On linux do not include X11/Xlocale.h but locale.h, this prevents
[oweals/cde.git] / cde / programs / localized / zh_TW.dt-eucTW / msg / dtpad.msg
1 $ $XConsortium: dtpad.msg /main/4 1995/12/08 09:50:26 rswiston $
2 $ *************************************<+>*************************************
3 $ *****************************************************************************
4 $ **
5 $ **  File:        dtpad.msg
6 $ **
7 $ **  Project:     DT Text Editor client (sometimes called dtpad)
8 $ **
9 $ **  Description:
10 $ **  -----------
11 $ **  This file is the source for the message catalog for dtpad
12 $ **
13 $ **
14 $ *****************************************************************************
15 $ **
16 $ **     (c) Copyright 1992, 1993 Hewlett-Packard Company
17 $ **     All Rights reserved
18 $ **
19 $ **
20 $ *****************************************************************************
21 $ **
22 $ *****************************************************************************
23 $ **  (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
24 $ **  (c) Copyright 1993, 1994 International Business Machines Corp.
25 $ **  (c) Copyright 1993, 1994 Sun Microsystems, Inc.
26 $ **  (c) Copyright 1993, 1994 Novell, Inc.
27 $ *****************************************************************************
28 $ **
29
30 $set 2
31 $ **********************************************
32 $ **  General messages used in multiple files **
33 $ **********************************************
34
35 $ Label used for all "Help" buttons in all DIALOGS.
36 $ It is not used for the Help menu.
37 1 ëºÉ·ë©Íü
38
39
40 $set 4
41 $ *****************************************************************
42 $ **                                                    fileCB.c **
43 $ ** These are the strings which change between the Open dialog  **
44 $ ** and the Include dialog.  These two operations use the same  **
45 $ ** Motif dialog, and simply change these two labels.           **
46 $ *****************************************************************
47
48 $ Title of the Open dialog
49 1 âäÚöóòÕù
50
51 $ label for the File text field in the file selection box
52 $ ***UNUSED***  This label in no longer used and need not be localized.
53 2 ÓÑâäÚöÎûóòÕù¡¨
54
55 $ Title of the Include dialog
56 3 ÉÖÑÄóòÕù
57
58 $ Label for the File text field in the file selection box
59 $ ***UNUSED***  This label is no longer used and need not be localized.
60 4 ÓÑÉÖÑÄÎûóòÕù¡¨
61
62 $ Error when printing a file and a temporary copy can not be saved.
63 5 àÒÎÎÐúÇ¡í²Õëóò¡¤
64
65
66 $set 5
67 $ ***************************************************************************
68 $ **                                                               dtpad.c **
69 $ **                                                             fileDlg.c **
70 $ **                                                                       **
71 $ ** Messages and strings used in dialogs for all operations involving the **
72 $ ** "File" menu items.                                                    **
73 $ ***************************************************************************
74 $ These compose the dialog which appears if the user attempts to exit, open
75 $ a different file, drop a file, or start a "New" session with unsaved
76 $ changes to the current file.
77
78 $ This is used to build: "Save changes to FILENAME?"
79 1 ÓÑóÃÇô %s ÎûÔºÊÑÝåÅ¡ãÃ?
80
81 $ This is used as-is, whenever the current file is unnamed.
82 2 Ü¢ÈçóòÕùÊôÈ´óòÇØ¡¤\nÚÀÓÑóÃÇôÝÕÔ¶óòÕùãÃ?
83
84 $ This is used to build a message like "Do you want to save the current
85 $ copy of FILENAME before you Edit NEWFILENAME?" when a new file is droped
86 $ on the edit window.
87 $ ***UNUSED***  Currently, dropped files are INSERTED in the text rather than
88 $               opened for editing so this message is no longer used and need
89 $               not be localized.
90 3 ÚÀÓÑÇ¿óÃÇô %s ÄæÑ¥¡¢ÇÂî¾òÒ %s ãÃ?
91
92 $ Used when about to write over an existing file.
93 $ The "%s" is replaced by the file name.
94 5 óòÕù %s ÄØÇôÇ㡤\nÚÀã÷Åèä»î¾òÒÎûÄùÕ©\nÓììÑæÚóòÕùãÃ?
95
96 $ Title of "file already exists" dialog.  Also used for other "Warning" type
97 $ dialogs.
98 6 úÀÉË
99
100 $ Title of "Save As" dialog.
101 7 Æ¶Çôä»óò
102
103 $ Labels for add/don't-add newlines radio buttons in the Save As dialog
104 $ ***UNUSED***  These labels are no longer used and need not be localized.
105 $               They've been replaced by messages 44 and 45
106 8 ÇãÈÜÙ¯ßÐÈçÎûÈçá¸Ê¢ÅûĸßÐÈçÇóÄ÷¡¤
107 9 ÄâÅûÄ«ßÐÈçÇóÄ÷¡¤Æ·ÏñÖçÅè [Return] Ü¨ÆíÎû\nßÐÈ硤
108
109 $ Labels for the Save Warning dialog. Also used in the confirmation, or
110 $ Editor Return dialog.
111 14 ÉÁ
112 15 ÑÒ
113 $ Title of the dialog - used when user selects "New", "Open", or "Exit" with
114 $ unsaved changes in the text.
115 16 ÓÑóÃÇôãÃ?
116
117 $ Title of general error dialog
118 17 òãë¨
119
120 $ Title of the resource-specified "confirmation" dialog
121 $ This dialog is generally specified by programs such as mailers, which
122 $ want to know if the user wants to send the message.
123 $ There is no default message for the dialog, since it is _only_ posted if
124 $ the message string is specified via a resource (dtpad*confirmationString:)
125 $ This message is only used if the "dtpad*mainTitle:" resource is not set.
126 $ If this resource _is_ set, the the mainTitle is also used as the title
127 $ for the exit confirmation dialog.
128 $ DO NOT LOCALIZE - the user should never see this message
129 18 Exit Confirmation
130
131 $ Title for general information dialog. e.g. Find dialog can't find word in
132 $ file.
133 20 æñع
134
135 $ Default file name in Save As dialog box.
136 21 UNTITLED
137
138 $ Error message when a file can not be saved.  The "%1$s" gets replaced by
139 $ the file name and the "%2$s" gets replaced by the reason why the file could
140 $ not be saved (messages 31-39).
141 30 àÒÎÎóÃÇô %1$s¡¤\n%2$s
142
143 $ Messages 31-39 are reasons why a file could not be saved.
144 $ Messages 34-39 are substitued in message 30 for "%2$s".
145 31 àÒÎÎóÃÇôóòÕù¡¤\nÆÜÑÀÌùóòÇØ¡¤
146
147 34 æÚóòÕùÄâÄøÝÂǶÈôÄ©ìÑÄ«¡¤
148
149 35 æÚóòÕùÑÒÄ¡Ô¶Æøò硤
150
151 36 æÚóòÕùÑÒÄ¡Ô¶ÇóÄ÷ÖÖÖ±æÒåô¡¤
152
153 37 æÚóòÕùÑÒÄ¡Ô¶Ù´Ñôí¼èèæÒåô¡¤
154
155 $ ***UNUSED***  This message should never appear since currently there is
156 $               only one supported file format - text.  And this type is
157 $               hard coded into dtpad.
158 38 àÒÕæÎûóòÕù֪Ȣ¡¤
159
160 $ This is a "catch all" when the file can not be saved and none of the above
161 $ errors apply.
162 39 Ü¡ÆñÄâÍü - Æ«×äÑÒéöé÷ϨâæÄâËÍ¡¤
163
164 $ This is displayed when a ToolTalk edit request on a buffer is received,
165 $ a Save operation is done and there are unsaved changes.
166 40 ÓÑóÃÇôüÈÊÕÝåÅ¡ãá©
167
168 $ This is displayed when a ToolTalk edit request on a file or buffer is
169 $ received with a document name specified in the request, a Save operation
170 $ is done and there are unsaved changes.  The "%s" in the message is
171 $ replaced by the document name (instead of the filename).
172 41 ÓÑÙòüÈÊÕÝåÅ¡óÃÇô̯ "%s" ãá©
173
174 $ Title of "Copy As" dialog which is substitued for the "Save As" dialog
175 $ when file name changes are disallowd.  This should match the menu button
176 $ label specified in message 108 of set 11.
177 $ ***UNUSED***  This title is no longer used and need not be localized.
178 42 îïêûÒ³
179
180 $ Title of "Copy To File" dialog which is substitued for the "Save As" dialog
181 $ when file name changes are disallowd.  This should match the menu button
182 $ label specified in message 110 of set 11.
183 43 îïêû̯óòÕù
184
185 $ Labels for add/don't-add newlines radio buttons in the SaveAs and Save dialogs
186 44 ÇãÈÜÙ¯ßÐÈçÎûÈçá¸Ê¢ÅûÄ«ßÐÈçÇóÄ÷¡¤
187 45 ÄâÅûÄ«ßÐÈçÇóÄ÷¡¤ Æ·ÏñÖçÅè [Return] Ü¨ÆíÎû\nßÐÈ硤
188 $
189 $ New message as of 5/31/95 (i.e. new since Sample Implementation). This
190 $ new message is in response to bug DTS CISlx19530.
191 $
192 46 Æ«×äÑÒóòÕùàÒÎÎìÑÄ«\nÍÐ̯æÚóòÕùÎûæûÕÀÄâÇôÇ㡤
193
194
195 $set 6
196 $ ************************************************************************
197 $ **                                                           fileIo.c **
198 $ **                                                                    **
199 $ ** Error messages generated when there are problems reading a file.   **
200 $ ************************************************************************
201
202 1 æÚóòÕùÆ·×äûô̽¡¤
203 2 æÚóòÕùÄâÇôÇ㡤
204 3 àÒÎÎî¾òÒÆøò硤
205 4 àÒÎÎî¾òÒÇóÄ÷ÖÖòÓæÒåôóòÕù¡¤
206 5 àÒÎÎî¾òÒÙ´Ñôí¼èèæÒåôóòÕù¡¤
207 6 ÆñóòÕùÍäÅøÄæÄùÐúϨԫ
208 7 àÒÎÎç¥Ä«óòÕù (Ø´ðÙüÕÄâËÍ)¡¤
209 8 àÒÎÎÇô̽óòÕù (àÒÎÎڵϡ̧Îíèè)¡¤
210 9 àÒÎÎûô̽óòÕù (Æ«×äàÒûô̽ÝÂÆ«ûâ)¡¤
211 $ Message placed in the status line message area based on the -viewOnly
212 $ resource and whether or not the file being edited is read only
213 10 Æ·×äèÖÒà
214 11 ÙÄûô
215
216
217 $set 7
218 $ ************************************
219 $ **                         main.c **
220 $ **                        dtpad.c **
221 $ ** Prefix string for all dialogs. **
222 $ ************************************
223 $ bogus?? blank string gotten but otherwise unused in main()
224 $ DO NOT LOCALIZE string 1
225
226
227 $ The name used in the title bar of every window.
228 $ Be sure to end this message with a space character.
229 2 ÅÆÇóî¾òÒð - 
230
231 $ Default file name used in the main window title.
232 $ ***UNUSED***  This mesage has been replaced by message 6 of this set and
233 $               need not be localized.
234 3 (unnamed)
235
236 $ Terminal error message displayed to stdout when the desk top services
237 $ can not be initialized (via DtInitialize())
238 4 àÒÎÎØÄÌîÝÃÌù֤ĸê§Ü¡Ë·ÜÓΤ٭... á¸ÊÖÅÆÇóî¾òÒð¡¤
239
240 $ Terminal error message displayed to stdout when a connection to the
241 $ display can not be opend (via XtDisplay())
242 5 àÒÎÎâäÚöüÏÆüðÂ... á¸ÊÖÅÆÇóî¾òÒð¡¤
243
244 $ Default file name used in the main window title.
245 $ This should correspond to the default file name used in the "Save As"
246 $ dialog box - specified in message 21 of set 5.
247 6 (UNTITLED)
248 $
249 $ New messages (7,8) since CDE/SI - error gets displayed when user tries to run
250 $ dtpad -server when and dtpad server process is already running on the
251 $ $DISPLAY.
252 7 òãë¨: Ä¡Ô¶ dtpad ÈùΤð %s\n\
253 ÄØåîÇãΤ٭æÚüÏÆüð¡¤
254 8 òãë¨: Ä¡Ô¶ dtpad ÈùΤðÂ\n\
255 ÄØåîÇãΤ٭æÚüÏÆüð¡¤
256 $
257 $ Message 9 is also new since CDE/SI - new as of 5/22/95.  It is a usage message
258 $ for dtpad. Don't translate the '-OPTION' just the text explaining the
259 $ option.
260 $
261 9 '%s' ÑÒòãë¨ÎûòÙâú¡¤\n\
262 ÆîÎÎ: %s...\n\
263    -saveOnClose\n\
264 \tӼȴÆÜóÃÇôÎûÊÕÊÑÅâÓÑùÃÝðÅÆÇóî¾òÒðÂÕë,\n\
265 \tDtpad äÄÈÜÙ¯ËäòûÕÊÕÊÇâóÃÇôÜ¢ÈçÅÆÇó¡¤\n\n\
266    -missingFileWarning\n\
267 \tÊäåµÑÀÌùÄ¡Ô¶ÄâÇôÇãÍÐàÒÎÎÇô̽ÎûóòÕùÕë,\n\
268 \tÉ»üÏÆüÄ¡Ô¶úÀÉËè×æãÕú¡¤\n\n\
269    -noReadOnlyWarning\n\
270 \t\8e££úåµËðÆîϯÑÀÌùÄ¡Ô¶\8e£¦ÙÈ´ìÑÄ«ÝÂÆ«ûâÎûóòÕùÕë,\n\
271 \tּ̽úÀÉËè×æãÕúüÏÆü¡¤\n\n\
272    -noNameChange\n\
273 \tÑÀÆüåµÄùÅÆóÃÇôÈ©ÄâÇÑÍõûô̽ÕëÎûÇØê¢Õë,\n\
274 \tÄâÊÕÊÑÌÏÜ¢ÈçÄùÅÆÒÞùÃÎûÄùÌùóòÕùÇØꢡ¤\n\n\
275    -viewOnly\n\
276 \tÄâÄøÝÂÇãî¾òÒáþá§Äãî¾òÒÅÆÇó, Ù×ÆÛĸÑÒÙò\n\
277 \tÅÆÇóî¾òÒðÂüÈÈ©ÅÆÇóèÖÒàð¡¤\n\n\
278   -statusLine\n\
279 \tÇãî¾òÒáþá§Íµê¦üÏÆüÄ¡ÈçÎíèèÈ硤 æÚÎíèèÈç\n\
280 \täÄüÏÆüÅÆÇóà¬íºÆøЩÍÔÇãÈíåôÎûÈçæÀ¡¤\n\n\
281   -wrapToFit\n\
282 \tâäÚöÈÜÙ¯ßÐÈçí¼è衤\n\n\
283    -workspaceList WorkspaceList\n\
284 \tÇãÑÀÌùÎûÄÖɢϨâæÄãîþÆîÜ¢ÈçÎûÅÆÇó\n\
285 \tî¾òÒðÂ, ÅèüÏÆüî¾òÒáþ᧡¤\n\n\
286    -session SessionFile\n
287
288 10 \tè×ÍÔÈ´ÎûÅÆÇóî¾òÒáþá§ÌÏЩȹ CDE ùÃñ¢ÕëàõÆíÕæÆî\n\
289 \tÎûÝÃÌùÔ«ÇßߦÅÆÇóî¾òÒ𡤠åµÑÀÌùȺòÙâúÕë, ÍÔȴ̧\n\
290 \tÅìÎûÌÔÅïÈçòÙâúÒÕäÄÝ·ÍÁÜ©¡¤\n\n\
291    -standAlone\n\
292 \tÚ°ÓãÜ¢ÈçîþÆîÎûÅÆÇóî¾òÒðÂÇã̧ÆÛËÎÎûáþá§Äã, \n\
293 \tâÐÈçÈÜÄ×ÎûÅÆÇóݨܡ, ÈÔñÁÇ¡ÍõÅÆÇóî¾òÒðÂÈù\n\
294 \tΤðÂÄæÆÀ¡¤\n\n\
295   -noBlocking\n\
296 \tÇãÅÆÇóî¾òÒðÂÈùΤðÂƫݨܡÓÑÊåϯÎûî¾òÒÓÑÊåÕë,\n\
297 \tɻ̫ÜÜÅÏÅÆÇóî¾òÒðÂÓÑÊåϯÎûá£Ê©¡¤\n\n\
298   -server\n\
299 \tÚ°ÓãÅÆÇóî¾òÒðÂÈùΤðÂÚöÙ¯ (Ó¼ÆÆÌþÆÜÙÚÈçÎûæã)\n\
300 \tÅèݨܡæÚüÏÆüðÂâëÑ¥ÈÔËôÎûî¾òÒÓÑÊ塤\n\n\
301   -exitOnLastClose\n\
302 \tÑÀÌùåµüÏÆüðÂĸ޲ѥġԶî¾òÒáþá§ùÃÝðÕë,\n\
303 \tÜÜÅÏÅÆÇóî¾òÒðÂÈùΤðÂá£Ê©¡¤\n\
304 \tÆÆÆ·ØÙÇÙ -server òÙâúËðÆî, ÇÞÒ³ÆÆÆ·ïËÆî\n\
305 \tÍõÈùΤðÂá£Ê©¡¤\n\n\
306 È´ùÃÝÕËèòÙâúÎûæÛÜØæñÕè, îùÙ¶ïå dtpad îÀĸßÎÉ·Ó÷¡¤\n\n
307 $
308
309
310 $set 10
311 $ ************************************************************************
312 $ **                                                          session.c **
313 $ ** THESE MESSAGES ARE _ONLY_ WRITTEN TO THE ERRORLOG FILE.
314 $ **
315 $ ************************************************************************
316 $ Strings used to build error messages issued when the session save
317 $ file cannot be read or written.
318 1 óôÑçóòÕùÝÂÆ«û⡤
319 2  %s ÑÒÆîËôóÃÇôÚÀâêÑôÉ¢äÆÎûóòÕù¡¤
320
321
322 $set 11
323 $ ***********************************************************
324 $ **                                              dtpad.c **
325 $ **                                                       **
326 $ ** These are all of the menu button labels and mnemonics **
327 $ ***********************************************************
328
329 $ ***UNUSED***  Messages 1-14 are no longer used and need not be localized.
330 $               All of the mnemonics and labels relating to the "Help" menu
331 $               have been replaced by messages 81-96.
332
333 $ *
334 $ * Mnemonics and labels for the "Help" pulldown menu and items.
335 $ *
336 $ Mnemonic and label for the "Help" pulldown menu
337 1 H
338 2 ëºÉ·ë©Íü(H)
339
340 $ mnemonic and label for the "Overview" item
341 3 V
342 4 äÍý¨(V)...
343
344 $ mnemonic and label for the "Tasks" item
345 5 T
346 6 ÄÖÉ¢(T)...
347
348 $ nmemonic and label for the "Table of Contents" item are message nos. 71 & 72
349
350 $ mnemonic and label for the "Reference" item
351 7 R
352 8 Ù¶ÈÓæñÕè(R)...
353
354 $ mnemonic and label for the "On Item" item
355 9 O
356 10 ùÃÍõâúÆø(O)
357
358 $ mnemonic and label for "Using Help" item
359 11 U
360 12 ËðÆîëºÉ·ë©Íü(U)...
361
362 $ mnemonic and label for "About Text Editor" item
363 13 A
364 14 ùÃÍõÅÆÇóî¾òÒðÂ(A)...
365
366 $ *
367 $ * Mnemonics and labels for the "File" pulldown menu and items.
368 $ *
369 $ mnemonic and label for the "File" pulldown menu
370 15 F
371 16 óòÕù(F)
372
373 $ mnemonic and label for the "New" item
374 17 N
375 18 ä»ìÁ(N)
376
377 $ mnemonic and label for the "Open" item
378 19 O
379 20 âäÚö(O)...
380
381 $ mnemonic and label for the "Include" item
382 21 I
383 22 ÉÖÑÄ(I)...
384
385 $ mnemonic and label for the "Save" item
386 $ NOTE: The "Save" label can be either Message 24 or message 73
387 23 S
388 24 óÃÇô(S)
389
390 $ mnemonic and label for the "Save As" item
391 25 A
392 26 Æ¶Çôä»óò(A)...
393
394 $ mnemonic and label for the "Print" item
395 27 P
396 28 ÇÄÇÍ(P)...
397
398 $ mnemonic and label for the "Close" item
399 29 C
400 30 ùÃÝð(C)
401
402 $ *
403 $ * Mnemonics and labels for the "Edit" pulldown menu and items.
404 $ *
405 $ mnemonic and label for the "Edit" pulldown menu
406 31 E
407 32 î¾òÒ(E)
408
409 $ mnemonic and label for the "Undo" menu item
410 33 U
411 34 õäÔÏ(U)
412
413 $ mnemonic and label for the "Cut" menu item
414 35 t
415 36 ٪̽(t)
416
417 $ mnemonic and label for the "Copy" menu item
418 37 C
419 38 îïêû(C)
420
421 $ mnemonic and label for the "Paste" menu item
422 39 P
423 40 ö´â²(P)
424
425 $ mnemonic and label for the "Clear" menu item
426 41 e
427 42 ÛÒØæ(e)
428
429 $ mnemonic and label for the "Delete" menu item
430 43 D
431 44 É´Øæ(D)
432
433 $ ***UNUSED***  Messages 45-50 are no longer used and need not be localized.
434 $               They have been replaced by messages 101-106 of this set.
435 $ mnemonic and label for the "Select All" menu item
436 $ 45 A
437 $ 46 Select All
438
439 $ mnemonic and label for the "Find/Change" menu item
440 $ 47 F
441 $ 48 Find/Change...
442
443 $ mnemonic and label for the Check Spelling menu item
444 $ 49 S
445 $ 50 Check Spelling...
446
447 $ *
448 $ * Mnemonics and labels for the "Format" pulldown menu and items.
449 $ *
450 $ mnemonic and label for the "Format" pulldown menu
451 51 r
452 52 ֪Ȣ(r)
453
454 $ mnemonic and label for the "Settings..." menu item
455 53 S
456 54 ÝÃÌù(S)...
457
458 $ mnemonic and label for the "Paragraph" menu item
459 55 P
460 56 Ñôæ¯(P)
461
462 $ mnemonic and label for the "All" menu item
463 57 l
464 58 ÇÀÝå(l)
465
466 $ *
467 $ * Mnemonics and labels for the "Options" pulldown menu and items.
468 $ *
469 $ mnemonic and label for the "Format" pulldown menu
470 59 O
471 60 òÙâú(O)
472
473 $ mnemonic and label for the "Overstrike" toggle button
474 61 O
475 62 ÷»ìÑí¼èè(O)
476
477 $ mnemonic and label for the "Word Wrap" toggle button
478 $ ***UNUSED***  This label and mnemonic are no longer used and need not be
479 $               localized.  They've been replaced by messages 111 and 112.
480 63 W
481 64 ÈÜÙ¯ßÐÈç(W)
482
483 $ mnemonic and label for the "Status Line" toggle button
484 65 S
485 66 ÎíèèÈç(S)
486
487 $ *
488 $ * Late additions.
489 $ *
490
491 $ nmemonic and label for the "Table of Contents" item of the "Help" menu
492 $ ***UNUSED***  This nmemonic and label are no longer used and need not be
493 $               localized.  They've been replaced by messages 87 and 88.
494 71 C
495 72 Æøòç(C)...
496
497 $ label for the "Save" item in the "File" pulldown menu
498 $ NOTE: This label is used in place of message 24 when text has been
499 $       changed but has not been saved
500 73 ÆÒâüóÃÇô(S)
501
502
503 $ *
504 $ * Mnemonics and labels for the "Help" pulldown menu and items.
505 $ *
506 $ Mnemonic and label for the "Help" pulldown menu
507 81 H
508 82 ëºÉ·ë©Íü(H)
509
510 $ mnemonic and label for the "Overview" item
511 83 v
512 84 äÍý¨(v)
513
514 $ mnemonic and label for the "Tasks" item
515 85 T
516 86 ÄÖÉ¢(T)
517
518 $ nmemonic and label for the "Table of Contents" item
519 87 C
520 88 Æøòç(C)
521
522 $ mnemonic and label for the "Reference" item
523 89 R
524 90 Ù¶ÈÓæñÕè(R)
525
526 $ mnemonic and label for the "On Item" item
527 91 O
528 92 ùÃÍõâúÆø(O)
529
530 $ mnemonic and label for "Using Help" item
531 93 U
532 94 ËðÆîëºÉ·ë©Íü(U)
533
534 $ mnemonic and label for "About Text Editor" item
535 95 A
536 96 ùÃÍõÅÆÇóî¾òÒðÂ(A)
537
538
539 $ *
540 $ * Changes for "Edit" pulldown menu messages 45-50.
541 $ *
542
543 $ mnemonic and label for the "Select All" menu item
544 101 S
545 102 ÇÀÝåòÙ̽(S)
546
547 $ mnemonic and label for the "Find/Change" menu item
548 103 F
549 104 ÞòÊÆ(F)/ÊÕÊÑ...
550
551 $ mnemonic and label for the Check Spelling menu item
552 105 k
553 106 Ñ»ÇóóôÑç(k)...
554
555 $ mnemonic and label for the "Copy As" File menu item
556 $ (should match the dialog title specified in message 42 of set 5)
557 $ ***UNUSED***  This label is no longer used and need not be localized.
558 107 A
559 108 îïêûÒ³(A)...
560 $ mnemonic and label for the "Copy To File" File menu item
561 $ (should match the dialog title specified in message 42 of set 5)
562 109 F
563 110 îïêû̯óòÕù(F)...
564
565 $ mnemonic and label for the "Wrap To Fit" toggle button
566 111 W
567 112 ÈÜÙ¯ßÐÈç(W)
568
569
570 $ ***********************************************************
571 $ **                                              helpCB.c **
572 $ **                                                       **
573 $ ** Messages and strings associated with online help.     **
574 $ **                                                       **
575 $ ***********************************************************
576 $set 12
577 $ Message used for "Help - On Item" if the user clicks outside application
578 1 ÚÀÆÒâüÇãÅÆÇóî¾òÒðÂÄãòÙ̽ġԶâúÆø¡¤
579
580
581 $ ***********************************************************
582 $ **                                        ttMsgSupport.c **
583 $ **                                                       **
584 $ ** Messages and strings associated with ToolTalk.        **
585 $ **                                                       **
586 $ ***********************************************************
587 $set 13
588 1 óôÑçöµóÃÇôÆÂÚõ¡¤
589 2 óôÑçöµÇßóÜÆÂÚõ¡¤
590
591 $ NEW message after the SAMPLE IMPLEMENTATION.... more errors/warnings can
592 $ be detected while reading in a file via ToolTalk.
593 3 àÒÎÎÝÃÌùÅÆÇóî¾òÒðÂÎûÄùÕ©¡¤ (ÔÏÇÞÄâÍü).