3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-07 18:07+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Conexiones activas"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Clientes DHCP activos"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1953
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1955
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1968
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1969
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2936
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
410 msgstr "Añadir instancia"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
416 msgstr "Añadir clave"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Dirección del puente relé local"
458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administración"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Configuración avanzada"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
475 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
476 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Apodo de interfaz"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Apodo de \"%s\""
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
494 msgstr "Todos los servidores"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Permitir host local"
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
536 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
542 msgid "Allow root logins with password"
543 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
546 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
547 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
551 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
558 msgstr "IPs permitidas"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
570 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anexo A G.992.1"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anexo A G.992.2"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anexo A G.992.3"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anexo A G.992.5"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Anexo B (todos)"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anexo B G.992.1"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anexo B G.992.3"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anexo B G.992.5"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Anexo J (todos)"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Anexo M (todos)"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anexo M G.992.3"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anexo M G.992.5"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Dominios DNS anunciados"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Servidores DNS anunciados"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Identidad anónima"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Monte anónimo"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Swap anónimo"
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
664 msgstr "Cualquier zona"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
676 msgid "Apply unchecked"
677 msgstr "Aplicar sin restricción"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
680 msgid "Applying configuration changes… %ds"
681 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
685 msgstr "Arquitectura"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
690 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
692 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
698 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
705 msgid "Associated Stations"
706 msgstr "Dispositivos conectados"
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
710 msgstr "Dispositivos"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
713 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
715 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgstr "Grupo de autenticaciones"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Autenticación"
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Tipo de autenticación"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
733 msgid "Authoritative"
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorización requerida"
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgstr "Autorefrescar"
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
771 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "Montar Swap automáticamente"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Volver al resumen"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Volver a la configuración"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
838 msgstr "Copia de seguridad"
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
865 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
866 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
867 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
875 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
876 "(recomendado como linux predeterminado)"
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "Interfaz de enlace"
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Puentear interfaces"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Número de unidad del puente"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Iniciar en el arranque"
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
926 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "Configuración CLAT fallida"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Uso de CPU (%)"
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
945 msgstr "Llamada fallida"
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
965 msgid "Certificate constraint (Domain)"
966 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
969 msgid "Certificate constraint (SAN)"
970 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
973 msgid "Certificate constraint (Subject)"
974 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
977 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
978 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
983 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
984 "`logread -f` during handshake for actual values"
986 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
987 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
993 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
994 "Subject CN (exact match)"
996 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
997 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
1002 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1003 "Subject CN (suffix match)"
1005 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1006 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1011 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1012 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1014 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1015 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1029 msgid "Changes have been reverted."
1030 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1033 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1034 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1046 msgid "Check filesystems before mount"
1047 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1050 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1051 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1054 msgid "Checking archive…"
1055 msgstr "Comprobando archivo.…"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1059 msgid "Checking image…"
1060 msgstr "Comprobando imagen…"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1063 msgid "Choose mtdblock"
1064 msgstr "Elegir mtdblock"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1069 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1070 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1071 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1074 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1075 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1076 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1081 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1082 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1084 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1085 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1092 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1093 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1097 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1098 "configuration files."
1100 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1101 "los archivos de configuración actuales."
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1105 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1106 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1108 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1109 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1119 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1120 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1134 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1135 "persist connection"
1137 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1138 "conexión permanente"
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1141 msgid "Close list..."
1142 msgstr "Cerrar lista..."
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1150 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1151 msgid "Collecting data..."
1152 msgstr "Recolectando datos…"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1163 msgid "Command failed"
1164 msgstr "Comando fallido"
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1172 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1173 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1174 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1175 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1177 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1178 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1179 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1180 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1181 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1185 msgid "Configuration"
1186 msgstr "Configuración"
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1189 msgid "Configuration changes applied."
1190 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1193 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1194 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1198 msgid "Configuration failed"
1199 msgstr "Configuración fallida"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1202 msgid "Confirm disconnect"
1203 msgstr "Confirmar desconexión"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1206 msgid "Confirmation"
1207 msgstr "Confirmación"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1216 msgid "Connection attempt failed"
1217 msgstr "Intento de conexión fallido"
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
1220 msgid "Connection lost"
1221 msgstr "Conexión perdida"
1223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1230 msgid "Contents have been saved."
1231 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1241 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1242 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1243 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1245 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1246 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1247 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1248 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1255 msgid "Country Code"
1256 msgstr "Código de país"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1260 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1261 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1264 msgid "Create interface"
1265 msgstr "Crear interfaz"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1269 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1270 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1277 msgid "Cron Log Level"
1278 msgstr "Nivel de registro de cron"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1281 msgid "Current power"
1282 msgstr "Potencia actual"
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1290 msgid "Custom Interface"
1291 msgstr "Interfaz personalizada"
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1294 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1295 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1299 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1300 "this, perform a factory-reset first."
1302 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1303 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1307 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1308 "\">LED</abbr>s if possible."
1310 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1311 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1315 msgstr "Cliente DAE"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1323 msgstr "Secreto DAE"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1327 msgstr "Servidor DHCP"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1331 msgid "DHCP and DNS"
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1338 msgstr "Cliente DHCP"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1341 msgid "DHCP-Options"
1342 msgstr "Opciones de DHCP"
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1346 msgid "DHCPv6 client"
1347 msgstr "Cliente DHCPv6"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1351 msgstr "Modo DHCPv6"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1354 msgid "DHCPv6-Service"
1355 msgstr "Servicio DHCPv6"
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1366 msgid "DNS forwardings"
1367 msgstr "Reenvíos DNS"
1369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1370 msgid "DNS-Label / FQDN"
1371 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:220
1378 msgid "DNSSEC check unsigned"
1379 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1382 msgid "DPD Idle Timeout"
1383 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1386 msgid "DS-Lite AFTR address"
1387 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1399 msgid "DSL line mode"
1400 msgstr "Modo de línea DSL"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1403 msgid "DTIM Interval"
1404 msgstr "Intervalo DTIM"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1413 msgstr "Velocidad de datos"
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1424 msgstr "%d por defecto"
1426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1427 msgid "Default Route"
1428 msgstr "Ruta predeterminada"
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1438 msgid "Default gateway"
1439 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1442 msgid "Default is stateless + stateful"
1443 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1446 msgid "Default state"
1447 msgstr "Estado predeterminado"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1451 "Define additional DHCP options, for example "
1452 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1453 "servers to clients."
1455 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1456 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1457 "DNS a los clientes."
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2433
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2436
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2921
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1473 msgstr "Eliminar clave"
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1476 msgid "Delete request failed: %s"
1477 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1480 msgid "Delete this network"
1481 msgstr "Eliminar esta red"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1484 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1485 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1490 msgstr "Descripción"
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1494 msgstr "Deseleccionar"
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1507 msgid "Destination zone"
1508 msgstr "Zona de destino"
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1522 msgstr "Dispositivo"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1525 msgid "Device Configuration"
1526 msgstr "Configuración del dispositivo"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1529 msgid "Device is not active"
1530 msgstr "El dispositivo no está activo"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1534 msgid "Device is restarting…"
1535 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1538 msgid "Device unreachable!"
1539 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1542 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1543 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1547 msgstr "Diagnósticos"
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1552 msgstr "Marcar el número"
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1565 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1568 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1569 "para esta interfaz."
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1573 msgid "Disable DNS lookups"
1574 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1577 msgid "Disable Encryption"
1578 msgstr "Desactivar encriptación"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1581 msgid "Disable Inactivity Polling"
1582 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1585 msgid "Disable this network"
1586 msgstr "Desactivar esta red"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1598 msgstr "Desactivado"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1601 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1602 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
1605 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1606 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1612 msgstr "Desconectar"
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1616 msgid "Disconnection attempt failed"
1617 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2630
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1629 msgid "Distance Optimization"
1630 msgstr "Optimización de distancia"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1633 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1634 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1638 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1639 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1640 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1643 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1644 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1645 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1646 "Translation\">NAT</abbr>"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
1649 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1650 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
1653 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1655 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1659 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1660 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1663 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1664 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1667 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1668 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1671 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1672 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1675 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1676 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
1679 msgid "Domain required"
1680 msgstr "Requerir dominio"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1683 msgid "Domain whitelist"
1684 msgstr "Lista blanca de dominios"
1686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1687 msgid "Don't Fragment"
1688 msgstr "No fragmentar"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1692 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1693 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1695 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1696 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1703 msgid "Download backup"
1704 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1707 msgid "Download mtdblock"
1708 msgstr "Descargar mtdblock"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1711 msgid "Downstream SNR offset"
1712 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2392
1715 msgid "Drag to reorder"
1716 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1719 msgid "Dropbear Instance"
1720 msgstr "Instancia Dropbear"
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1724 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1725 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1727 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1728 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1732 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1733 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1736 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1738 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1741 msgid "Dynamic tunnel"
1742 msgstr "Túnel dinámico"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1746 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1747 "having static leases will be served."
1749 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1750 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1753 msgid "EA-bits length"
1754 msgstr "Longitud de bits EA"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2411
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2414
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2785
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1772 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1775 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1776 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1779 msgid "Edit this network"
1780 msgstr "Editar esta red"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1783 msgid "Edit wireless network"
1784 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1797 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1800 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1804 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1805 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1810 msgid "Enable DNS lookups"
1811 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1814 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1815 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1818 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1819 msgstr "Activar negociación IPv6"
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1827 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1828 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1831 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1832 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1835 msgid "Enable NTP client"
1836 msgstr "Activar cliente NTP"
1838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1839 msgid "Enable Single DES"
1840 msgstr "Activar sólo DES"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
1843 msgid "Enable TFTP server"
1844 msgstr "Activar servidor TFTP"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1847 msgid "Enable VLAN functionality"
1848 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1851 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1852 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1855 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1856 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1859 msgid "Enable learning and aging"
1860 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1863 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1864 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1867 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1868 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1872 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1874 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1875 "la velocidad de la red."
1877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1878 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1880 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1883 msgid "Enable this network"
1884 msgstr "Activar esta red"
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1893 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1894 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1898 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1901 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1905 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1906 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1909 msgid "Encapsulation limit"
1910 msgstr "Límite de encapsulación"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1914 msgid "Encapsulation mode"
1915 msgstr "Modo de encapsulado"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1923 msgstr "Encriptación"
1925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1926 msgid "Endpoint Host"
1927 msgstr "Punto final de Host"
1929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1930 msgid "Endpoint Port"
1931 msgstr "Punto final del puerto"
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1934 msgid "Enter custom value"
1935 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1938 msgid "Enter custom values"
1939 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1943 msgstr "Borrando..."
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1955 msgid "Errored seconds (ES)"
1956 msgstr "Segundos errados (ES)"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1960 msgid "Ethernet Adapter"
1961 msgstr "Adaptador ethernet"
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1965 msgid "Ethernet Switch"
1966 msgstr "Switch ethernet"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
1969 msgid "Exclude interfaces"
1970 msgstr "Excluir interfaces"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1973 msgid "Expand hosts"
1974 msgstr "Expandir hosts"
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1977 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1978 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1988 msgid "Expecting: %s"
1989 msgstr "Esperando: %s"
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1997 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1999 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2000 "(<code>2m</code>)."
2002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2007 msgid "External R0 Key Holder List"
2008 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2011 msgid "External R1 Key Holder List"
2012 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2015 msgid "External system log server"
2016 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2019 msgid "External system log server port"
2020 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2023 msgid "External system log server protocol"
2024 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2027 msgid "Extra SSH command options"
2028 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2032 msgstr "FT sobre DS"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2035 msgid "FT over the Air"
2036 msgstr "FT sobre The Air"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2040 msgstr "Protocolo FT"
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2043 msgid "Failed to change the system password."
2044 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2047 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2049 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2053 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2054 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2061 msgid "File not accessible"
2062 msgstr "Archivo no accesible"
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2066 msgstr "Nombre del archivo"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
2069 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2070 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2075 msgstr "Sistema de archivos"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:201
2078 msgid "Filter private"
2079 msgstr "Filtro privado"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2082 msgid "Filter useless"
2083 msgstr "Filtro inútil"
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2087 msgid "Finalizing failed"
2088 msgstr "La finalización falló"
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2092 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2093 "with defaults based on what was detected"
2095 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2096 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2097 "según lo que se detectó"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2100 msgid "Find and join network"
2101 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2112 msgid "Firewall Mark"
2113 msgstr "Marca de Firewall"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2116 msgid "Firewall Settings"
2117 msgstr "Configuración del Firewall"
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2120 msgid "Firewall Status"
2121 msgstr "Estado del Firewall"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2124 msgid "Firmware File"
2125 msgstr "Archivo de firmware"
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2128 msgid "Firmware Version"
2129 msgstr "Versión del firmware"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2132 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2133 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2137 msgid "Flash image..."
2138 msgstr "Grabar imagen..."
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2141 msgid "Flash image?"
2142 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2145 msgid "Flash new firmware image"
2146 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2149 msgid "Flash operations"
2150 msgstr "Operaciones de grabado"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2155 msgstr "Instalando…"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2162 msgid "Force 40MHz mode"
2163 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2166 msgid "Force CCMP (AES)"
2167 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2170 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2171 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2175 msgstr "Forzar TKIP"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2178 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2179 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2183 msgstr "Forzar enlace"
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2186 msgid "Force upgrade"
2187 msgstr "Forzar actualización"
2189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2190 msgid "Force use of NAT-T"
2191 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2193 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2194 msgid "Form token mismatch"
2195 msgstr "No coincide el token del formulario"
2197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2198 msgid "Forward DHCP traffic"
2199 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2202 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2203 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2205 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2206 msgid "Forward broadcast traffic"
2207 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2210 msgid "Forward mesh peer traffic"
2211 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2214 msgid "Forwarding mode"
2215 msgstr "Modo de reenvío"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2218 msgid "Fragmentation Threshold"
2219 msgstr "Umbral de fragmentación"
2221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2223 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2224 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2226 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2227 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2242 msgstr "Puerta de enlace"
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2245 msgid "Gateway Ports"
2246 msgstr "Puertos del gateway"
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2250 msgid "Gateway address is invalid"
2251 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2254 msgid "Gateway metric"
2255 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2262 msgid "General Settings"
2263 msgstr "Configuración general"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2269 msgid "General Setup"
2270 msgstr "Configuración general"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2273 msgid "Generate Config"
2274 msgstr "Generar Config"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2277 msgid "Generate PMK locally"
2278 msgstr "Generar PMK localmente"
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2281 msgid "Generate archive"
2282 msgstr "Generar archivo"
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2285 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2287 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2291 msgid "Global Settings"
2292 msgstr "Configuración global"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2295 msgid "Global network options"
2296 msgstr "Opciones globales de red"
2298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2299 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2300 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2302 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2303 msgid "Go to password configuration..."
2304 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2334
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3088
2308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2310 msgid "Go to relevant configuration page"
2311 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2314 msgid "Group Password"
2315 msgstr "Grupo de contraseña"
2317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2322 msgid "HE.net password"
2323 msgstr "Contraseña HE.net"
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2326 msgid "HE.net username"
2327 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2334 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2335 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2339 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2342 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2343 "del host o la zona horaria."
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2346 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2347 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2351 msgid "Hide empty chains"
2352 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2362 msgid "Host entries"
2363 msgstr "Entradas de host"
2365 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2366 msgid "Host expiry timeout"
2367 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2370 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2371 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2374 msgid "Host-Uniq tag content"
2375 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2384 msgstr "Nombre del host"
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2387 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2388 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2391 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2393 msgstr "Nombres de host"
2395 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2400 msgid "IKE DH Group"
2401 msgstr "Grupo IKE DH"
2403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2404 msgid "IP Addresses"
2405 msgstr "Direcciones IP"
2407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2409 msgstr "Protocolo IP"
2411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2417 msgstr "Dirección IP"
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2421 msgid "IP address is invalid"
2422 msgstr "Dirección IP inválida"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2426 msgid "IP address is missing"
2427 msgstr "Falta la dirección IP"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2441 msgid "IPv4 Firewall"
2442 msgstr "Firewall IPv4"
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2445 msgid "IPv4 Upstream"
2446 msgstr "Conexión IPv4"
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2449 msgid "IPv4 address"
2450 msgstr "Dirección IPv4"
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2453 msgid "IPv4 assignment length"
2454 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2457 msgid "IPv4 broadcast"
2458 msgstr "Difusión IPv4"
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2461 msgid "IPv4 gateway"
2462 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2465 msgid "IPv4 netmask"
2466 msgstr "Máscara de red IPv4"
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2469 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2470 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2478 msgstr "Prefijo IPv4"
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2482 msgid "IPv4 prefix length"
2483 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2492 msgid "IPv4-Address"
2493 msgstr "Dirección IPv4"
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2496 msgid "IPv4-Gateway"
2497 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2500 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2501 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2502 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2505 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2506 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2525 msgid "IPv6 Firewall"
2526 msgstr "Firewall IPv6"
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2529 msgid "IPv6 Neighbours"
2530 msgstr "Vecinos de IPv6"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2533 msgid "IPv6 Settings"
2534 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2537 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2538 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2541 msgid "IPv6 Upstream"
2542 msgstr "Conexión IPv6"
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2545 msgid "IPv6 address"
2546 msgstr "Dirección IPv6"
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2550 msgid "IPv6 assignment hint"
2551 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2555 msgid "IPv6 assignment length"
2556 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2559 msgid "IPv6 gateway"
2560 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2563 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2564 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2573 msgstr "Prefijo IPv6"
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2577 msgid "IPv6 prefix length"
2578 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2582 msgid "IPv6 routed prefix"
2583 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2587 msgstr "Sufijo IPv6"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2592 msgid "IPv6-Address"
2593 msgstr "Dirección IPv6"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2601 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2602 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2606 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2607 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2611 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2612 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2619 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2620 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2623 msgid "If checked, encryption is disabled"
2624 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2629 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2631 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2637 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2640 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2641 "fijo de dispositivo si se especifica"
2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2660 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2661 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2673 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2675 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2679 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2680 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2681 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2682 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2683 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2685 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2686 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2687 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2688 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2689 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2690 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2693 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2694 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2697 msgid "Ignore interface"
2698 msgstr "Desactivar DHCP"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2701 msgid "Ignore resolve file"
2702 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2714 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2715 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2717 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2718 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2727 msgid "Inactivity timeout"
2728 msgstr "Espera de inactividad"
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2740 msgstr "Información"
2742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2744 msgid "Initialization failure"
2745 msgstr "Fallo de inicialización"
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2749 msgstr "Nombre del script de inicio"
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2753 msgstr "Scripts de inicio"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2756 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2757 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2760 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2761 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2764 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2765 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2768 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2769 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2772 msgid "Install protocol extensions..."
2773 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2777 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2778 "BSSID <code>%h</code>."
2780 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
2781 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2795 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2796 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2799 msgid "Interface Configuration"
2800 msgstr "Configuración de la interfaz"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2804 msgid "Interface has %d pending changes"
2805 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2808 msgid "Interface is disabled"
2809 msgstr "La interfaz está desactivada"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2812 msgid "Interface is marked for deletion"
2813 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2816 msgid "Interface is reconnecting..."
2817 msgstr "Reconectando interfaz..."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2822 msgid "Interface is shutting down..."
2823 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2826 msgid "Interface is starting..."
2827 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2830 msgid "Interface is stopping..."
2831 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2834 msgid "Interface name"
2835 msgstr "Nombre de interfaz"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2839 msgid "Interface not present or not connected yet."
2840 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2852 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2853 msgid "Internal Server Error"
2854 msgstr "Error interno del servidor"
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2862 msgid "Invalid Base64 key string"
2863 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2866 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2867 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2870 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2871 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
2874 msgid "Invalid argument"
2875 msgstr "Argumento inválido"
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
2878 msgid "Invalid command"
2879 msgstr "Comando inválido"
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2882 msgid "Invalid hexadecimal value"
2883 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2885 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2886 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2887 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2890 msgid "Isolate Clients"
2891 msgstr "Aislar clientes"
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2895 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2896 "flash memory, please verify the image file!"
2898 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2899 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2901 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2902 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2904 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2905 msgid "JavaScript required!"
2906 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2909 msgid "Join Network"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2913 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2914 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2917 msgid "Joining Network: %q"
2918 msgstr "Conectarse a: %q"
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2921 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2922 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2927 msgstr "Registro del Kernel"
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2930 msgid "Kernel Version"
2931 msgstr "Versión del Kernel"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2956 msgstr "Servidor L2TP"
2958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2964 msgid "LCP echo failure threshold"
2965 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2973 msgid "LCP echo interval"
2974 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2977 msgid "LED Configuration"
2978 msgstr "Configuración de LEDs"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2994 msgid "Language and Style"
2995 msgstr "Idioma y Estilo"
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3008 msgstr "Tiempo de expiración"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3014 msgid "Lease time remaining"
3015 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
3019 msgstr "Archivo de conexiones"
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3024 msgid "Leave empty to autodetect"
3025 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3031 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3032 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3036 msgstr "Registro de cambios:"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3040 msgstr "Límite de IPs"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
3043 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3045 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
3049 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3050 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3053 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3054 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3058 msgstr "Modo de línea"
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3062 msgstr "Estado de línea"
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3066 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3070 msgstr "Enlace conectado"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
3074 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3077 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3078 "enviar solicitudes"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3082 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3083 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3084 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3085 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3088 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3089 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3090 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3091 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3092 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3096 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3097 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3098 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3099 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3102 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3103 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3104 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3105 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3106 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3110 msgid "List of SSH key files for auth"
3111 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3114 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3115 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3118 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3119 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3122 msgid "Listen Interfaces"
3123 msgstr "Interfaces de escucha"
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3130 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3131 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3134 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3135 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3138 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3143 msgid "Load Average"
3144 msgstr "Carga media"
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3147 msgid "Loading directory contents…"
3148 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3151 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3153 msgid "Loading view…"
3154 msgstr "Cargando vista…"
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3158 msgid "Local IP address is invalid"
3159 msgstr "Dirección IP local inválida"
3161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3162 msgid "Local IP address to assign"
3163 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3169 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3170 msgid "Local IPv4 address"
3171 msgstr "Dirección local IPv4"
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3175 msgid "Local IPv6 address"
3176 msgstr "Dirección local IPv6"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3179 msgid "Local Service Only"
3180 msgstr "Solo servicio local"
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3183 msgid "Local Startup"
3184 msgstr "Arranque local"
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3192 msgid "Local domain"
3193 msgstr "Dominio local"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3197 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3198 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3200 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3201 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
3204 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3206 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3207 "del archivo de dispositivos"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3210 msgid "Local server"
3211 msgstr "Servidor local"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
3215 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3218 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3219 "varias IP disponibles"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:211
3222 msgid "Localise queries"
3223 msgstr "Localizar consultas"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3226 msgid "Lock to BSSID"
3227 msgstr "Bloquear a BSSID"
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3230 msgid "Log output level"
3231 msgstr "Nivel de registro"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3235 msgstr "Registrar consultas"
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3239 msgstr "Inicio de sesión"
3241 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3243 msgstr "Iniciar sesión"
3245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3247 msgstr "Cerrar sesión"
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3250 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3251 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3254 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3255 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3270 msgstr "Dirección MAC"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3273 msgid "MAC-Address Filter"
3274 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3278 msgstr "Filtro por MAC"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3282 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3286 msgid "MAP / LW4over6"
3287 msgstr "MAP / LW4over6"
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3291 msgid "MAP rule is invalid"
3292 msgstr "La regla MAP no es válida"
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3317 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3320 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3321 "siguientes comandos:"
3323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3339 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3340 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3343 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3344 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3347 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3348 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
3351 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3352 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3355 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3356 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3361 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3362 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3365 msgid "Maximum number of leased addresses."
3366 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3369 msgid "Maximum transmit power"
3370 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3392 msgid "Memory usage (%)"
3393 msgstr "Uso de RAM (%)"
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3401 msgstr "ID de malla"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3405 msgstr "ID de malla"
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3408 msgid "Method not found"
3409 msgstr "Método no encontrado"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3419 msgid "Mirror monitor port"
3420 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3423 msgid "Mirror source port"
3424 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3428 msgstr "Datos móviles"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3431 msgid "Mobility Domain"
3432 msgstr "Dominio de movilidad"
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3449 msgid "Modem default"
3450 msgstr "Módem predeterminado"
3452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3457 msgid "Modem device"
3458 msgstr "Dispositivo de módem"
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3462 msgid "Modem information query failed"
3463 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3468 msgid "Modem init timeout"
3469 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3472 msgid "ModemManager"
3473 msgstr "ModemManager"
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3481 msgid "More Characters"
3482 msgstr "Más caracteres"
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2276
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3490 msgstr "Punto de montaje"
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3495 msgid "Mount Points"
3496 msgstr "Puntos de montaje"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3499 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3500 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3503 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3504 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3508 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3511 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3512 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3515 msgid "Mount attached devices"
3516 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3519 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3520 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3523 msgid "Mount options"
3524 msgstr "Opciones de montaje"
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3528 msgstr "Punto de montaje"
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3531 msgid "Mount swap not specifically configured"
3532 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3535 msgid "Mounted file systems"
3536 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3540 msgstr "Mover hacia abajo"
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3544 msgstr "Mover hacia arriba"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3555 msgid "NAT64 Prefix"
3556 msgstr "Prefijo NAT64"
3558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3572 msgid "NTP server candidates"
3573 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2314
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3584 msgid "Name of the new network"
3585 msgstr "Nombre de la nueva red"
3587 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3604 msgid "Network Utilities"
3605 msgstr "Utilidades de red"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3608 msgid "Network boot image"
3609 msgstr "Imagen de arranque en red"
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3613 msgid "Network device is not present"
3614 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3617 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3618 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3621 msgid "New interface name…"
3622 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3626 msgstr "Siguiente »"
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
3629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3634 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3635 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3638 msgid "No Encryption"
3639 msgstr "Sin encriptación"
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3642 msgid "No Host Routes"
3643 msgstr "Sin rutas de host"
3645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3650 msgid "No RX signal"
3651 msgstr "No hay señal RX"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3654 msgid "No client associated"
3655 msgstr "Ningún cliente asociado"
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
3658 msgid "No data received"
3659 msgstr "Sin datos recibidos"
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3662 msgid "No entries in this directory"
3663 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3666 msgid "No files found"
3667 msgstr "No se han encontrado archivos"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3673 msgid "No information available"
3674 msgstr "No hay información disponible"
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3678 msgid "No matching prefix delegation"
3679 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3682 msgid "No negative cache"
3683 msgstr "Sin caché negativa"
3685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3686 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3687 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3689 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3690 msgid "No password set!"
3691 msgstr "¡Sin contraseña!"
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3694 msgid "No peers defined yet"
3695 msgstr "Sin pares definidos"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3699 msgid "No public keys present yet."
3700 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3703 msgid "No rules in this chain."
3704 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3708 msgid "No zone assigned"
3709 msgstr "Sin zona asignada"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3720 msgid "Noise Margin (SNR)"
3721 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3728 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3729 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3732 msgid "Non-wildcard"
3733 msgstr "Sin comodín"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3745 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3747 msgstr "No encontrado"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3750 msgid "Not associated"
3751 msgstr "No asociado"
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3754 msgid "Not connected"
3755 msgstr "No conectado"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3763 msgstr "No presente"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3766 msgid "Not started on boot"
3767 msgstr "No se inició en el arranque"
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3770 msgid "Not supported"
3771 msgstr "No soportado"
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
3782 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3784 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3785 "almacenamiento en caché)"
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3788 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3789 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3792 msgid "Obfuscated Group Password"
3793 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3796 msgid "Obfuscated Password"
3797 msgstr "Contraseña confusa"
3799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3807 msgid "Obtain IPv6-Address"
3808 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3815 msgid "Off-State Delay"
3816 msgstr "Retraso de desconexión"
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3823 msgid "On-Link route"
3824 msgstr "Ruta en enlace"
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3827 msgid "On-State Delay"
3828 msgstr "Retraso de activación"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
3831 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3832 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3835 msgid "One of the following: %s"
3836 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3840 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3841 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3844 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3845 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3849 msgid "One or more required fields have no value!"
3850 msgstr "¡Campos vacíos!"
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3854 msgid "Open list..."
3855 msgstr "Abrir lista..."
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3859 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3860 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3863 msgid "Operating frequency"
3864 msgstr "Frecuencia de operación"
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3867 msgid "Option changed"
3868 msgstr "Opción cambiada"
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3871 msgid "Option removed"
3872 msgstr "Opción removida"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3881 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3882 "starting with <code>0x</code>."
3884 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3885 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3889 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3890 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3891 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3892 "for the interface."
3894 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3895 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3896 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3897 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3901 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3902 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3904 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3905 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3909 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3910 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3913 msgid "Optional. Description of peer."
3914 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3917 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3918 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3922 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3925 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3928 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3929 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3932 msgid "Optional. Port of peer."
3933 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3937 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3938 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3940 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3941 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3942 "dispositivo está detrás de un NAT."
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3945 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3946 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3965 msgid "Output Interface"
3966 msgstr "Interfaz de salida"
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3971 msgstr "Zona de salida"
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3977 msgid "Override MAC address"
3978 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3993 msgid "Override MTU"
3994 msgstr "Reemplazar MTU"
3996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3997 msgid "Override TOS"
3998 msgstr "Reemplazar TOS"
4000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4001 msgid "Override TTL"
4002 msgstr "Reemplazar TTL"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4005 msgid "Override default interface name"
4006 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4009 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4010 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4014 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4015 "subnet that is served."
4017 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4018 "partir de la subred que se sirve."
4020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4021 msgid "Override the table used for internal routes"
4022 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4026 msgstr "Visión general"
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4029 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4030 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4034 msgstr "Propietario"
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4037 msgid "PAP/CHAP (both)"
4038 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4049 msgid "PAP/CHAP password"
4050 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4061 msgid "PAP/CHAP username"
4062 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4066 msgstr "Tipo de PDP"
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4081 msgid "PIN code rejected"
4082 msgstr "Código PIN rechazado"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4086 msgstr "PMK R1 Push"
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4094 msgid "PPPoA Encapsulation"
4095 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4119 msgstr "Desplazamiento PSID"
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4122 msgid "PSID-bits length"
4123 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4126 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4127 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
4130 msgid "Packet Steering"
4131 msgstr "Dirección de paquetes"
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4139 msgid "Part of zone %q"
4140 msgstr "Parte de zona %q"
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4151 msgid "Password authentication"
4152 msgstr "Autentificación de contraseña"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4155 msgid "Password of Private Key"
4156 msgstr "Contraseña de clave privada"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4159 msgid "Password of inner Private Key"
4160 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4166 msgid "Password strength"
4167 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4171 msgstr "Contraseña2"
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4174 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4175 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4178 msgid "Path to CA-Certificate"
4179 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4182 msgid "Path to Client-Certificate"
4183 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4186 msgid "Path to Private Key"
4187 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4190 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4191 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4194 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4195 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4198 msgid "Path to inner Private Key"
4199 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4201 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4220 msgid "Peer IP address to assign"
4221 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4225 msgid "Peer address is missing"
4226 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4233 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4234 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4237 msgid "Perform reboot"
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4241 msgid "Perform reset"
4242 msgstr "Realizar restablecimiento"
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
4245 msgid "Permission denied"
4246 msgstr "Permiso denegado"
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4249 msgid "Persistent Keep Alive"
4250 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4257 msgid "Physical Settings"
4258 msgstr "Configuración física"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4275 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4276 msgid "Please enter your username and password."
4277 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4280 msgid "Please select the file to upload."
4281 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4292 msgid "Port status:"
4293 msgstr "Estado del puerto:"
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4296 msgid "Potential negation of: %s"
4297 msgstr "negación potencial de: %s"
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4300 msgid "Power Management Mode"
4301 msgstr "Modo de administración de energía"
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4304 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4305 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4309 msgstr "Preferir LTE"
4311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4313 msgstr "Preferir UMTS"
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4316 msgid "Prefix Delegated"
4317 msgstr "Prefijo delegado"
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4320 msgid "Preshared Key"
4321 msgstr "Clave precompartida"
4323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4330 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4333 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4337 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4338 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4341 msgid "Prevents client-to-client communication"
4342 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4346 msgstr "Clave privada"
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4370 msgid "Provide NTP server"
4371 msgstr "Dar servicio NTP"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4374 msgid "Provide new network"
4375 msgstr "Introduzca una nueva red"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4378 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4379 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4383 msgstr "Clave pública"
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4387 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4388 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4389 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4390 "code> file into the input field."
4392 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4393 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4394 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4395 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4399 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4401 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4406 msgid "QMI Cellular"
4407 msgstr "QMI Celular"
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
4415 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4418 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4419 "disponibles en el enlace"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4422 msgid "R0 Key Lifetime"
4423 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4426 msgid "R1 Key Holder"
4429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4430 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4431 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4434 msgid "RSSI threshold for joining"
4435 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4438 msgid "RTS/CTS Threshold"
4439 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4451 msgid "RX Rate / TX Rate"
4452 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4455 msgid "Radius-Accounting-Port"
4456 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4459 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4460 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4463 msgid "Radius-Accounting-Server"
4464 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4467 msgid "Radius-Authentication-Port"
4468 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4471 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4472 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4475 msgid "Radius-Authentication-Server"
4476 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4479 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4481 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4486 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4487 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4489 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4490 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4493 msgid "Really switch protocol?"
4494 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4497 msgid "Realtime Graphs"
4498 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4501 msgid "Reassociation Deadline"
4502 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4505 msgid "Rebind protection"
4506 msgstr "Protección contra reasociación"
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4518 msgstr "Reiniciando…"
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4521 msgid "Reboots the operating system of your device"
4522 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4529 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4530 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4533 msgid "Reconnect this interface"
4534 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4538 msgstr "Referencias"
4540 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4545 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4547 msgstr "Relé (relayd)"
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4551 msgid "Relay Bridge"
4552 msgstr "Puente relé (relayd)"
4554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4555 msgid "Relay between networks"
4556 msgstr "Relé entre redes"
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4559 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4560 msgid "Relay bridge"
4561 msgstr "Puente relé (relayd)"
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4565 msgid "Remote IPv4 address"
4566 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4568 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4569 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4570 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4577 msgid "Replace wireless configuration"
4578 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4581 msgid "Request IPv6-address"
4582 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4585 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4586 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4589 msgid "Request timeout"
4590 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4597 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4598 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4601 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4602 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4605 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4606 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4610 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4611 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4612 "routes through the tunnel."
4614 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4615 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4616 "el mismo enruta a través del túnel."
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4621 msgid "Requires hostapd"
4622 msgstr "Requiere hostapd"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4626 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4627 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4631 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4632 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4635 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4636 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4640 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4641 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4645 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4646 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4648 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4649 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
4653 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4654 "come from unsigned domains"
4656 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4657 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4665 msgid "Requires wpa-supplicant"
4666 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4670 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4671 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4675 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4676 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4679 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4680 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4685 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4686 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4689 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4694 msgstr "Restablecer"
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4697 msgid "Reset Counters"
4698 msgstr "Reiniciar contadores"
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4701 msgid "Reset to defaults"
4702 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4705 msgid "Resolv and Hosts Files"
4706 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
4709 msgid "Resolve file"
4710 msgstr "Archivo de resolución"
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4713 msgid "Resource not found"
4714 msgstr "Recurso no encontrado"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4723 msgid "Restart Firewall"
4724 msgstr "Reiniciar Firewall"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4727 msgid "Restart radio interface"
4728 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4735 msgid "Restore backup"
4736 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4740 msgid "Reveal/hide password"
4741 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4748 msgid "Revert changes"
4749 msgstr "Revertir cambios"
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4752 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4753 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4756 msgid "Reverting configuration…"
4757 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4760 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4761 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4764 msgid "Root preparation"
4765 msgstr "Preparación de la raíz"
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4768 msgid "Route Allowed IPs"
4769 msgstr "Ruta permitida IPs"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4773 msgstr "Tabla de ruta"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4777 msgstr "Tipo de ruta"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4780 msgid "Router Advertisement-Service"
4781 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4785 msgid "Router Password"
4786 msgstr "Contraseña del router"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4796 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4799 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4800 "a un cierto dispositivo o red."
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4807 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4808 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4811 msgid "Run filesystem check"
4812 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4815 msgid "Runtime error"
4816 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4833 msgid "SSH server address"
4834 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4837 msgid "SSH server port"
4838 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4841 msgid "SSH username"
4842 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2634
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4873 msgid "Save & Apply"
4874 msgstr "Guardar y aplicar"
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4877 msgid "Save mtdblock"
4878 msgstr "Guardar mtdblock"
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4881 msgid "Save mtdblock contents"
4882 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4890 msgid "Scheduled Tasks"
4891 msgstr "Tareas programadas"
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4894 msgid "Section added"
4895 msgstr "Sección añadida"
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4898 msgid "Section removed"
4899 msgstr "Sección removida"
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4902 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4903 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4907 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4908 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4911 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4912 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4913 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4918 msgid "Select file…"
4919 msgstr "Seleccionar archivo…"
4921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4928 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4929 "conjunction with failure threshold"
4931 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4932 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
4935 msgid "Server Settings"
4936 msgstr "Configuración del servidor"
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4939 msgid "Service Name"
4940 msgstr "Nombre del servicio"
4942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4944 msgid "Service Type"
4945 msgstr "Tipo de servicio"
4947 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4952 msgid "Session expired"
4953 msgstr "Sesión expirada"
4955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4956 msgid "Set VPN as Default Route"
4957 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
4961 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4962 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4964 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4965 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4966 "los controladores de conexión en caliente)."
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4969 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4970 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4976 msgid "Setting PLMN failed"
4977 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4981 msgid "Setting operation mode failed"
4982 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4986 msgid "Setup DHCP Server"
4987 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4990 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4991 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4999 msgid "Short Preamble"
5000 msgstr "Preámbulo corto"
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
5003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5004 msgid "Show current backup file list"
5005 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5008 msgid "Show empty chains"
5009 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5012 msgid "Shutdown this interface"
5013 msgstr "Apagar esta interfaz"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
5027 msgid "Signal / Noise"
5028 msgstr "Señal / Ruido"
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5031 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5032 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5044 msgid "Size of DNS query cache"
5045 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5048 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5049 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5058 msgid "Skip to content"
5059 msgstr "Saltar al contenido"
5061 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5063 msgid "Skip to navigation"
5064 msgstr "Saltar a navegación"
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5068 msgid "Software VLAN"
5069 msgstr "Software VLAN"
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5072 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5073 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5075 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5076 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5077 msgstr "Objeto no encontrado."
5079 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5080 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5081 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5085 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5086 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5089 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5090 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5091 "instalación específicas."
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5100 msgid "Source Address"
5101 msgstr "Dirección de origen"
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5104 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5105 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5109 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5112 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5117 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5120 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5125 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5126 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5127 "be reduced by the driver."
5129 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5130 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5131 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5134 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5135 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5139 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5142 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5143 "sea el predeterminado (64)."
5145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5147 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5150 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5151 "predeterminada (1280 bytes)."
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
5154 msgid "Specify the secret encryption key here."
5155 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5163 msgid "Start priority"
5164 msgstr "Prioridad de inicio"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5167 msgid "Start refresh"
5168 msgstr "Iniciar actualización"
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5171 msgid "Starting configuration apply…"
5172 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5175 msgid "Starting wireless scan..."
5176 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5184 msgid "Static IPv4 Routes"
5185 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5188 msgid "Static IPv6 Routes"
5189 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
5192 msgid "Static Leases"
5193 msgstr "Direcciones estáticas"
5195 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5196 msgid "Static Routes"
5197 msgstr "Rutas estáticas"
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5202 msgid "Static address"
5203 msgstr "Dirección estática"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5207 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5208 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5209 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5211 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5212 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5213 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5214 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5217 msgid "Station inactivity limit"
5218 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5220 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5234 msgid "Stop refresh"
5235 msgstr "Detener actualización"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
5238 msgid "Strict order"
5239 msgstr "Orden estricto"
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
5251 msgid "Suppress logging"
5252 msgstr "Suprimir el registro"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
5255 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5256 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5263 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5273 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5275 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5281 msgstr "Switch VLAN"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5284 msgid "Switch protocol"
5285 msgstr "Intercambiar protocolo"
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5290 msgid "Switch to CIDR list notation"
5291 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5294 msgid "Symbolic link"
5295 msgstr "Enlace simbólico"
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5298 msgid "Sync with NTP-Server"
5299 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5302 msgid "Sync with browser"
5303 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5305 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
5313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5315 msgstr "Registro del sistema"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5318 msgid "System Properties"
5319 msgstr "Propiedades del sistema"
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5322 msgid "System log buffer size"
5323 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
5330 msgid "TFTP Settings"
5331 msgstr "Configuración TFTP"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
5334 msgid "TFTP server root"
5335 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5352 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5361 msgid "Target network"
5362 msgstr "Red de destino"
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5369 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5370 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5374 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5375 "username instead of the user ID!"
5377 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5378 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5382 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5384 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5390 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5392 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5396 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5397 "code> and <code>_</code>"
5399 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5400 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5403 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5405 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5409 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5410 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5411 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5412 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5413 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5414 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5417 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5418 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5419 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5420 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5421 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5422 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5423 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5428 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5429 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5431 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5432 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5436 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5439 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5444 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5445 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5446 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5448 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5449 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5450 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5451 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5454 msgid "The following rules are currently active on this system."
5455 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5458 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5459 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5462 msgid "The given SSH public key has already been added."
5463 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5467 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5470 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5471 "públicas RSA o ECDSA."
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5474 msgid "The interface name is already used"
5475 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5478 msgid "The interface name is too long"
5479 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5484 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5487 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5491 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5492 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5494 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5495 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5496 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5499 msgid "The network name is already used"
5500 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5504 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5505 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5506 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5507 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5508 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5509 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5511 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5512 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5513 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5514 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5515 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5516 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5520 msgid "The reboot command failed with code %d"
5521 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5524 msgid "The restore command failed with code %d"
5525 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5528 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5529 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5531 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5532 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5533 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5537 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5540 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5545 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5546 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5547 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5550 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5551 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5552 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5556 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5557 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5559 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5560 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5561 "conectarse manualmente."
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5564 msgid "The system password has been successfully changed."
5565 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5568 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5569 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5573 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5574 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5575 "\"Cancel\" to abort the operation."
5577 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5578 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5579 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5583 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5584 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5587 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5588 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5592 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5593 "you choose the generic image format for your platform."
5595 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5596 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5602 msgid "There are no active leases"
5603 msgstr "No hay direcciones activas"
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5606 msgid "There are no changes to apply"
5607 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5610 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5611 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5613 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5615 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5616 "protect the web interface and enable SSH."
5618 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5619 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5622 msgid "This IPv4 address of the relay"
5623 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5626 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5627 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5630 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5631 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5635 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5636 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5637 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5639 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5640 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5641 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5646 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5647 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5648 "configurations are automatically preserved."
5650 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5651 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5652 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5656 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5657 "password if no update key has been configured"
5659 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5660 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5665 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5666 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5668 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5669 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5673 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5674 "ends with <code>...:2/64</code>"
5676 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5677 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5681 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5682 "abbr> in the local network"
5684 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5685 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5688 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5689 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5693 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5695 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5699 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5700 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5704 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5706 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5711 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5713 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5718 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5720 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2283
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5726 msgid "This section contains no values yet"
5727 msgstr "No hay reglas definidas"
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5730 msgid "Time Synchronization"
5731 msgstr "Sincronización horaria"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5734 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5735 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5739 msgstr "Zona horaria"
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5743 msgstr "Iniciar sesión…"
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5747 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5748 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5749 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5751 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5752 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5753 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5754 "imágenes squashfs)."
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5761 msgid "Total Available"
5762 msgstr "Total disponible"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5772 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5778 msgstr "Transferencia"
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5789 msgid "Trigger Mode"
5790 msgstr "Modo de disparador"
5792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5794 msgstr "ID de túnel"
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5798 msgid "Tunnel Interface"
5799 msgstr "Interfaz de túnel"
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5805 msgstr "Enlace del túnel"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5809 msgstr "Potencia-TX"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5827 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5828 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5839 msgid "Unable to determine device name"
5840 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5844 msgid "Unable to determine external IP address"
5845 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5849 msgid "Unable to determine upstream interface"
5850 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5852 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5853 msgid "Unable to dispatch"
5854 msgstr "Imposible repartir"
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:9
5858 msgid "Unable to load log data:"
5859 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5865 msgid "Unable to obtain client ID"
5866 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5869 msgid "Unable to obtain mount information"
5870 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5873 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5874 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5877 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5878 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5882 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5883 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5887 msgid "Unable to resolve peer host name"
5888 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5891 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5892 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5897 msgid "Unable to save contents: %s"
5898 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5901 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5902 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5905 msgid "Unexpected reply data format"
5906 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5911 msgstr "Desconocido"
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5915 msgid "Unknown error (%s)"
5916 msgstr "Error desconocido (%s)"
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5919 msgid "Unknown error code"
5920 msgstr "Código de error desconocido"
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5926 msgstr "No administrado"
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5936 msgstr "Clave sin nombre"
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5939 msgid "Unsaved Changes"
5940 msgstr "Cambios sin aplicar"
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5943 msgid "Unspecified error"
5944 msgstr "Error no especificado"
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5948 msgid "Unsupported MAP type"
5949 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5953 msgid "Unsupported modem"
5954 msgstr "Módem no soportado"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5957 msgid "Unsupported protocol type."
5958 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
5970 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5972 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5978 msgid "Upload archive..."
5979 msgstr "Subir archivo..."
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
5983 msgstr "Subir archivo"
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
5986 msgid "Upload file…"
5987 msgstr "Subir archivo…"
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
5991 msgid "Upload request failed: %s"
5992 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
5996 msgid "Uploading file…"
5997 msgstr "Cargando archivo…"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6001 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6002 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6003 "restarted to apply the updated configuration."
6005 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6006 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6007 "para aplicar la configuración actualizada."
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6012 msgstr "Tiempo de actividad"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6015 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6016 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6019 msgid "Use DHCP advertised servers"
6020 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6023 msgid "Use DHCP gateway"
6024 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6036 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6037 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6040 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6041 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6049 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6050 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6056 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6057 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6060 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6061 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6064 msgid "Use as root filesystem (/)"
6065 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6068 msgid "Use broadcast flag"
6069 msgstr "Usar marca de difusión"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6072 msgid "Use builtin IPv6-management"
6073 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6086 msgid "Use custom DNS servers"
6087 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6098 msgid "Use default gateway"
6099 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6118 msgid "Use gateway metric"
6119 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6122 msgid "Use routing table"
6123 msgstr "Usar tabla de rutas"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6126 msgid "Use system certificates"
6127 msgstr "Usar certificados del sistema"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6130 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6131 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6135 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6136 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6137 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6138 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6139 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6141 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6142 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6143 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6144 "como nombre identificativo."
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6152 msgid "Used Key Slot"
6153 msgstr "Espacio de clave usado"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6157 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6158 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6160 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6161 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6164 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6165 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6168 msgid "User key (PEM encoded)"
6169 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6171 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6175 msgstr "Nombre de usuario"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6187 msgstr "VLANs en %q"
6189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6194 msgid "VPN Local address"
6195 msgstr "VPN dirección local"
6197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6198 msgid "VPN Local port"
6199 msgstr "VPN puerto local"
6201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6205 msgstr "Servidor VPN"
6207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6208 msgid "VPN Server port"
6209 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6212 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6213 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6217 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6218 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6223 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6224 "the \"ca-bundle\" package"
6226 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6227 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6234 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6235 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6238 msgid "Verifying the uploaded image file."
6239 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6242 msgid "Virtual dynamic interface"
6243 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6251 msgid "WEP Open System"
6252 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6255 msgid "WEP Shared Key"
6256 msgstr "WEP (clave compartida)"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6259 msgid "WEP passphrase"
6260 msgstr "Contraseña WEP"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6264 msgstr "Activar WMM"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6267 msgid "WPA passphrase"
6268 msgstr "Contraseña WPA"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6272 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6273 "and ad-hoc mode) to be installed."
6275 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6276 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6279 msgid "Waiting for device..."
6280 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6285 msgstr "Advertencia"
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6288 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6289 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6297 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6298 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6301 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6302 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6303 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6308 msgstr "Ancho de banda"
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6312 msgid "WireGuard VPN"
6313 msgstr "WireGuard VPN"
6315 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6323 msgid "Wireless Adapter"
6324 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6330 msgid "Wireless Network"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6334 msgid "Wireless Overview"
6335 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6338 msgid "Wireless Security"
6339 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6342 msgid "Wireless configuration migration"
6343 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6348 msgid "Wireless is disabled"
6349 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6354 msgid "Wireless is not associated"
6355 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6358 msgid "Wireless network is disabled"
6359 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6362 msgid "Wireless network is enabled"
6363 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
6366 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6367 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6370 msgid "Write system log to file"
6371 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
6374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6380 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6381 "Do you really want to shut down the interface?"
6383 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6384 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6388 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6389 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6390 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6392 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6393 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6394 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6395 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6397 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6398 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6399 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6400 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6402 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6404 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6407 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6408 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6411 msgid "ZRam Compression Streams"
6412 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6415 msgid "ZRam Settings"
6416 msgstr "Configuración de ZRam"
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6420 msgstr "Tamaño de ZRam"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6496 msgid "default-on (kernel)"
6497 msgstr "defecto en (kernel)"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6510 msgstr "Desactivado"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6514 msgid "driver default"
6515 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
6526 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6527 "abbr>-leases will be stored"
6529 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6530 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6540 msgstr "Full dúplex"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6544 msgstr "Half dúplex"
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6547 msgid "heartbeat (kernel)"
6548 msgstr "latido (kernel)"
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6551 msgid "hexadecimal encoded value"
6552 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6562 msgstr "Modo híbrido"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6565 msgid "if target is a network"
6566 msgstr "Si el destino es una red"
6568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6579 msgid "key between 8 and 63 characters"
6580 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6583 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6584 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6587 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6588 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6591 msgid "medium security"
6592 msgstr "seguridad media"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6599 msgid "netdev (kernel)"
6600 msgstr "netdev (kernel)"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6611 msgid "non-empty value"
6612 msgstr "valor no vacío"
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2775
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6619 msgid "none (kernel)"
6620 msgstr "ninguno (núcleo)"
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6626 msgstr "No presente"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6631 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6632 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6634 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6638 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6639 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6641 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6646 msgid "open network"
6647 msgstr "red abierta"
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6655 msgid "positive decimal value"
6656 msgstr "valor decimal positivo"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6659 msgid "positive integer value"
6660 msgstr "valor entero positivo"
6662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6684 msgstr "Modo servidor"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6687 msgid "stateful-only"
6688 msgstr "Con estado solamente"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6695 msgid "stateless + stateful"
6696 msgstr "Sin estado + Con estado"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6699 msgid "strong security"
6700 msgstr "seguridad fuerte"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6707 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6708 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6711 msgid "timer (kernel)"
6712 msgstr "temporizador (kernel)"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6715 msgid "unique value"
6716 msgstr "valor único"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6720 msgstr "Desconocido"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6741 msgstr "Sin especificar"
6743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6744 msgid "unspecified -or- create:"
6745 msgstr "No especificado -o- crear:"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6749 msgstr "Desetiquetado"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
6753 msgid "valid IP address"
6754 msgstr "dirección IP válida"
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6757 msgid "valid IP address or prefix"
6758 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6761 msgid "valid IPv4 CIDR"
6762 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
6766 msgid "valid IPv4 address"
6767 msgstr "dirección IPv4 válida"
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6770 msgid "valid IPv4 address or network"
6771 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6774 msgid "valid IPv4 address:port"
6775 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6778 msgid "valid IPv4 network"
6779 msgstr "red IPv4 válida"
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6782 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6783 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6786 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6787 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6790 msgid "valid IPv6 CIDR"
6791 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
6795 msgid "valid IPv6 address"
6796 msgstr "dirección IPv6 válida"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6799 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6800 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6803 msgid "valid IPv6 host id"
6804 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6807 msgid "valid IPv6 network"
6808 msgstr "red IPv6 válida"
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6811 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6812 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6815 msgid "valid MAC address"
6816 msgstr "dirección MAC válida"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6819 msgid "valid UCI identifier"
6820 msgstr "identificador UCI válido"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6823 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6824 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6828 msgid "valid address:port"
6829 msgstr "dirección válida: puerto"
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6833 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6834 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6837 msgid "valid decimal value"
6838 msgstr "valor decimal válido"
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6841 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6842 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6845 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6846 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6849 msgid "valid host:port"
6850 msgstr "host válido: puerto"
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
6857 msgid "valid hostname"
6858 msgstr "nombre de host válido"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6861 msgid "valid hostname or IP address"
6862 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6865 msgid "valid integer value"
6866 msgstr "valor entero valido"
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6869 msgid "valid network in address/netmask notation"
6870 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6873 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6874 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6878 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6879 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
6883 msgid "valid port value"
6884 msgstr "valor de puerto válido"
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6887 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6888 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6891 msgid "value between %d and %d characters"
6892 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6895 msgid "value between %f and %f"
6896 msgstr "valor entre %f y %f"
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6899 msgid "value greater or equal to %f"
6900 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6903 msgid "value smaller or equal to %f"
6904 msgstr "valor menor o igual a %f"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6907 msgid "value with %d characters"
6908 msgstr "valor con %d caracteres"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6911 msgid "value with at least %d characters"
6912 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6915 msgid "value with at most %d characters"
6916 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6919 msgid "weak security"
6920 msgstr "seguridad débil"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6930 #~ msgid "Enable/Disable"
6931 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
6933 #~ msgid "No signal"
6934 #~ msgstr "Sin señal"
6940 #~ msgstr "Puerto %s"
6942 #~ msgid "Switch Port Mask"
6943 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
6945 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6946 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
6948 #~ msgid "USB Device"
6949 #~ msgstr "Dispositivo USB"
6951 #~ msgid "USB Ports"
6952 #~ msgstr "Puertos USB"
6954 #~ msgid "Define a name for this network."
6955 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
6957 #~ msgid "Leasetime remaining"
6958 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6960 #~ msgid "Bad address specified!"
6961 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6963 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6964 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6967 #~ msgstr "Cargando"
6969 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6970 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6972 #~ msgid "Assign interfaces..."
6973 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6978 #~ msgid "Network without interfaces."
6979 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6982 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6983 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6985 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6986 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6987 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6989 #~ msgid "Realtime Connections"
6990 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6992 #~ msgid "Realtime Load"
6993 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6995 #~ msgid "Realtime Traffic"
6996 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6998 #~ msgid "Realtime Wireless"
6999 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7004 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7005 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7007 #~ msgid "There are no active leases."
7008 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7011 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7012 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7023 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7024 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7026 #~ msgid "Changes applied."
7027 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7029 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7030 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7032 #~ msgid "Delete permission denied"
7033 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7035 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7036 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7038 #~ msgid "Device is rebooting..."
7039 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7041 #~ msgid "Keep settings"
7042 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7044 #~ msgid "Rebooting..."
7045 #~ msgstr "Reiniciando..."
7048 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7049 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7050 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7052 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7053 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7054 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7057 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7058 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7060 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7061 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7063 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7064 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7066 #~ msgid "(%s available)"
7067 #~ msgstr "(%s disponible)"
7069 #~ msgid "-- match by device --"
7070 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7072 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7073 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7076 #~ msgstr "Comprobar"
7079 #~ msgstr "Comprobación"
7081 #~ msgid "Enable this mount"
7082 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7084 #~ msgid "Enable this swap"
7085 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7087 #~ msgid "Flash Firmware"
7088 #~ msgstr "Grabar firmware"
7090 #~ msgid "Flashing..."
7091 #~ msgstr "Grabando..."
7093 #~ msgid "Mount Entry"
7094 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7097 #~ msgstr "Proceder"
7099 #~ msgid "Really reset all changes?"
7100 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7105 #~ msgid "Swap Entry"
7106 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7108 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7110 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7113 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7114 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7115 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7117 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7118 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7119 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7122 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7123 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7124 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7126 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7127 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7128 #~ "empezar el grabado."
7131 #~ msgstr "Verificar"
7136 #~ msgid "Change login password"
7137 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7139 #~ msgid "Changing password…"
7140 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7142 #~ msgid "Disabled (default)"
7143 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7145 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7146 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7148 #~ msgid "Saving keys…"
7149 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7151 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7153 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7155 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7156 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7158 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7159 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7161 #~ msgid "Antenna 1"
7162 #~ msgstr "Antena 1"
7164 #~ msgid "Antenna 2"
7165 #~ msgstr "Antena 2"
7167 #~ msgid "Antenna Configuration"
7168 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7170 #~ msgid "Back to overview"
7171 #~ msgstr "Volver al resumen"
7173 #~ msgid "Back to scan results"
7174 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7176 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7177 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7179 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7180 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7183 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7184 #~ "adjusted to %d."
7186 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7187 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7189 #~ msgid "Common Configuration"
7190 #~ msgstr "Configuración común"
7193 #~ msgstr "Conectar"
7195 #~ msgid "Connection Limit"
7196 #~ msgstr "Límite de conexión"
7198 #~ msgid "Cover the following interface"
7199 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7201 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7202 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7204 #~ msgid "Create Interface"
7205 #~ msgstr "Crear interfaz"
7207 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7208 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7210 #~ msgid "Diversity"
7211 #~ msgstr "Diversidad"
7213 #~ msgid "Edit this interface"
7214 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7216 # It should be "Frame Bursting" at once!
7217 #~ msgid "Frame Bursting"
7218 #~ msgstr "Estallido del marco"
7221 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7222 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7224 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7225 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7227 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7228 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7230 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7231 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7233 #~ msgid "Install package %q"
7234 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7236 #~ msgid "Interface Overview"
7237 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7239 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7240 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7243 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7244 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7246 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7247 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7249 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7250 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7252 #~ msgid "Name of the new interface"
7253 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7255 #~ msgid "No network configured on this device"
7256 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7258 #~ msgid "No network name specified"
7259 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7261 #~ msgid "No networks in range"
7262 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7264 #~ msgid "No scan results available yet..."
7265 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7267 #~ msgid "Note: interface name length"
7268 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7271 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7272 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7273 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7274 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7275 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7276 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7278 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7279 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7280 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7281 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7282 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7283 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7285 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7286 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7288 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7289 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7291 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7292 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7295 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7296 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7298 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7299 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7300 #~ "conectado a través de esta red."
7302 #~ msgid "Receiver Antenna"
7303 #~ msgstr "Antena Receptora"
7305 #~ msgid "Repeat scan"
7306 #~ msgstr "Repetir exploración"
7308 #~ msgid "Replace entry"
7309 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7311 #~ msgid "Scan request failed"
7312 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7314 #~ msgid "Separate Clients"
7315 #~ msgstr "Aislar clientes"
7317 #~ msgid "Slot time"
7318 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7321 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7322 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7323 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7324 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7325 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7327 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7328 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7329 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7330 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7331 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7332 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7335 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7336 #~ "this component for working wireless configuration!"
7338 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7339 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7341 #~ msgid "The given network name is not unique"
7342 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7345 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7346 #~ "will be replaced if you proceed."
7348 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7349 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7351 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7352 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7355 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7356 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7358 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7359 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7361 #~ msgid "Transmission Rate"
7362 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7364 #~ msgid "Transmit Power"
7365 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7367 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7368 #~ msgstr "Antena transmisora"
7370 #~ msgid "Uploaded File"
7371 #~ msgstr "Archivo subido"
7373 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7374 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7376 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7377 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7383 #~ msgstr "Avanzado"
7385 #~ msgid "Always off (%s)"
7386 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7388 #~ msgid "Always on (%s)"
7389 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7391 #~ msgid "Apply anyway"
7392 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7397 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7398 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7400 #~ msgid "Expecting %s"
7401 #~ msgstr "Esperando %s"
7403 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7404 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7410 #~ msgstr "Máscara de red"
7412 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7413 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7415 #~ msgid "Polling interval"
7416 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7418 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7419 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7421 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7422 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7424 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7425 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7427 #~ msgid "Synchronizing..."
7428 #~ msgstr "Sincronizando..."
7431 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7432 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7433 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7434 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7435 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7436 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7438 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7439 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7440 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7441 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7442 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7443 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7444 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7446 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7447 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7452 #~ msgid "There are no changes to apply."
7453 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7455 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7456 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7458 #~ msgid "There are no pending changes!"
7459 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7462 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7463 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7464 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7466 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7467 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7468 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7470 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7471 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7473 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7474 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7476 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7477 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7479 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7480 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7482 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7483 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7485 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7486 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7488 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7489 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7491 #~ msgid "one of: - %s"
7492 #~ msgstr "uno de: -%s"
7494 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7495 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7505 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7506 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7507 #~ "Opera or Safari."
7509 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7510 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7511 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7517 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7518 #~ "authentication."
7519 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7521 #~ msgid "Password successfully changed!"
7522 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7524 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7525 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7527 #~ msgid "Available packages"
7528 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7530 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7531 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7533 #~ msgid "Download and install package"
7534 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7539 #~ msgid "Find package"
7540 #~ msgstr "Buscar paquete"
7542 #~ msgid "Free space"
7543 #~ msgstr "Espacio libre"
7546 #~ msgstr "Instalar"
7548 #~ msgid "Installed packages"
7549 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7551 #~ msgid "No package lists available"
7552 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7557 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7558 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7560 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7561 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7563 #~ msgid "Package name"
7564 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7567 #~ msgstr "Instalación de programas"
7569 #~ msgid "Update lists"
7570 #~ msgstr "Actualizar listas"
7575 #~ msgid "Disable DNS setup"
7576 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7578 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7579 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7581 #~ msgid "Lease validity time"
7582 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7584 #~ msgid "Multicast address"
7585 #~ msgstr "Dirección multicast"
7587 #~ msgid "Protocol family"
7588 #~ msgstr "Familia de procolo"
7590 #~ msgid "No chains in this table"
7591 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7593 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7594 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7596 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7597 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7599 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7600 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7602 #~ msgid "Activate this network"
7603 #~ msgstr "Activar esta red"
7605 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7606 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7608 #~ msgid "Interface reconnected"
7609 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7611 #~ msgid "Interface shut down"
7612 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7614 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7615 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7617 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7618 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7621 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7622 #~ "you are connected via this interface."
7624 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7625 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7627 #~ msgid "Reconnecting interface"
7628 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7630 #~ msgid "Shutdown this network"
7631 #~ msgstr "Apagar esta red"
7633 #~ msgid "Wireless restarted"
7634 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7636 #~ msgid "Wireless shut down"
7637 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7639 #~ msgid "DHCP Leases"
7640 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7642 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7643 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7646 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7647 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7649 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7651 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7656 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7657 #~ "connected via this interface."
7659 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7660 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7668 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7669 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7671 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7672 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7677 #~ msgid "Applying changes"
7678 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7680 #~ msgid "Configuration applied."
7681 #~ msgstr "Configuración establecida."
7683 #~ msgid "Save & Apply"
7684 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7686 #~ msgid "The following changes have been committed"
7687 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7689 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7690 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7699 #~ msgstr "Manejador"
7701 #~ msgid "Maximum hold time"
7702 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7704 #~ msgid "Minimum hold time"
7705 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7707 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7708 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7710 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7711 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7713 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7714 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7716 #~ msgid "Leasetime"
7717 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7719 #~ msgid "AR Support"
7720 #~ msgstr "Soporte a AR"
7722 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7723 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7725 #~ msgid "Background Scan"
7726 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7728 #~ msgid "Compression"
7729 #~ msgstr "Compresión"
7731 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7732 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7734 #~ msgid "Do not send probe responses"
7735 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7737 #~ msgid "Fast Frames"
7738 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7740 #~ msgid "Maximum Rate"
7741 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7743 #~ msgid "Minimum Rate"
7744 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7746 #~ msgid "Multicast Rate"
7747 #~ msgstr "Ratio multicast"
7749 #~ msgid "Outdoor Channels"
7750 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7752 #~ msgid "Regulatory Domain"
7753 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7755 #~ msgid "Separate WDS"
7756 #~ msgstr "WDS aislado"
7758 #~ msgid "Static WDS"
7759 #~ msgstr "WDS estático"
7761 #~ msgid "Turbo Mode"
7762 #~ msgstr "Modo Turbo"
7764 #~ msgid "XR Support"
7765 #~ msgstr "Soporte de XR"
7767 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7768 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7770 #~ msgid "Join Network: Settings"
7771 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7777 #~ msgstr "Puerto %d"
7779 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7780 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7782 #~ msgid "VLAN Interface"
7783 #~ msgstr "Interfaz VLAN"