848 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1851 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1852 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1855 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1856 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1859 msgid "Enable learning and aging"
1860 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1863 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1864 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1867 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1868 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1871 msgid ""
1872 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1873 msgstr ""
1874 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1875 "la velocidad de la red."
1876
1877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1878 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1879 msgstr ""
1880 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1883 msgid "Enable this network"
1884 msgstr "Activar esta red"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1889 msgid "Enabled"
1890 msgstr "Activado"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1893 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1894 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1897 msgid ""
1898 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1899 "Domain"
1900 msgstr ""
1901 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1902 "de movilidad"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1905 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1906 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1909 msgid "Encapsulation limit"
1910 msgstr "Límite de encapsulación"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1914 msgid "Encapsulation mode"
1915 msgstr "Modo de encapsulado"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1922 msgid "Encryption"
1923 msgstr "Encriptación"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1926 msgid "Endpoint Host"
1927 msgstr "Punto final de Host"
1928
1929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1930 msgid "Endpoint Port"
1931 msgstr "Punto final del puerto"
1932
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1934 msgid "Enter custom value"
1935 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1936
1937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1938 msgid "Enter custom values"
1939 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1940
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1942 msgid "Erasing..."
1943 msgstr "Borrando..."
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1951 msgid "Error"
1952 msgstr "Error"
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1955 msgid "Errored seconds (ES)"
1956 msgstr "Segundos errados (ES)"
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1960 msgid "Ethernet Adapter"
1961 msgstr "Adaptador ethernet"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1965 msgid "Ethernet Switch"
1966 msgstr "Switch ethernet"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
1969 msgid "Exclude interfaces"
1970 msgstr "Excluir interfaces"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1973 msgid "Expand hosts"
1974 msgstr "Expandir hosts"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1977 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1978 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1988 msgid "Expecting: %s"
1989 msgstr "Esperando: %s"
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1992 msgid "Expires"
1993 msgstr "Expira"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1996 msgid ""
1997 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1998 msgstr ""
1999 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2000 "(<code>2m</code>)."
2001
2002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2003 msgid "External"
2004 msgstr "Externo"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2007 msgid "External R0 Key Holder List"
2008 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2011 msgid "External R1 Key Holder List"
2012 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2015 msgid "External system log server"
2016 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2019 msgid "External system log server port"
2020 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2023 msgid "External system log server protocol"
2024 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2027 msgid "Extra SSH command options"
2028 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2031 msgid "FT over DS"
2032 msgstr "FT sobre DS"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2035 msgid "FT over the Air"
2036 msgstr "FT sobre The Air"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2039 msgid "FT protocol"
2040 msgstr "Protocolo FT"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2043 msgid "Failed to change the system password."
2044 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2047 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2048 msgstr ""
2049 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2050 "cambios…"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2053 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2054 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2057 msgid "File"
2058 msgstr "Archivo"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2061 msgid "File not accessible"
2062 msgstr "Archivo no accesible"
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2065 msgid "Filename"
2066 msgstr "Nombre del archivo"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
2069 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2070 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2074 msgid "Filesystem"
2075 msgstr "Sistema de archivos"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:201
2078 msgid "Filter private"
2079 msgstr "Filtro privado"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2082 msgid "Filter useless"
2083 msgstr "Filtro inútil"
2084
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2087 msgid "Finalizing failed"
2088 msgstr "La finalización falló"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2091 msgid ""
2092 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2093 "with defaults based on what was detected"
2094 msgstr ""
2095 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2096 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2097 "según lo que se detectó"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2100 msgid "Find and join network"
2101 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2102
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2104 msgid "Finish"
2105 msgstr "Terminar"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2108 msgid "Firewall"
2109 msgstr "Firewall"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2112 msgid "Firewall Mark"
2113 msgstr "Marca de Firewall"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2116 msgid "Firewall Settings"
2117 msgstr "Configuración del Firewall"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2120 msgid "Firewall Status"
2121 msgstr "Estado del Firewall"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2124 msgid "Firmware File"
2125 msgstr "Archivo de firmware"
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2128 msgid "Firmware Version"
2129 msgstr "Versión del firmware"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2132 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2133 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2137 msgid "Flash image..."
2138 msgstr "Grabar imagen..."
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2141 msgid "Flash image?"
2142 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2145 msgid "Flash new firmware image"
2146 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2149 msgid "Flash operations"
2150 msgstr "Operaciones de grabado"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2154 msgid "Flashing…"
2155 msgstr "Instalando…"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2158 msgid "Force"
2159 msgstr "Forzar"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2162 msgid "Force 40MHz mode"
2163 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2166 msgid "Force CCMP (AES)"
2167 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2170 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2171 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2174 msgid "Force TKIP"
2175 msgstr "Forzar TKIP"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2178 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2179 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2182 msgid "Force link"
2183 msgstr "Forzar enlace"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2186 msgid "Force upgrade"
2187 msgstr "Forzar actualización"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2190 msgid "Force use of NAT-T"
2191 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2192
2193 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2194 msgid "Form token mismatch"
2195 msgstr "No coincide el token del formulario"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2198 msgid "Forward DHCP traffic"
2199 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2202 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2203 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2206 msgid "Forward broadcast traffic"
2207 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2210 msgid "Forward mesh peer traffic"
2211 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2214 msgid "Forwarding mode"
2215 msgstr "Modo de reenvío"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2218 msgid "Fragmentation Threshold"
2219 msgstr "Umbral de fragmentación"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2222 msgid ""
2223 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2224 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2225 msgstr ""
2226 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2227 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2232 msgid "GHz"
2233 msgstr "GHz"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2237 msgid "GPRS only"
2238 msgstr "Sólo GPRS"
2239
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2241 msgid "Gateway"
2242 msgstr "Puerta de enlace"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2245 msgid "Gateway Ports"
2246 msgstr "Puertos del gateway"
2247
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2250 msgid "Gateway address is invalid"
2251 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2254 msgid "Gateway metric"
2255 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2262 msgid "General Settings"
2263 msgstr "Configuración general"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2269 msgid "General Setup"
2270 msgstr "Configuración general"
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2273 msgid "Generate Config"
2274 msgstr "Generar Config"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2277 msgid "Generate PMK locally"
2278 msgstr "Generar PMK localmente"
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2281 msgid "Generate archive"
2282 msgstr "Generar archivo"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2285 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2286 msgstr ""
2287 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2288 "contraseña!"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2291 msgid "Global Settings"
2292 msgstr "Configuración global"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2295 msgid "Global network options"
2296 msgstr "Opciones globales de red"
2297
2298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2299 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2300 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2302 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2303 msgid "Go to password configuration..."
2304 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2334
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3088
2308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2310 msgid "Go to relevant configuration page"
2311 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2314 msgid "Group Password"
2315 msgstr "Grupo de contraseña"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2318 msgid "Guest"
2319 msgstr "Invitado"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2322 msgid "HE.net password"
2323 msgstr "Contraseña HE.net"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2326 msgid "HE.net username"
2327 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2330 msgid "Hang Up"
2331 msgstr "Suspender"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2334 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2335 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2336
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2338 msgid ""
2339 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2340 "the timezone."
2341 msgstr ""
2342 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2343 "del host o la zona horaria."
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2346 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2347 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2348
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2351 msgid "Hide empty chains"
2352 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2358 msgid "Host"
2359 msgstr "Host"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2362 msgid "Host entries"
2363 msgstr "Entradas de host"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2366 msgid "Host expiry timeout"
2367 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2370 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2371 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2374 msgid "Host-Uniq tag content"
2375 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2383 msgid "Hostname"
2384 msgstr "Nombre del host"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2387 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2388 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2391 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2392 msgid "Hostnames"
2393 msgstr "Nombres de host"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2396 msgid "Hybrid"
2397 msgstr "Híbrido"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2400 msgid "IKE DH Group"
2401 msgstr "Grupo IKE DH"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2404 msgid "IP Addresses"
2405 msgstr "Direcciones IP"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2408 msgid "IP Protocol"
2409 msgstr "Protocolo IP"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2412 msgid "IP Type"
2413 msgstr "Tipo de IP"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2416 msgid "IP address"
2417 msgstr "Dirección IP"
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2421 msgid "IP address is invalid"
2422 msgstr "Dirección IP inválida"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2426 msgid "IP address is missing"
2427 msgstr "Falta la dirección IP"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2437 msgid "IPv4"
2438 msgstr "IPv4"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2441 msgid "IPv4 Firewall"
2442 msgstr "Firewall IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2445 msgid "IPv4 Upstream"
2446 msgstr "Conexión IPv4"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2449 msgid "IPv4 address"
2450 msgstr "Dirección IPv4"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2453 msgid "IPv4 assignment length"
2454 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2457 msgid "IPv4 broadcast"
2458 msgstr "Difusión IPv4"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2461 msgid "IPv4 gateway"
2462 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2465 msgid "IPv4 netmask"
2466 msgstr "Máscara de red IPv4"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2469 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2470 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2473 msgid "IPv4 only"
2474 msgstr "Sólo IPv4"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2477 msgid "IPv4 prefix"
2478 msgstr "Prefijo IPv4"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2482 msgid "IPv4 prefix length"
2483 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2486 msgid "IPv4+IPv6"
2487 msgstr "IPv4+IPv6"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2492 msgid "IPv4-Address"
2493 msgstr "Dirección IPv4"
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2496 msgid "IPv4-Gateway"
2497 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2498
2499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2500 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2501 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2502 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2505 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2506 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2521 msgid "IPv6"
2522 msgstr "IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2525 msgid "IPv6 Firewall"
2526 msgstr "Firewall IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2529 msgid "IPv6 Neighbours"
2530 msgstr "Vecinos de IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2533 msgid "IPv6 Settings"
2534 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2537 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2538 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2541 msgid "IPv6 Upstream"
2542 msgstr "Conexión IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2545 msgid "IPv6 address"
2546 msgstr "Dirección IPv6"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2550 msgid "IPv6 assignment hint"
2551 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2555 msgid "IPv6 assignment length"
2556 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2559 msgid "IPv6 gateway"
2560 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2563 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2564 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2567 msgid "IPv6 only"
2568 msgstr "Sólo IPv6"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2572 msgid "IPv6 prefix"
2573 msgstr "Prefijo IPv6"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2577 msgid "IPv6 prefix length"
2578 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2582 msgid "IPv6 routed prefix"
2583 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2586 msgid "IPv6 suffix"
2587 msgstr "Sufijo IPv6"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2592 msgid "IPv6-Address"
2593 msgstr "Dirección IPv6"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2596 msgid "IPv6-PD"
2597 msgstr "IPv6-PD"
2598
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2601 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2602 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2603
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2606 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2607 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2608
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2611 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2612 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2615 msgid "Identity"
2616 msgstr "Identidad"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2619 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2620 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2623 msgid "If checked, encryption is disabled"
2624 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2628 msgid ""
2629 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2630 msgstr ""
2631 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2632 "se especifica"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2636 msgid ""
2637 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2638 "device node"
2639 msgstr ""
2640 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2641 "fijo de dispositivo si se especifica"
2642
2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2660 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2661 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2662
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2673 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2674 msgstr ""
2675 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2678 msgid ""
2679 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2680 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2681 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2682 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2683 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2684 msgstr ""
2685 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2686 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2687 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2688 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2689 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2690 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2693 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2694 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2697 msgid "Ignore interface"
2698 msgstr "Desactivar DHCP"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2701 msgid "Ignore resolve file"
2702 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2705 msgid "Image"
2706 msgstr "Imagen"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2709 msgid "In"
2710 msgstr "Entrada"
2711
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2713 msgid ""
2714 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2715 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2716 msgstr ""
2717 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2718 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2719 "anterior."
2720
2721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2727 msgid "Inactivity timeout"
2728 msgstr "Espera de inactividad"
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2731 msgid "Inbound:"
2732 msgstr "Entrante:"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2735 msgid "Info"
2736 msgstr "Info"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2739 msgid "Information"
2740 msgstr "Información"
2741
2742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2744 msgid "Initialization failure"
2745 msgstr "Fallo de inicialización"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2748 msgid "Initscript"
2749 msgstr "Nombre del script de inicio"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2752 msgid "Initscripts"
2753 msgstr "Scripts de inicio"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2756 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2757 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2760 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2761 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2764 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2765 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2768 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2769 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2772 msgid "Install protocol extensions..."
2773 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2776 msgid ""
2777 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2778 "BSSID <code>%h</code>."
2779 msgstr ""
2780 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
2781 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2791 msgid "Interface"
2792 msgstr "Interfaz"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2795 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2796 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2799 msgid "Interface Configuration"
2800 msgstr "Configuración de la interfaz"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2804 msgid "Interface has %d pending changes"
2805 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2808 msgid "Interface is disabled"
2809 msgstr "La interfaz está desactivada"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2812 msgid "Interface is marked for deletion"
2813 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2816 msgid "Interface is reconnecting..."
2817 msgstr "Reconectando interfaz..."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2822 msgid "Interface is shutting down..."
2823 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2826 msgid "Interface is starting..."
2827 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2830 msgid "Interface is stopping..."
2831 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2834 msgid "Interface name"
2835 msgstr "Nombre de interfaz"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2839 msgid "Interface not present or not connected yet."
2840 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2845 msgid "Interfaces"
2846 msgstr "Interfaces"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2849 msgid "Internal"
2850 msgstr "Interno"
2851
2852 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2853 msgid "Internal Server Error"
2854 msgstr "Error interno del servidor"
2855
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2858 msgid "Invalid"
2859 msgstr "Inválido"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2862 msgid "Invalid Base64 key string"
2863 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2866 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2867 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2870 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2871 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2872
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
2874 msgid "Invalid argument"
2875 msgstr "Argumento inválido"
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
2878 msgid "Invalid command"
2879 msgstr "Comando inválido"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2882 msgid "Invalid hexadecimal value"
2883 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2884
2885 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2886 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2887 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2890 msgid "Isolate Clients"
2891 msgstr "Aislar clientes"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2894 msgid ""
2895 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2896 "flash memory, please verify the image file!"
2897 msgstr ""
2898 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2899 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2900
2901 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2902 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2904 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2905 msgid "JavaScript required!"
2906 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2909 msgid "Join Network"
2910 msgstr "Conectar"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2913 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2914 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2917 msgid "Joining Network: %q"
2918 msgstr "Conectarse a: %q"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2921 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2922 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2926 msgid "Kernel Log"
2927 msgstr "Registro del Kernel"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2930 msgid "Kernel Version"
2931 msgstr "Versión del Kernel"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2934 msgid "Key"
2935 msgstr "Clave"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2942 msgid "Key #%d"
2943 msgstr "Clave #%d"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2946 msgid "Kill"
2947 msgstr "Matar"
2948
2949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2951 msgid "L2TP"
2952 msgstr "L2TP"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2955 msgid "L2TP Server"
2956 msgstr "Servidor L2TP"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2964 msgid "LCP echo failure threshold"
2965 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2973 msgid "LCP echo interval"
2974 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2977 msgid "LED Configuration"
2978 msgstr "Configuración de LEDs"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2981 msgid "LLC"
2982 msgstr "LLC"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2986 msgid "Label"
2987 msgstr "Etiqueta"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2990 msgid "Language"
2991 msgstr "Idioma"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2994 msgid "Language and Style"
2995 msgstr "Idioma y Estilo"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2998 msgid "Latency"
2999 msgstr "Latencia"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3002 msgid "Leaf"
3003 msgstr "Hoja"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3007 msgid "Lease time"
3008 msgstr "Tiempo de expiración"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3014 msgid "Lease time remaining"
3015 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
3018 msgid "Leasefile"
3019 msgstr "Archivo de conexiones"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3024 msgid "Leave empty to autodetect"
3025 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3031 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3032 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3033
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3035 msgid "Legend:"
3036 msgstr "Registro de cambios:"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3039 msgid "Limit"
3040 msgstr "Límite de IPs"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
3043 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3044 msgstr ""
3045 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3046 "sirviendo DNS."
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
3049 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3050 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3053 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3054 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3057 msgid "Line Mode"
3058 msgstr "Modo de línea"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3061 msgid "Line State"
3062 msgstr "Estado de línea"
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3065 msgid "Line Uptime"
3066 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3069 msgid "Link On"
3070 msgstr "Enlace conectado"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
3073 msgid ""
3074 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3075 "requests to"
3076 msgstr ""
3077 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3078 "enviar solicitudes"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3081 msgid ""
3082 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3083 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3084 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3085 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3086 "Association."
3087 msgstr ""
3088 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3089 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3090 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3091 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3092 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3095 msgid ""
3096 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3097 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3098 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3099 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3100 "PMK-R1 keys."
3101 msgstr ""
3102 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3103 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3104 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3105 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3106 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3107 "PMK-R1."
3108
3109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3110 msgid "List of SSH key files for auth"
3111 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3114 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3115 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3118 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3119 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3122 msgid "Listen Interfaces"
3123 msgstr "Interfaces de escucha"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3126 msgid "Listen Port"
3127 msgstr "Puerto"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3130 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3131 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3134 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3135 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3136
3137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3138 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3139 msgid "Load"
3140 msgstr "Carga"
3141
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3143 msgid "Load Average"
3144 msgstr "Carga media"
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3147 msgid "Loading directory contents…"
3148 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3149
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3151 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3153 msgid "Loading view…"
3154 msgstr "Cargando vista…"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3158 msgid "Local IP address is invalid"
3159 msgstr "Dirección IP local inválida"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3162 msgid "Local IP address to assign"
3163 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3169 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3170 msgid "Local IPv4 address"
3171 msgstr "Dirección local IPv4"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3175 msgid "Local IPv6 address"
3176 msgstr "Dirección local IPv6"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3179 msgid "Local Service Only"
3180 msgstr "Solo servicio local"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3183 msgid "Local Startup"
3184 msgstr "Arranque local"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3188 msgid "Local Time"
3189 msgstr "Hora local"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3192 msgid "Local domain"
3193 msgstr "Dominio local"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3196 msgid ""
3197 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3198 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3199 msgstr ""
3200 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3201 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
3204 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3205 msgstr ""
3206 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3207 "del archivo de dispositivos"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3210 msgid "Local server"
3211 msgstr "Servidor local"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
3214 msgid ""
3215 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3216 "available"
3217 msgstr ""
3218 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3219 "varias IP disponibles"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:211
3222 msgid "Localise queries"
3223 msgstr "Localizar consultas"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3226 msgid "Lock to BSSID"
3227 msgstr "Bloquear a BSSID"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3230 msgid "Log output level"
3231 msgstr "Nivel de registro"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3234 msgid "Log queries"
3235 msgstr "Registrar consultas"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3238 msgid "Logging"
3239 msgstr "Inicio de sesión"
3240
3241 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3242 msgid "Login"
3243 msgstr "Iniciar sesión"
3244
3245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3246 msgid "Logout"
3247 msgstr "Cerrar sesión"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3250 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3251 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3254 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3255 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3259 msgid "MAC"
3260 msgstr "MAC"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3269 msgid "MAC-Address"
3270 msgstr "Dirección MAC"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3273 msgid "MAC-Address Filter"
3274 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3277 msgid "MAC-Filter"
3278 msgstr "Filtro por MAC"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3281 msgid "MAC-List"
3282 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3283
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3286 msgid "MAP / LW4over6"
3287 msgstr "MAP / LW4over6"
3288
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3291 msgid "MAP rule is invalid"
3292 msgstr "La regla MAP no es válida"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3297 msgid "MBit/s"
3298 msgstr "MBit/s"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3301 msgid "MD5"
3302 msgstr "MD5"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3306 msgid "MHz"
3307 msgstr "MHz"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3312 msgid "MTU"
3313 msgstr "MTU"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3316 msgid ""
3317 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3318 "below:"
3319 msgstr ""
3320 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3321 "siguientes comandos:"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3330 msgid "Manual"
3331 msgstr "Manual"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3335 msgid "Master"
3336 msgstr "AP"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3339 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3340 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3343 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3344 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3347 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3348 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
3351 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3352 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3355 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3356 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3361 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3362 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3365 msgid "Maximum number of leased addresses."
3366 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3369 msgid "Maximum transmit power"
3370 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3380 msgid "Mbit/s"
3381 msgstr "Mbit/s"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3384 msgid "Medium"
3385 msgstr "Medio"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3388 msgid "Memory"
3389 msgstr "Memoria"
3390
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3392 msgid "Memory usage (%)"
3393 msgstr "Uso de RAM (%)"
3394
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3396 msgid "Mesh"
3397 msgstr "Malla"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3400 msgid "Mesh ID"
3401 msgstr "ID de malla"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3404 msgid "Mesh Id"
3405 msgstr "ID de malla"
3406
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3408 msgid "Method not found"
3409 msgstr "Método no encontrado"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3415 msgid "Metric"
3416 msgstr "Métrica"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3419 msgid "Mirror monitor port"
3420 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3423 msgid "Mirror source port"
3424 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3425
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3427 msgid "Mobile Data"
3428 msgstr "Datos móviles"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3431 msgid "Mobility Domain"
3432 msgstr "Dominio de movilidad"
3433
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3441 msgid "Mode"
3442 msgstr "Modo"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3445 msgid "Model"
3446 msgstr "Modelo"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3449 msgid "Modem default"
3450 msgstr "Módem predeterminado"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3457 msgid "Modem device"
3458 msgstr "Dispositivo de módem"
3459
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3462 msgid "Modem information query failed"
3463 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3468 msgid "Modem init timeout"
3469 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3472 msgid "ModemManager"
3473 msgstr "ModemManager"
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3477 msgid "Monitor"
3478 msgstr "Monitor"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3481 msgid "More Characters"
3482 msgstr "Más caracteres"
3483
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2276
3485 msgid "More…"
3486 msgstr "Más…"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3489 msgid "Mount Point"
3490 msgstr "Punto de montaje"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3495 msgid "Mount Points"
3496 msgstr "Puntos de montaje"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3499 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3500 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3503 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3504 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3507 msgid ""
3508 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3509 "filesystem"
3510 msgstr ""
3511 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3512 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3515 msgid "Mount attached devices"
3516 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3519 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3520 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3523 msgid "Mount options"
3524 msgstr "Opciones de montaje"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3527 msgid "Mount point"
3528 msgstr "Punto de montaje"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3531 msgid "Mount swap not specifically configured"
3532 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3535 msgid "Mounted file systems"
3536 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3537
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3539 msgid "Move down"
3540 msgstr "Mover hacia abajo"
3541
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3543 msgid "Move up"
3544 msgstr "Mover hacia arriba"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3547 msgid "NAS ID"
3548 msgstr "NAS ID"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3551 msgid "NAT-T Mode"
3552 msgstr "Modo NAT-T"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3555 msgid "NAT64 Prefix"
3556 msgstr "Prefijo NAT64"
3557
3558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3560 msgid "NCM"
3561 msgstr "NCM"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3564 msgid "NDP-Proxy"
3565 msgstr "NDP-Proxy"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3568 msgid "NT Domain"
3569 msgstr "Dominio NT"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3572 msgid "NTP server candidates"
3573 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3574
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2314
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3580 msgid "Name"
3581 msgstr "Nombre"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3584 msgid "Name of the new network"
3585 msgstr "Nombre de la nueva red"
3586
3587 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3589 msgid "Navigation"
3590 msgstr "Navegación"
3591
3592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3600 msgid "Network"
3601 msgstr "Red"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3604 msgid "Network Utilities"
3605 msgstr "Utilidades de red"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3608 msgid "Network boot image"
3609 msgstr "Imagen de arranque en red"
3610
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3613 msgid "Network device is not present"
3614 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3617 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3618 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3621 msgid "New interface name…"
3622 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3623
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3625 msgid "Next »"
3626 msgstr "Siguiente »"
3627
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
3629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3630 msgid "No"
3631 msgstr "No"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3634 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3635 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3638 msgid "No Encryption"
3639 msgstr "Sin encriptación"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3642 msgid "No Host Routes"
3643 msgstr "Sin rutas de host"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3646 msgid "No NAT-T"
3647 msgstr "Sin NAT-T"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3650 msgid "No RX signal"
3651 msgstr "No hay señal RX"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3654 msgid "No client associated"
3655 msgstr "Ningún cliente asociado"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
3658 msgid "No data received"
3659 msgstr "Sin datos recibidos"
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3662 msgid "No entries in this directory"
3663 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3666 msgid "No files found"
3667 msgstr "No se han encontrado archivos"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3673 msgid "No information available"
3674 msgstr "No hay información disponible"
3675
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3678 msgid "No matching prefix delegation"
3679 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3682 msgid "No negative cache"
3683 msgstr "Sin caché negativa"
3684
3685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3686 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3687 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3689 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3690 msgid "No password set!"
3691 msgstr "¡Sin contraseña!"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3694 msgid "No peers defined yet"
3695 msgstr "Sin pares definidos"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3699 msgid "No public keys present yet."
3700 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3703 msgid "No rules in this chain."
3704 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3708 msgid "No zone assigned"
3709 msgstr "Sin zona asignada"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3716 msgid "Noise"
3717 msgstr "Ruido"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3720 msgid "Noise Margin (SNR)"
3721 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3724 msgid "Noise:"
3725 msgstr "Ruido:"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3728 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3729 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3732 msgid "Non-wildcard"
3733 msgstr "Sin comodín"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3738 msgid "None"
3739 msgstr "Ninguno"
3740
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3742 msgid "Normal"
3743 msgstr "Normal"
3744
3745 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3746 msgid "Not Found"
3747 msgstr "No encontrado"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3750 msgid "Not associated"
3751 msgstr "No asociado"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3754 msgid "Not connected"
3755 msgstr "No conectado"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3762 msgid "Not present"
3763 msgstr "No presente"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3766 msgid "Not started on boot"
3767 msgstr "No se inició en el arranque"
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3770 msgid "Not supported"
3771 msgstr "No soportado"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3774 msgid "Notice"
3775 msgstr "Aviso"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3778 msgid "Nslookup"
3779 msgstr "NSLookup"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
3782 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3783 msgstr ""
3784 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3785 "almacenamiento en caché)"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3788 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3789 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3792 msgid "Obfuscated Group Password"
3793 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3796 msgid "Obfuscated Password"
3797 msgstr "Contraseña confusa"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3807 msgid "Obtain IPv6-Address"
3808 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3811 msgid "Off"
3812 msgstr "Apagado"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3815 msgid "Off-State Delay"
3816 msgstr "Retraso de desconexión"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3819 msgid "On"
3820 msgstr "Encendido"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3823 msgid "On-Link route"
3824 msgstr "Ruta en enlace"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3827 msgid "On-State Delay"
3828 msgstr "Retraso de activación"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
3831 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3832 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3833
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3835 msgid "One of the following: %s"
3836 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3837
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3840 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3841 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3842
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3844 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3845 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3846
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3849 msgid "One or more required fields have no value!"
3850 msgstr "¡Campos vacíos!"
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3854 msgid "Open list..."
3855 msgstr "Abrir lista..."
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3859 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3860 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3863 msgid "Operating frequency"
3864 msgstr "Frecuencia de operación"
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3867 msgid "Option changed"
3868 msgstr "Opción cambiada"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3871 msgid "Option removed"
3872 msgstr "Opción removida"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3876 msgid "Optional"
3877 msgstr "Opcional"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3880 msgid ""
3881 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3882 "starting with <code>0x</code>."
3883 msgstr ""
3884 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3885 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3886
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3888 msgid ""
3889 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3890 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3891 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3892 "for the interface."
3893 msgstr ""
3894 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3895 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3896 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3897 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3900 msgid ""
3901 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3902 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3903 msgstr ""
3904 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3905 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3906 "cuántica."
3907
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3909 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3910 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3911
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3913 msgid "Optional. Description of peer."
3914 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3917 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3918 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
3919
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3921 msgid ""
3922 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3923 "interface."
3924 msgstr ""
3925 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3926
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3928 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3929 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3930
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3932 msgid "Optional. Port of peer."
3933 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3934
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3936 msgid ""
3937 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3938 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3939 msgstr ""
3940 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3941 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3942 "dispositivo está detrás de un NAT."
3943
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3945 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3946 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3949 msgid "Options"
3950 msgstr "Opciones"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3953 msgid "Other:"
3954 msgstr "Otros:"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3957 msgid "Out"
3958 msgstr "Salida"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3961 msgid "Outbound:"
3962 msgstr "Saliente:"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3965 msgid "Output Interface"
3966 msgstr "Interfaz de salida"
3967
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3970 msgid "Output zone"
3971 msgstr "Zona de salida"
3972
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3977 msgid "Override MAC address"
3978 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3993 msgid "Override MTU"
3994 msgstr "Reemplazar MTU"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3997 msgid "Override TOS"
3998 msgstr "Reemplazar TOS"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4001 msgid "Override TTL"
4002 msgstr "Reemplazar TTL"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4005 msgid "Override default interface name"
4006 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4009 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4010 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4013 msgid ""
4014 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4015 "subnet that is served."
4016 msgstr ""
4017 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4018 "partir de la subred que se sirve."
4019
4020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4021 msgid "Override the table used for internal routes"
4022 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4025 msgid "Overview"
4026 msgstr "Visión general"
4027
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4029 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4030 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4033 msgid "Owner"
4034 msgstr "Propietario"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4037 msgid "PAP/CHAP (both)"
4038 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4049 msgid "PAP/CHAP password"
4050 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4061 msgid "PAP/CHAP username"
4062 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4065 msgid "PDP Type"
4066 msgstr "Tipo de PDP"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4069 msgid "PID"
4070 msgstr "PID"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4076 msgid "PIN"
4077 msgstr "PIN"
4078
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4081 msgid "PIN code rejected"
4082 msgstr "Código PIN rechazado"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4085 msgid "PMK R1 Push"
4086 msgstr "PMK R1 Push"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4090 msgid "PPP"
4091 msgstr "PPP"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4094 msgid "PPPoA Encapsulation"
4095 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4096
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4099 msgid "PPPoATM"
4100 msgstr "PPPoATM"
4101
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4104 msgid "PPPoE"
4105 msgstr "PPPoE"
4106
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4109 msgid "PPPoSSH"
4110 msgstr "PPPoSSH"
4111
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4114 msgid "PPtP"
4115 msgstr "PPtP"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4118 msgid "PSID offset"
4119 msgstr "Desplazamiento PSID"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4122 msgid "PSID-bits length"
4123 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4126 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4127 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
4130 msgid "Packet Steering"
4131 msgstr "Dirección de paquetes"
4132
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4134 msgid "Packets"
4135 msgstr "Paquetes"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4139 msgid "Part of zone %q"
4140 msgstr "Parte de zona %q"
4141
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4147 msgid "Password"
4148 msgstr "Contraseña"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4151 msgid "Password authentication"
4152 msgstr "Autentificación de contraseña"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4155 msgid "Password of Private Key"
4156 msgstr "Contraseña de clave privada"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4159 msgid "Password of inner Private Key"
4160 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4166 msgid "Password strength"
4167 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4170 msgid "Password2"
4171 msgstr "Contraseña2"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4174 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4175 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4178 msgid "Path to CA-Certificate"
4179 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4182 msgid "Path to Client-Certificate"
4183 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4186 msgid "Path to Private Key"
4187 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4190 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4191 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4194 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4195 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4198 msgid "Path to inner Private Key"
4199 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4200
4201 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4202 msgid "Paused"
4203 msgstr "Pausado"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4216 msgid "Peak:"
4217 msgstr "Pico:"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4220 msgid "Peer IP address to assign"
4221 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4225 msgid "Peer address is missing"
4226 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4229 msgid "Peers"
4230 msgstr "Pares"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4233 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4234 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4235
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4237 msgid "Perform reboot"
4238 msgstr "Reiniciar"
4239
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4241 msgid "Perform reset"
4242 msgstr "Realizar restablecimiento"
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
4245 msgid "Permission denied"
4246 msgstr "Permiso denegado"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4249 msgid "Persistent Keep Alive"
4250 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4253 msgid "Phy Rate:"
4254 msgstr "Ratio Phy:"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4257 msgid "Physical Settings"
4258 msgstr "Configuración física"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4263 msgid "Ping"
4264 msgstr "Ping"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4272 msgid "Pkts."
4273 msgstr "Paq."
4274
4275 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4276 msgid "Please enter your username and password."
4277 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4278
4279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4280 msgid "Please select the file to upload."
4281 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4282
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4284 msgid "Policy"
4285 msgstr "Política"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4288 msgid "Port"
4289 msgstr "Puerto"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4292 msgid "Port status:"
4293 msgstr "Estado del puerto:"
4294
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4296 msgid "Potential negation of: %s"
4297 msgstr "negación potencial de: %s"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4300 msgid "Power Management Mode"
4301 msgstr "Modo de administración de energía"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4304 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4305 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4308 msgid "Prefer LTE"
4309 msgstr "Preferir LTE"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4312 msgid "Prefer UMTS"
4313 msgstr "Preferir UMTS"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4316 msgid "Prefix Delegated"
4317 msgstr "Prefijo delegado"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4320 msgid "Preshared Key"
4321 msgstr "Clave precompartida"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4329 msgid ""
4330 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4331 "ignore failures"
4332 msgstr ""
4333 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4334 "ignorar fallos"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4337 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4338 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4341 msgid "Prevents client-to-client communication"
4342 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4345 msgid "Private Key"
4346 msgstr "Clave privada"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4350 msgid "Processes"
4351 msgstr "Procesos"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4354 msgid "Profile"
4355 msgstr "Prefil"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4358 msgid "Prot."
4359 msgstr "Prot."
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4366 msgid "Protocol"
4367 msgstr "Protocolo"
4368
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4370 msgid "Provide NTP server"
4371 msgstr "Dar servicio NTP"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4374 msgid "Provide new network"
4375 msgstr "Introduzca una nueva red"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4378 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4379 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4382 msgid "Public Key"
4383 msgstr "Clave pública"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4386 msgid ""
4387 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4388 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4389 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4390 "code> file into the input field."
4391 msgstr ""
4392 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4393 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4394 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4395 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4396 "entrada."
4397
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4399 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4400 msgstr ""
4401 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4402 "clientes."
4403
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4406 msgid "QMI Cellular"
4407 msgstr "QMI Celular"
4408
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4410 msgid "Quality"
4411 msgstr "Calidad"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
4414 msgid ""
4415 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4416 "servers"
4417 msgstr ""
4418 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4419 "disponibles en el enlace"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4422 msgid "R0 Key Lifetime"
4423 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4426 msgid "R1 Key Holder"
4427 msgstr "Llavero R1"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4430 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4431 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4434 msgid "RSSI threshold for joining"
4435 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4438 msgid "RTS/CTS Threshold"
4439 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4443 msgid "RX"
4444 msgstr "RX"
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4447 msgid "RX Rate"
4448 msgstr "Tasa RX"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4451 msgid "RX Rate / TX Rate"
4452 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4455 msgid "Radius-Accounting-Port"
4456 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4459 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4460 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4463 msgid "Radius-Accounting-Server"
4464 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4467 msgid "Radius-Authentication-Port"
4468 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4471 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4472 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4475 msgid "Radius-Authentication-Server"
4476 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4479 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4480 msgstr ""
4481 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4482 "lo requiera"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4485 msgid ""
4486 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4487 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4488 msgstr ""
4489 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4490 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4493 msgid "Really switch protocol?"
4494 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4497 msgid "Realtime Graphs"
4498 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4501 msgid "Reassociation Deadline"
4502 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4505 msgid "Rebind protection"
4506 msgstr "Protección contra reasociación"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4510 msgid "Reboot"
4511 msgstr "Reiniciar"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4517 msgid "Rebooting…"
4518 msgstr "Reiniciando…"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4521 msgid "Reboots the operating system of your device"
4522 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4525 msgid "Receive"
4526 msgstr "Recibir"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4529 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4530 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4533 msgid "Reconnect this interface"
4534 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4535
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4537 msgid "References"
4538 msgstr "Referencias"
4539
4540 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4541 msgid "Refreshing"
4542 msgstr "Refrescar"
4543
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4545 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4546 msgid "Relay"
4547 msgstr "Relé (relayd)"
4548
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4551 msgid "Relay Bridge"
4552 msgstr "Puente relé (relayd)"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4555 msgid "Relay between networks"
4556 msgstr "Relé entre redes"
4557
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4559 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4560 msgid "Relay bridge"
4561 msgstr "Puente relé (relayd)"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4565 msgid "Remote IPv4 address"
4566 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4569 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4570 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4573 msgid "Remove"
4574 msgstr "Eliminar"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4577 msgid "Replace wireless configuration"
4578 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4581 msgid "Request IPv6-address"
4582 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4585 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4586 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4589 msgid "Request timeout"
4590 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4593 msgid "Required"
4594 msgstr "Requerido"
4595
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4597 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4598 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4601 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4602 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4603
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4605 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4606 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4607
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4609 msgid ""
4610 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4611 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4612 "routes through the tunnel."
4613 msgstr ""
4614 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4615 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4616 "el mismo enruta a través del túnel."
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4621 msgid "Requires hostapd"
4622 msgstr "Requiere hostapd"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4626 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4627 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4631 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4632 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4635 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4636 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4640 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4641 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4644 msgid ""
4645 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4646 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4647 msgstr ""
4648 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4649 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
4652 msgid ""
4653 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4654 "come from unsigned domains"
4655 msgstr ""
4656 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4657 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4665 msgid "Requires wpa-supplicant"
4666 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4670 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4671 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4675 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4676 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4679 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4680 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4685 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4686 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4689 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4693 msgid "Reset"
4694 msgstr "Restablecer"
4695
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4697 msgid "Reset Counters"
4698 msgstr "Reiniciar contadores"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4701 msgid "Reset to defaults"
4702 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4705 msgid "Resolv and Hosts Files"
4706 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
4709 msgid "Resolve file"
4710 msgstr "Archivo de resolución"
4711
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4713 msgid "Resource not found"
4714 msgstr "Recurso no encontrado"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4719 msgid "Restart"
4720 msgstr "Reiniciar"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4723 msgid "Restart Firewall"
4724 msgstr "Reiniciar Firewall"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4727 msgid "Restart radio interface"
4728 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4731 msgid "Restore"
4732 msgstr "Restaurar"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4735 msgid "Restore backup"
4736 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4737
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4740 msgid "Reveal/hide password"
4741 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4742
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4744 msgid "Revert"
4745 msgstr "Revertir"
4746
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4748 msgid "Revert changes"
4749 msgstr "Revertir cambios"
4750
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4752 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4753 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4754
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4756 msgid "Reverting configuration…"
4757 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4760 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4761 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4764 msgid "Root preparation"
4765 msgstr "Preparación de la raíz"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4768 msgid "Route Allowed IPs"
4769 msgstr "Ruta permitida IPs"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4772 msgid "Route table"
4773 msgstr "Tabla de ruta"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4776 msgid "Route type"
4777 msgstr "Tipo de ruta"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4780 msgid "Router Advertisement-Service"
4781 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4785 msgid "Router Password"
4786 msgstr "Contraseña del router"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4791 msgid "Routes"
4792 msgstr "Rutas"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4795 msgid ""
4796 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4797 "can be reached."
4798 msgstr ""
4799 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4800 "a un cierto dispositivo o red."
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4803 msgid "Rule"
4804 msgstr "Regla"
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4807 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4808 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4811 msgid "Run filesystem check"
4812 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4815 msgid "Runtime error"
4816 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4819 msgid "SHA256"
4820 msgstr "SHA256"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4824 msgid "SNR"
4825 msgstr "SNR"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4829 msgid "SSH Access"
4830 msgstr "Acceso SSH"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4833 msgid "SSH server address"
4834 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4837 msgid "SSH server port"
4838 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4841 msgid "SSH username"
4842 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4846 msgid "SSH-Keys"
4847 msgstr "Claves SSH"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4853 msgid "SSID"
4854 msgstr "SSID"
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4857 msgid "SWAP"
4858 msgstr "SWAP"
4859
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2634
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4867 msgid "Save"
4868 msgstr "Guardar"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4873 msgid "Save & Apply"
4874 msgstr "Guardar y aplicar"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4877 msgid "Save mtdblock"
4878 msgstr "Guardar mtdblock"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4881 msgid "Save mtdblock contents"
4882 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4885 msgid "Scan"
4886 msgstr "Escanear"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4890 msgid "Scheduled Tasks"
4891 msgstr "Tareas programadas"
4892
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4894 msgid "Section added"
4895 msgstr "Sección añadida"
4896
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4898 msgid "Section removed"
4899 msgstr "Sección removida"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4902 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4903 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4906 msgid ""
4907 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4908 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4909 "your device!"
4910 msgstr ""
4911 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4912 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4913 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4914
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4918 msgid "Select file…"
4919 msgstr "Seleccionar archivo…"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4927 msgid ""
4928 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4929 "conjunction with failure threshold"
4930 msgstr ""
4931 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4932 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
4935 msgid "Server Settings"
4936 msgstr "Configuración del servidor"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4939 msgid "Service Name"
4940 msgstr "Nombre del servicio"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4944 msgid "Service Type"
4945 msgstr "Tipo de servicio"
4946
4947 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4948 msgid "Services"
4949 msgstr "Servicios"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4952 msgid "Session expired"
4953 msgstr "Sesión expirada"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4956 msgid "Set VPN as Default Route"
4957 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
4960 msgid ""
4961 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4962 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4963 msgstr ""
4964 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4965 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4966 "los controladores de conexión en caliente)."
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4969 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4970 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4971
4972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4976 msgid "Setting PLMN failed"
4977 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4978
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4981 msgid "Setting operation mode failed"
4982 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4986 msgid "Setup DHCP Server"
4987 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4990 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4991 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
4995 msgid "Short GI"
4996 msgstr "GI corto"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4999 msgid "Short Preamble"
5000 msgstr "Preámbulo corto"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
5003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5004 msgid "Show current backup file list"
5005 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5006
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5008 msgid "Show empty chains"
5009 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5012 msgid "Shutdown this interface"
5013 msgstr "Apagar esta interfaz"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5023 msgid "Signal"
5024 msgstr "Señal"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
5027 msgid "Signal / Noise"
5028 msgstr "Señal / Ruido"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5031 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5032 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5035 msgid "Signal:"
5036 msgstr "Señal:"
5037
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5040 msgid "Size"
5041 msgstr "Tamaño"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5044 msgid "Size of DNS query cache"
5045 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5048 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5049 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5050
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5053 msgid "Skip"
5054 msgstr "Saltar"
5055
5056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5058 msgid "Skip to content"
5059 msgstr "Saltar al contenido"
5060
5061 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5063 msgid "Skip to navigation"
5064 msgstr "Saltar a navegación"
5065
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5068 msgid "Software VLAN"
5069 msgstr "Software VLAN"
5070
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5072 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5073 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5074
5075 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5076 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5077 msgstr "Objeto no encontrado."
5078
5079 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5080 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5081 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5084 msgid ""
5085 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5086 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5087 "instructions."
5088 msgstr ""
5089 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5090 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5091 "instalación específicas."
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5096 msgid "Source"
5097 msgstr "Origen"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5100 msgid "Source Address"
5101 msgstr "Dirección de origen"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5104 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5105 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5108 msgid ""
5109 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5110 "to be dead"
5111 msgstr ""
5112 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5113 "dispositivo"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5116 msgid ""
5117 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5118 "dead"
5119 msgstr ""
5120 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5121 "dispositivo"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5124 msgid ""
5125 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5126 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5127 "be reduced by the driver."
5128 msgstr ""
5129 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5130 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5131 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5132
5133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5134 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5135 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5136
5137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5138 msgid ""
5139 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5140 "default (64)."
5141 msgstr ""
5142 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5143 "sea el predeterminado (64)."
5144
5145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5146 msgid ""
5147 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5148 "bytes)."
5149 msgstr ""
5150 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5151 "predeterminada (1280 bytes)."
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
5154 msgid "Specify the secret encryption key here."
5155 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5159 msgid "Start"
5160 msgstr "Iniciar"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5163 msgid "Start priority"
5164 msgstr "Prioridad de inicio"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5167 msgid "Start refresh"
5168 msgstr "Iniciar actualización"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5171 msgid "Starting configuration apply…"
5172 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5175 msgid "Starting wireless scan..."
5176 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5180 msgid "Startup"
5181 msgstr "Arranque"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5184 msgid "Static IPv4 Routes"
5185 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5188 msgid "Static IPv6 Routes"
5189 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
5192 msgid "Static Leases"
5193 msgstr "Direcciones estáticas"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5196 msgid "Static Routes"
5197 msgstr "Rutas estáticas"
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5202 msgid "Static address"
5203 msgstr "Dirección estática"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5206 msgid ""
5207 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5208 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5209 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5210 msgstr ""
5211 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5212 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5213 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5214 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5217 msgid "Station inactivity limit"
5218 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5219
5220 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5224 msgid "Status"
5225 msgstr "Estado"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5229 msgid "Stop"
5230 msgstr "Detener"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5234 msgid "Stop refresh"
5235 msgstr "Detener actualización"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
5238 msgid "Strict order"
5239 msgstr "Orden estricto"
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5242 msgid "Strong"
5243 msgstr "Fuerte"
5244
5245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5247 msgid "Submit"
5248 msgstr "Enviar"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
5251 msgid "Suppress logging"
5252 msgstr "Suprimir el registro"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
5255 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5256 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5259 msgid "Swap free"
5260 msgstr "Swap libre"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5263 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5264 msgid "Switch"
5265 msgstr "Switch"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5268 msgid "Switch %q"
5269 msgstr "Switch %q"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5272 msgid ""
5273 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5274 msgstr ""
5275 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5276 "no ser precisa."
5277
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5280 msgid "Switch VLAN"
5281 msgstr "Switch VLAN"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5284 msgid "Switch protocol"
5285 msgstr "Intercambiar protocolo"
5286
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5290 msgid "Switch to CIDR list notation"
5291 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5292
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5294 msgid "Symbolic link"
5295 msgstr "Enlace simbólico"
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5298 msgid "Sync with NTP-Server"
5299 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5302 msgid "Sync with browser"
5303 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5304
5305 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5309 msgid "System"
5310 msgstr "Sistema"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
5313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5314 msgid "System Log"
5315 msgstr "Registro del sistema"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5318 msgid "System Properties"
5319 msgstr "Propiedades del sistema"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5322 msgid "System log buffer size"
5323 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5326 msgid "TCP:"
5327 msgstr "TCP:"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
5330 msgid "TFTP Settings"
5331 msgstr "Configuración TFTP"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
5334 msgid "TFTP server root"
5335 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5339 msgid "TX"
5340 msgstr "TX"
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5343 msgid "TX Rate"
5344 msgstr "Tasa TX"
5345
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5349 msgid "Table"
5350 msgstr "Tabla"
5351
5352 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5357 msgid "Target"
5358 msgstr "Destino"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5361 msgid "Target network"
5362 msgstr "Red de destino"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5365 msgid "Terminate"
5366 msgstr "Terminar"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5369 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5370 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5373 msgid ""
5374 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5375 "username instead of the user ID!"
5376 msgstr ""
5377 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5378 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5381 msgid ""
5382 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5383 msgstr ""
5384 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5385 "remoto."
5386
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5389 msgid ""
5390 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5391 msgstr ""
5392 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5395 msgid ""
5396 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5397 "code> and <code>_</code>"
5398 msgstr ""
5399 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5400 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5401
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5403 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5404 msgstr ""
5405 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5406
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5408 msgid ""
5409 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5410 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5411 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5412 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5413 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5414 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5415 "state."
5416 msgstr ""
5417 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5418 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5419 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5420 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5421 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5422 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5423 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5427 msgid ""
5428 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5429 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5430 msgstr ""
5431 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5432 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5435 msgid ""
5436 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5437 "properly."
5438 msgstr ""
5439 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5440 "correctamente."
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5443 msgid ""
5444 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5445 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5446 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5447 msgstr ""
5448 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5449 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5450 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5451 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5452
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5454 msgid "The following rules are currently active on this system."
5455 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5456
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5458 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5459 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5462 msgid "The given SSH public key has already been added."
5463 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5466 msgid ""
5467 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5468 "ECDSA keys."
5469 msgstr ""
5470 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5471 "públicas RSA o ECDSA."
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5474 msgid "The interface name is already used"
5475 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5478 msgid "The interface name is too long"
5479 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5483 msgid ""
5484 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5485 "addresses."
5486 msgstr ""
5487 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5488
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5491 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5492 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5495 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5496 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5499 msgid "The network name is already used"
5500 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5503 msgid ""
5504 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5505 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5506 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5507 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5508 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5509 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5510 msgstr ""
5511 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5512 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5513 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5514 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5515 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5516 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5520 msgid "The reboot command failed with code %d"
5521 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5522
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5524 msgid "The restore command failed with code %d"
5525 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5528 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5529 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5530
5531 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5532 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5533 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5536 msgid ""
5537 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5538 "when finished."
5539 msgstr ""
5540 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5541 "cuando termine."
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5544 msgid ""
5545 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5546 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5547 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5548 "settings."
5549 msgstr ""
5550 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5551 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5552 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5555 msgid ""
5556 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5557 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5558 msgstr ""
5559 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5560 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5561 "conectarse manualmente."
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5564 msgid "The system password has been successfully changed."
5565 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5568 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5569 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5572 msgid ""
5573 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5574 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5575 "\"Cancel\" to abort the operation."
5576 msgstr ""
5577 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5578 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5579 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5580 "operación."
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5583 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5584 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5587 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5588 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5591 msgid ""
5592 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5593 "you choose the generic image format for your platform."
5594 msgstr ""
5595 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5596 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5602 msgid "There are no active leases"
5603 msgstr "No hay direcciones activas"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5606 msgid "There are no changes to apply"
5607 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5608
5609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5610 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5611 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5613 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5614 msgid ""
5615 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5616 "protect the web interface and enable SSH."
5617 msgstr ""
5618 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5619 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5622 msgid "This IPv4 address of the relay"
5623 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5626 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5627 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5628
5629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5630 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5631 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5634 msgid ""
5635 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5636 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5637 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5638 msgstr ""
5639 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5640 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5641 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5645 msgid ""
5646 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5647 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5648 "configurations are automatically preserved."
5649 msgstr ""
5650 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5651 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5652 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5655 msgid ""
5656 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5657 "password if no update key has been configured"
5658 msgstr ""
5659 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5660 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5661 "actualización"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5664 msgid ""
5665 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5666 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5667 msgstr ""
5668 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5669 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5670
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5672 msgid ""
5673 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5674 "ends with <code>...:2/64</code>"
5675 msgstr ""
5676 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5677 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5680 msgid ""
5681 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5682 "abbr> in the local network"
5683 msgstr ""
5684 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5685 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5688 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5689 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5692 msgid ""
5693 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5694 msgstr ""
5695 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5696 "los clientes"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5699 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5700 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5701
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5703 msgid ""
5704 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5705 msgstr ""
5706 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5707 "del túnel"
5708
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5710 msgid ""
5711 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5712 "their status."
5713 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5717 msgid ""
5718 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5719 msgstr ""
5720 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2283
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5726 msgid "This section contains no values yet"
5727 msgstr "No hay reglas definidas"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5730 msgid "Time Synchronization"
5731 msgstr "Sincronización horaria"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5734 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5735 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5738 msgid "Timezone"
5739 msgstr "Zona horaria"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5742 msgid "To login…"
5743 msgstr "Iniciar sesión…"
5744
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5746 msgid ""
5747 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5748 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5749 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5750 msgstr ""
5751 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5752 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5753 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5754 "imágenes squashfs)."
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5757 msgid "Tone"
5758 msgstr "Tono"
5759
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5761 msgid "Total Available"
5762 msgstr "Total disponible"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5767 msgid "Traceroute"
5768 msgstr "Traceroute"
5769
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5772 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5773 msgid "Traffic"
5774 msgstr "Tráfico"
5775
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5777 msgid "Transfer"
5778 msgstr "Transferencia"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5781 msgid "Transmit"
5782 msgstr "Transmitir"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5785 msgid "Trigger"
5786 msgstr "Disparador"
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5789 msgid "Trigger Mode"
5790 msgstr "Modo de disparador"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5793 msgid "Tunnel ID"
5794 msgstr "ID de túnel"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5798 msgid "Tunnel Interface"
5799 msgstr "Interfaz de túnel"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5804 msgid "Tunnel Link"
5805 msgstr "Enlace del túnel"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5808 msgid "Tx-Power"
5809 msgstr "Potencia-TX"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5814 msgid "Type"
5815 msgstr "Tipo"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5818 msgid "UDP:"
5819 msgstr "UDP:"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5822 msgid "UMTS only"
5823 msgstr "Sólo UMTS"
5824
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5827 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5828 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5832 msgid "UUID"
5833 msgstr "UUID"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5839 msgid "Unable to determine device name"
5840 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5844 msgid "Unable to determine external IP address"
5845 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5849 msgid "Unable to determine upstream interface"
5850 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5851
5852 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5853 msgid "Unable to dispatch"
5854 msgstr "Imposible repartir"
5855
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:9
5858 msgid "Unable to load log data:"
5859 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5860
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5865 msgid "Unable to obtain client ID"
5866 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5869 msgid "Unable to obtain mount information"
5870 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5871
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5873 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5874 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5877 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5878 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5879
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5882 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5883 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5887 msgid "Unable to resolve peer host name"
5888 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5889
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5891 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5892 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5897 msgid "Unable to save contents: %s"
5898 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5899
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5901 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5902 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5905 msgid "Unexpected reply data format"
5906 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5910 msgid "Unknown"
5911 msgstr "Desconocido"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5915 msgid "Unknown error (%s)"
5916 msgstr "Error desconocido (%s)"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5919 msgid "Unknown error code"
5920 msgstr "Código de error desconocido"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5925 msgid "Unmanaged"
5926 msgstr "No administrado"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5930 msgid "Unmount"
5931 msgstr "Desmontar"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5935 msgid "Unnamed key"
5936 msgstr "Clave sin nombre"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5939 msgid "Unsaved Changes"
5940 msgstr "Cambios sin aplicar"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5943 msgid "Unspecified error"
5944 msgstr "Error no especificado"
5945
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5948 msgid "Unsupported MAP type"
5949 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5950
5951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5953 msgid "Unsupported modem"
5954 msgstr "Módem no soportado"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5957 msgid "Unsupported protocol type."
5958 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5959
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5961 msgid "Up"
5962 msgstr "Arriba"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5965 msgid "Upload"
5966 msgstr "Subir"
5967
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
5969 msgid ""
5970 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5971 msgstr ""
5972 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5973 "en ejecución."
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5978 msgid "Upload archive..."
5979 msgstr "Subir archivo..."
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
5982 msgid "Upload file"
5983 msgstr "Subir archivo"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
5986 msgid "Upload file…"
5987 msgstr "Subir archivo…"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
5991 msgid "Upload request failed: %s"
5992 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
5996 msgid "Uploading file…"
5997 msgstr "Cargando archivo…"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6000 msgid ""
6001 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6002 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6003 "restarted to apply the updated configuration."
6004 msgstr ""
6005 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6006 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6007 "para aplicar la configuración actualizada."
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6011 msgid "Uptime"
6012 msgstr "Tiempo de actividad"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6015 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6016 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6019 msgid "Use DHCP advertised servers"
6020 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6023 msgid "Use DHCP gateway"
6024 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6025
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6036 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6037 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6040 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6041 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6042
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6049 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6050 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6056 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6057 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6060 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6061 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6064 msgid "Use as root filesystem (/)"
6065 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6068 msgid "Use broadcast flag"
6069 msgstr "Usar marca de difusión"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6072 msgid "Use builtin IPv6-management"
6073 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6086 msgid "Use custom DNS servers"
6087 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6098 msgid "Use default gateway"
6099 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6118 msgid "Use gateway metric"
6119 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6122 msgid "Use routing table"
6123 msgstr "Usar tabla de rutas"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6126 msgid "Use system certificates"
6127 msgstr "Usar certificados del sistema"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6130 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6131 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6134 msgid ""
6135 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6136 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6137 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6138 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6139 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6140 msgstr ""
6141 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6142 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6143 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6144 "como nombre identificativo."
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6148 msgid "Used"
6149 msgstr "Usado"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6152 msgid "Used Key Slot"
6153 msgstr "Espacio de clave usado"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6156 msgid ""
6157 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6158 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6159 msgstr ""
6160 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6161 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6162
6163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6164 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6165 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6168 msgid "User key (PEM encoded)"
6169 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6170
6171 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6174 msgid "Username"
6175 msgstr "Nombre de usuario"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
6178 msgid "VC-Mux"
6179 msgstr "VC-Mux"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6182 msgid "VDSL"
6183 msgstr "VDSL"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6186 msgid "VLANs on %q"
6187 msgstr "VLANs en %q"
6188
6189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6190 msgid "VPN"
6191 msgstr "VPN"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6194 msgid "VPN Local address"
6195 msgstr "VPN dirección local"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6198 msgid "VPN Local port"
6199 msgstr "VPN puerto local"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6204 msgid "VPN Server"
6205 msgstr "Servidor VPN"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6208 msgid "VPN Server port"
6209 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6212 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6213 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6214
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6217 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6218 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6222 msgid ""
6223 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6224 "the \"ca-bundle\" package"
6225 msgstr ""
6226 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6227 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6228
6229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6230 msgid "Vendor"
6231 msgstr "Proveedor"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6234 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6235 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6238 msgid "Verifying the uploaded image file."
6239 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6242 msgid "Virtual dynamic interface"
6243 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6247 msgid "WDS"
6248 msgstr "WDS"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6251 msgid "WEP Open System"
6252 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6255 msgid "WEP Shared Key"
6256 msgstr "WEP (clave compartida)"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6259 msgid "WEP passphrase"
6260 msgstr "Contraseña WEP"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6263 msgid "WMM Mode"
6264 msgstr "Activar WMM"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6267 msgid "WPA passphrase"
6268 msgstr "Contraseña WPA"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6271 msgid ""
6272 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6273 "and ad-hoc mode) to be installed."
6274 msgstr ""
6275 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6276 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6279 msgid "Waiting for device..."
6280 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6284 msgid "Warning"
6285 msgstr "Advertencia"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6288 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6289 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6290
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6292 msgid "Weak"
6293 msgstr "Débil"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6296 msgid ""
6297 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6298 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6299 "key options."
6300 msgstr ""
6301 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6302 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6303 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6304
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6307 msgid "Width"
6308 msgstr "Ancho de banda"
6309
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6312 msgid "WireGuard VPN"
6313 msgstr "WireGuard VPN"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6318 msgid "Wireless"
6319 msgstr "Wi-Fi"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6323 msgid "Wireless Adapter"
6324 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6330 msgid "Wireless Network"
6331 msgstr "Red Wi-Fi"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6334 msgid "Wireless Overview"
6335 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6338 msgid "Wireless Security"
6339 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6342 msgid "Wireless configuration migration"
6343 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6348 msgid "Wireless is disabled"
6349 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6354 msgid "Wireless is not associated"
6355 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6358 msgid "Wireless network is disabled"
6359 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6362 msgid "Wireless network is enabled"
6363 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
6366 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6367 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6370 msgid "Write system log to file"
6371 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
6374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6375 msgid "Yes"
6376 msgstr "Si"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6379 msgid ""
6380 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6381 "Do you really want to shut down the interface?"
6382 msgstr ""
6383 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6384 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6387 msgid ""
6388 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6389 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6390 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6391 msgstr ""
6392 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6393 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6394 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6395 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6396
6397 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6398 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6399 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6400 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6401 msgid ""
6402 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6403 msgstr ""
6404 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6407 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6408 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6411 msgid "ZRam Compression Streams"
6412 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6415 msgid "ZRam Settings"
6416 msgstr "Configuración de ZRam"
6417
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6419 msgid "ZRam Size"
6420 msgstr "Tamaño de ZRam"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
6423 msgid "any"
6424 msgstr "cualquiera"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6434 msgid "auto"
6435 msgstr "Auto"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6438 msgid "automatic"
6439 msgstr "Automático"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6442 msgid "baseT"
6443 msgstr "baseT"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6446 msgid "bridged"
6447 msgstr "Puenteado"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6454 msgid "create"
6455 msgstr "Crear"
6456
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6458 msgid "create:"
6459 msgstr "Crear:"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6492 msgid "dBm"
6493 msgstr "dBm"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6496 msgid "default-on (kernel)"
6497 msgstr "defecto en (kernel)"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6500 msgid "disable"
6501 msgstr "Desactivar"
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6509 msgid "disabled"
6510 msgstr "Desactivado"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6514 msgid "driver default"
6515 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6521 msgid "expired"
6522 msgstr "expirado"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
6525 msgid ""
6526 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6527 "abbr>-leases will be stored"
6528 msgstr ""
6529 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6530 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6535 msgid "forward"
6536 msgstr "Reenviar"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6539 msgid "full-duplex"
6540 msgstr "Full dúplex"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6543 msgid "half-duplex"
6544 msgstr "Half dúplex"
6545
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6547 msgid "heartbeat (kernel)"
6548 msgstr "latido (kernel)"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6551 msgid "hexadecimal encoded value"
6552 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6555 msgid "hidden"
6556 msgstr "Oculto"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6561 msgid "hybrid mode"
6562 msgstr "Modo híbrido"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6565 msgid "if target is a network"
6566 msgstr "Si el destino es una red"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6569 msgid "ignore"
6570 msgstr "ignorar"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6575 msgid "input"
6576 msgstr "Entrada"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6579 msgid "key between 8 and 63 characters"
6580 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6583 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6584 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6587 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6588 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6591 msgid "medium security"
6592 msgstr "seguridad media"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6595 msgid "minutes"
6596 msgstr "Minutos"
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6599 msgid "netdev (kernel)"
6600 msgstr "netdev (kernel)"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6603 msgid "no"
6604 msgstr "No"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6607 msgid "no link"
6608 msgstr "Sin enlace"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6611 msgid "non-empty value"
6612 msgstr "valor no vacío"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2775
6615 msgid "none"
6616 msgstr "ninguno"
6617
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6619 msgid "none (kernel)"
6620 msgstr "ninguno (núcleo)"
6621
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6625 msgid "not present"
6626 msgstr "No presente"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6631 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6632 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6634 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6635 msgid "off"
6636 msgstr "Apagado"
6637
6638 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6639 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6641 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6642 msgid "on"
6643 msgstr "Encendido"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6646 msgid "open network"
6647 msgstr "red abierta"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6651 msgid "output"
6652 msgstr "Salida"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6655 msgid "positive decimal value"
6656 msgstr "valor decimal positivo"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6659 msgid "positive integer value"
6660 msgstr "valor entero positivo"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6663 msgid "random"
6664 msgstr "Aleatorio"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6669 msgid "relay mode"
6670 msgstr "Modo relé"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6673 msgid "routed"
6674 msgstr "Enrutado"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6678 msgid "sec"
6679 msgstr "Seg"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6683 msgid "server mode"
6684 msgstr "Modo servidor"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6687 msgid "stateful-only"
6688 msgstr "Con estado solamente"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6691 msgid "stateless"
6692 msgstr "Sin estado"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6695 msgid "stateless + stateful"
6696 msgstr "Sin estado + Con estado"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6699 msgid "strong security"
6700 msgstr "seguridad fuerte"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6703 msgid "tagged"
6704 msgstr "Etiquetado"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6707 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6708 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6709
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6711 msgid "timer (kernel)"
6712 msgstr "temporizador (kernel)"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6715 msgid "unique value"
6716 msgstr "valor único"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6719 msgid "unknown"
6720 msgstr "Desconocido"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6727 msgid "unlimited"
6728 msgstr "ilimitado"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6740 msgid "unspecified"
6741 msgstr "Sin especificar"
6742
6743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6744 msgid "unspecified -or- create:"
6745 msgstr "No especificado -o- crear:"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6748 msgid "untagged"
6749 msgstr "Desetiquetado"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
6753 msgid "valid IP address"
6754 msgstr "dirección IP válida"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6757 msgid "valid IP address or prefix"
6758 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6761 msgid "valid IPv4 CIDR"
6762 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
6766 msgid "valid IPv4 address"
6767 msgstr "dirección IPv4 válida"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6770 msgid "valid IPv4 address or network"
6771 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6774 msgid "valid IPv4 address:port"
6775 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6778 msgid "valid IPv4 network"
6779 msgstr "red IPv4 válida"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6782 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6783 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6786 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6787 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6790 msgid "valid IPv6 CIDR"
6791 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
6795 msgid "valid IPv6 address"
6796 msgstr "dirección IPv6 válida"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6799 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6800 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6803 msgid "valid IPv6 host id"
6804 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6807 msgid "valid IPv6 network"
6808 msgstr "red IPv6 válida"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6811 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6812 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6815 msgid "valid MAC address"
6816 msgstr "dirección MAC válida"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6819 msgid "valid UCI identifier"
6820 msgstr "identificador UCI válido"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6823 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6824 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6828 msgid "valid address:port"
6829 msgstr "dirección válida: puerto"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6833 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6834 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6837 msgid "valid decimal value"
6838 msgstr "valor decimal válido"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6841 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6842 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6845 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6846 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6849 msgid "valid host:port"
6850 msgstr "host válido: puerto"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
6857 msgid "valid hostname"
6858 msgstr "nombre de host válido"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6861 msgid "valid hostname or IP address"
6862 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6865 msgid "valid integer value"
6866 msgstr "valor entero valido"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6869 msgid "valid network in address/netmask notation"
6870 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6873 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6874 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6878 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6879 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
6883 msgid "valid port value"
6884 msgstr "valor de puerto válido"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6887 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6888 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6891 msgid "value between %d and %d characters"
6892 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6895 msgid "value between %f and %f"
6896 msgstr "valor entre %f y %f"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6899 msgid "value greater or equal to %f"
6900 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6903 msgid "value smaller or equal to %f"
6904 msgstr "valor menor o igual a %f"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6907 msgid "value with %d characters"
6908 msgstr "valor con %d caracteres"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6911 msgid "value with at least %d characters"
6912 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6915 msgid "value with at most %d characters"
6916 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6919 msgid "weak security"
6920 msgstr "seguridad débil"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6923 msgid "yes"
6924 msgstr "Si"
6925
6926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6927 msgid "« Back"
6928 msgstr "« Volver"
6929
6930 #~ msgid "Enable/Disable"
6931 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
6932
6933 #~ msgid "No signal"
6934 #~ msgstr "Sin señal"
6935
6936 #~ msgid "Free"
6937 #~ msgstr "Libre"
6938
6939 #~ msgid "Port %s"
6940 #~ msgstr "Puerto %s"
6941
6942 #~ msgid "Switch Port Mask"
6943 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
6944
6945 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6946 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
6947
6948 #~ msgid "USB Device"
6949 #~ msgstr "Dispositivo USB"
6950
6951 #~ msgid "USB Ports"
6952 #~ msgstr "Puertos USB"
6953
6954 #~ msgid "Define a name for this network."
6955 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
6956
6957 #~ msgid "Leasetime remaining"
6958 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6959
6960 #~ msgid "Bad address specified!"
6961 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6962
6963 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6964 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6965
6966 #~ msgid "Loading"
6967 #~ msgstr "Cargando"
6968
6969 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6970 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6971
6972 #~ msgid "Assign interfaces..."
6973 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6974
6975 #~ msgid "MB/s"
6976 #~ msgstr "MB/s"
6977
6978 #~ msgid "Network without interfaces."
6979 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6980
6981 #~ msgid ""
6982 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6983 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6984 #~ msgstr ""
6985 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6986 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6987 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6988
6989 #~ msgid "Realtime Connections"
6990 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6991
6992 #~ msgid "Realtime Load"
6993 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6994
6995 #~ msgid "Realtime Traffic"
6996 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6997
6998 #~ msgid "Realtime Wireless"
6999 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7000
7001 #~ msgid "Swap"
7002 #~ msgstr "Swap"
7003
7004 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7005 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7006
7007 #~ msgid "There are no active leases."
7008 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7009
7010 #~ msgid ""
7011 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7012 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7013
7014 #~ msgid "dB"
7015 #~ msgstr "dB"
7016
7017 #~ msgid "kB/s"
7018 #~ msgstr "kB/s"
7019
7020 #~ msgid "kbit/s"
7021 #~ msgstr "kbit/s"
7022
7023 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7024 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7025
7026 #~ msgid "Changes applied."
7027 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7028
7029 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7030 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7031
7032 #~ msgid "Delete permission denied"
7033 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7034
7035 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7036 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7037
7038 #~ msgid "Device is rebooting..."
7039 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7040
7041 #~ msgid "Keep settings"
7042 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7043
7044 #~ msgid "Rebooting..."
7045 #~ msgstr "Reiniciando..."
7046
7047 #~ msgid ""
7048 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7049 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7050 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7051 #~ msgstr ""
7052 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7053 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7054 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7055
7056 #~ msgid ""
7057 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7058 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7059 #~ msgstr ""
7060 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7061 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7062
7063 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7064 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7065
7066 #~ msgid "(%s available)"
7067 #~ msgstr "(%s disponible)"
7068
7069 #~ msgid "-- match by device --"
7070 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7071
7072 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7073 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7074
7075 #~ msgid "Check"
7076 #~ msgstr "Comprobar"
7077
7078 #~ msgid "Checksum"
7079 #~ msgstr "Comprobación"
7080
7081 #~ msgid "Enable this mount"
7082 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7083
7084 #~ msgid "Enable this swap"
7085 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7086
7087 #~ msgid "Flash Firmware"
7088 #~ msgstr "Grabar firmware"
7089
7090 #~ msgid "Flashing..."
7091 #~ msgstr "Grabando..."
7092
7093 #~ msgid "Mount Entry"
7094 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7095
7096 #~ msgid "Proceed"
7097 #~ msgstr "Proceder"
7098
7099 #~ msgid "Really reset all changes?"
7100 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7101
7102 #~ msgid "Root"
7103 #~ msgstr "Raíz"
7104
7105 #~ msgid "Swap Entry"
7106 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7107
7108 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7109 #~ msgstr ""
7110 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7111
7112 #~ msgid ""
7113 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7114 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7115 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7116 #~ msgstr ""
7117 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7118 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7119 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7120
7121 #~ msgid ""
7122 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7123 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7124 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7125 #~ msgstr ""
7126 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7127 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7128 #~ "empezar el grabado."
7129
7130 #~ msgid "Verify"
7131 #~ msgstr "Verificar"
7132
7133 #~ msgid "overlay"
7134 #~ msgstr "Overlay"
7135
7136 #~ msgid "Change login password"
7137 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7138
7139 #~ msgid "Changing password…"
7140 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7141
7142 #~ msgid "Disabled (default)"
7143 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7144
7145 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7146 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7147
7148 #~ msgid "Saving keys…"
7149 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7150
7151 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7152 #~ msgstr ""
7153 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7154
7155 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7156 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7157
7158 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7159 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7160
7161 #~ msgid "Antenna 1"
7162 #~ msgstr "Antena 1"
7163
7164 #~ msgid "Antenna 2"
7165 #~ msgstr "Antena 2"
7166
7167 #~ msgid "Antenna Configuration"
7168 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7169
7170 #~ msgid "Back to overview"
7171 #~ msgstr "Volver al resumen"
7172
7173 #~ msgid "Back to scan results"
7174 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7175
7176 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7177 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7178
7179 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7180 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7181
7182 #~ msgid ""
7183 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7184 #~ "adjusted to %d."
7185 #~ msgstr ""
7186 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7187 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7188
7189 #~ msgid "Common Configuration"
7190 #~ msgstr "Configuración común"
7191
7192 #~ msgid "Connect"
7193 #~ msgstr "Conectar"
7194
7195 #~ msgid "Connection Limit"
7196 #~ msgstr "Límite de conexión"
7197
7198 #~ msgid "Cover the following interface"
7199 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7200
7201 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7202 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7203
7204 #~ msgid "Create Interface"
7205 #~ msgstr "Crear interfaz"
7206
7207 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7208 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7209
7210 #~ msgid "Diversity"
7211 #~ msgstr "Diversidad"
7212
7213 #~ msgid "Edit this interface"
7214 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7215
7216 # It should be "Frame Bursting" at once!
7217 #~ msgid "Frame Bursting"
7218 #~ msgstr "Estallido del marco"
7219
7220 #~ msgid ""
7221 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7222 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7223 #~ msgstr ""
7224 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7225 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7226
7227 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7228 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7229
7230 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7231 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7232
7233 #~ msgid "Install package %q"
7234 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7235
7236 #~ msgid "Interface Overview"
7237 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7238
7239 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7240 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7241
7242 #~ msgid ""
7243 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7244 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7245 #~ msgstr ""
7246 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7247 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7248
7249 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7250 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7251
7252 #~ msgid "Name of the new interface"
7253 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7254
7255 #~ msgid "No network configured on this device"
7256 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7257
7258 #~ msgid "No network name specified"
7259 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7260
7261 #~ msgid "No networks in range"
7262 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7263
7264 #~ msgid "No scan results available yet..."
7265 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7266
7267 #~ msgid "Note: interface name length"
7268 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7269
7270 #~ msgid ""
7271 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7272 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7273 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7274 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7275 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7276 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7277 #~ msgstr ""
7278 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7279 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7280 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7281 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7282 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7283 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7284
7285 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7286 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7287
7288 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7289 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7290
7291 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7292 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7293
7294 #~ msgid ""
7295 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7296 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7297 #~ msgstr ""
7298 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7299 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7300 #~ "conectado a través de esta red."
7301
7302 #~ msgid "Receiver Antenna"
7303 #~ msgstr "Antena Receptora"
7304
7305 #~ msgid "Repeat scan"
7306 #~ msgstr "Repetir exploración"
7307
7308 #~ msgid "Replace entry"
7309 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7310
7311 #~ msgid "Scan request failed"
7312 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7313
7314 #~ msgid "Separate Clients"
7315 #~ msgstr "Aislar clientes"
7316
7317 #~ msgid "Slot time"
7318 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7319
7320 #~ msgid ""
7321 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7322 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7323 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7324 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7325 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7326 #~ msgstr ""
7327 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7328 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7329 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7330 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7331 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7332 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7333
7334 #~ msgid ""
7335 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7336 #~ "this component for working wireless configuration!"
7337 #~ msgstr ""
7338 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7339 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7340
7341 #~ msgid "The given network name is not unique"
7342 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7343
7344 #~ msgid ""
7345 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7346 #~ "will be replaced if you proceed."
7347 #~ msgstr ""
7348 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7349 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7350
7351 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7352 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7353
7354 #~ msgid ""
7355 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7356 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7357 #~ msgstr ""
7358 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7359 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7360
7361 #~ msgid "Transmission Rate"
7362 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7363
7364 #~ msgid "Transmit Power"
7365 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7366
7367 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7368 #~ msgstr "Antena transmisora"
7369
7370 #~ msgid "Uploaded File"
7371 #~ msgstr "Archivo subido"
7372
7373 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7374 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7375
7376 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7377 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7378
7379 #~ msgid "open"
7380 #~ msgstr "Abierto"
7381
7382 #~ msgid "Advanced"
7383 #~ msgstr "Avanzado"
7384
7385 #~ msgid "Always off (%s)"
7386 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7387
7388 #~ msgid "Always on (%s)"
7389 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7390
7391 #~ msgid "Apply anyway"
7392 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7393
7394 #~ msgid "Back"
7395 #~ msgstr "Volver"
7396
7397 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7398 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7399
7400 #~ msgid "Expecting %s"
7401 #~ msgstr "Esperando %s"
7402
7403 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7404 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7405
7406 #~ msgid "KiB"
7407 #~ msgstr "KiB"
7408
7409 #~ msgid "Netmask"
7410 #~ msgstr "Máscara de red"
7411
7412 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7413 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7414
7415 #~ msgid "Polling interval"
7416 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7417
7418 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7419 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7420
7421 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7422 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7423
7424 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7425 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7426
7427 #~ msgid "Synchronizing..."
7428 #~ msgstr "Sincronizando..."
7429
7430 #~ msgid ""
7431 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7432 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7433 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7434 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7435 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7436 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7437 #~ msgstr ""
7438 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7439 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7440 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7441 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7442 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7443 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7444 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7445
7446 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7447 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7448
7449 #~ msgid "Theme"
7450 #~ msgstr "Tema"
7451
7452 #~ msgid "There are no changes to apply."
7453 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7454
7455 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7456 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7457
7458 #~ msgid "There are no pending changes!"
7459 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7460
7461 #~ msgid ""
7462 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7463 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7464 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7465 #~ msgstr ""
7466 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7467 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7468 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7469
7470 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7471 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7472
7473 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7474 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7475
7476 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7477 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7478
7479 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7480 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7481
7482 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7483 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7484
7485 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7486 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7487
7488 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7489 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7490
7491 #~ msgid "one of: - %s"
7492 #~ msgstr "uno de: -%s"
7493
7494 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7495 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7496
7497 #~ msgid ""
7498 #~ "one of:\n"
7499 #~ " - %s"
7500 #~ msgstr ""
7501 #~ "uno de:\n"
7502 #~ " - %s"
7503
7504 #~ msgid ""
7505 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7506 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7507 #~ "Opera or Safari."
7508 #~ msgstr ""
7509 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7510 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7511 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7512
7513 #~ msgid "kB"
7514 #~ msgstr "kB"
7515
7516 #~ msgid ""
7517 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7518 #~ "authentication."
7519 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7520
7521 #~ msgid "Password successfully changed!"
7522 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7523
7524 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7525 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7526
7527 #~ msgid "Available packages"
7528 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7529
7530 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7531 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7532
7533 #~ msgid "Download and install package"
7534 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7535
7536 #~ msgid "Filter"
7537 #~ msgstr "Filtro"
7538
7539 #~ msgid "Find package"
7540 #~ msgstr "Buscar paquete"
7541
7542 #~ msgid "Free space"
7543 #~ msgstr "Espacio libre"
7544
7545 #~ msgid "Install"
7546 #~ msgstr "Instalar"
7547
7548 #~ msgid "Installed packages"
7549 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7550
7551 #~ msgid "No package lists available"
7552 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7553
7554 #~ msgid "OK"
7555 #~ msgstr "Aceptar"
7556
7557 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7558 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7559
7560 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7561 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7562
7563 #~ msgid "Package name"
7564 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7565
7566 #~ msgid "Software"
7567 #~ msgstr "Instalación de programas"
7568
7569 #~ msgid "Update lists"
7570 #~ msgstr "Actualizar listas"
7571
7572 #~ msgid "Version"
7573 #~ msgstr "Versión"
7574
7575 #~ msgid "Disable DNS setup"
7576 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7577
7578 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7579 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7580
7581 #~ msgid "Lease validity time"
7582 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7583
7584 #~ msgid "Multicast address"
7585 #~ msgstr "Dirección multicast"
7586
7587 #~ msgid "Protocol family"
7588 #~ msgstr "Familia de procolo"
7589
7590 #~ msgid "No chains in this table"
7591 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7592
7593 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7594 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7595
7596 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7597 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7598
7599 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7600 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7601
7602 #~ msgid "Activate this network"
7603 #~ msgstr "Activar esta red"
7604
7605 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7606 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7607
7608 #~ msgid "Interface reconnected"
7609 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7610
7611 #~ msgid "Interface shut down"
7612 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7613
7614 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7615 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7616
7617 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7618 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7619
7620 #~ msgid ""
7621 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7622 #~ "you are connected via this interface."
7623 #~ msgstr ""
7624 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7625 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7626
7627 #~ msgid "Reconnecting interface"
7628 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7629
7630 #~ msgid "Shutdown this network"
7631 #~ msgstr "Apagar esta red"
7632
7633 #~ msgid "Wireless restarted"
7634 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7635
7636 #~ msgid "Wireless shut down"
7637 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7638
7639 #~ msgid "DHCP Leases"
7640 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7641
7642 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7643 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7644
7645 #~ msgid ""
7646 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7647 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7648 #~ msgstr ""
7649 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7650 #~ "borrado!\n"
7651 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7652 #~ "interfaz."
7653
7654 #, fuzzy
7655 #~ msgid ""
7656 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7657 #~ "connected via this interface."
7658 #~ msgstr ""
7659 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7660 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7661
7662 #~ msgid "Sort"
7663 #~ msgstr "Ordenar"
7664
7665 #~ msgid "help"
7666 #~ msgstr "ayuda"
7667
7668 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7669 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7670
7671 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7672 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7673
7674 #~ msgid "Apply"
7675 #~ msgstr "Aplicar"
7676
7677 #~ msgid "Applying changes"
7678 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7679
7680 #~ msgid "Configuration applied."
7681 #~ msgstr "Configuración establecida."
7682
7683 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7684 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7685
7686 #~ msgid "The following changes have been committed"
7687 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7688
7689 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7690 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7691
7692 #~ msgid "Action"
7693 #~ msgstr "Acción"
7694
7695 #~ msgid "Buttons"
7696 #~ msgstr "Botones"
7697
7698 #~ msgid "Handler"
7699 #~ msgstr "Manejador"
7700
7701 #~ msgid "Maximum hold time"
7702 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7703
7704 #~ msgid "Minimum hold time"
7705 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7706
7707 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7708 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7709
7710 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7711 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7712
7713 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7714 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7715
7716 #~ msgid "Leasetime"
7717 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7718
7719 #~ msgid "AR Support"
7720 #~ msgstr "Soporte a AR"
7721
7722 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7723 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7724
7725 #~ msgid "Background Scan"
7726 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7727
7728 #~ msgid "Compression"
7729 #~ msgstr "Compresión"
7730
7731 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7732 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7733
7734 #~ msgid "Do not send probe responses"
7735 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7736
7737 #~ msgid "Fast Frames"
7738 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7739
7740 #~ msgid "Maximum Rate"
7741 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7742
7743 #~ msgid "Minimum Rate"
7744 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7745
7746 #~ msgid "Multicast Rate"
7747 #~ msgstr "Ratio multicast"
7748
7749 #~ msgid "Outdoor Channels"
7750 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7751
7752 #~ msgid "Regulatory Domain"
7753 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7754
7755 #~ msgid "Separate WDS"
7756 #~ msgstr "WDS aislado"
7757
7758 #~ msgid "Static WDS"
7759 #~ msgstr "WDS estático"
7760
7761 #~ msgid "Turbo Mode"
7762 #~ msgstr "Modo Turbo"
7763
7764 #~ msgid "XR Support"
7765 #~ msgstr "Soporte de XR"
7766
7767 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7768 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7769
7770 #~ msgid "Join Network: Settings"
7771 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7772
7773 #~ msgid "CPU"
7774 #~ msgstr "CPU"
7775
7776 #~ msgid "Port %d"
7777 #~ msgstr "Puerto %d"
7778
7779 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7780 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7781
7782 #~ msgid "VLAN Interface"
7783 #~ msgstr "Interfaz VLAN"