4 $ $TOG: DtMail.msg /main/4 1998/05/22 17:08:11 rafi $
6 $ RESTRICTED CONFIDENTIAL INFORMATION:
8 $ The information in this document is subject to special
9 $ restrictions in a confidential disclosure agreement between
10 $ HP, IBM, Sun, USL, SCO and Univel. Do not distribute this
11 $ document outside HP, IBM, Sun, USL, SCO, or Univel without
12 $ Sun's specific written approval. This document and all copies
13 $ and derivative works thereof must be returned or destroyed at
16 $ Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
24 $ Strings from dtmail/RoamApp.C
29 $ * This is a menu label, please refer to the resource file "Dtmail" for
30 $ * appropriate mnemonics tranlation
38 $ Strings from dtmail/RoamMenuWindow.C
54 $ * Menu labels in Main Mailer (from RoamMenuWindow.C).
55 $ * The following menu labels require translation plus parenthesized
56 $ * mnemonics for all Asian locales. Please refer to the resource file
57 $ * "Dtmail" for each mnemonics.
58 $ * Message 18-22,25,28,29 are menu labels for "Mailbox" pull down menu.
59 $ * Message 30,31,33-40 are menu labels for "Message" pull down menu.
60 $ * Message 43-45 are menu labels for "Edit" pull down menu.
61 $ * Message 47--55 are menu labels for "View" pull down menu.
62 $ * Message 56-63 are menu labels for "Compose" pull down menu.
63 $ * Message 64,65,221 are menu labels for "Move" pull down menu.
64 $ * Message 66,68,69 are menu labels for "Attachment" pull down menu.
65 $ * Message 71-77 are menu labels for "Help" pull down menu.
72 23 "çÙÄÍâÓǵ - ä»âÓǵ"
81 32 "çÙÄÍâÓǵ - عÕÉ - óÃÇôÒ³ÅÆÇóóò"
87 38 "ּ̽ɴØæЩġԶعÕÉ"
88 39 "Ú·ÇÄÏÐÄãּ̽ɴØæ..."
106 57 "ä»Ø¹ÕÉ¡¢ÉÖÑÄÇÀÝå"
110 61 "Çß÷»ØÊǵĩ¡¢ÉÖÑÄ"
111 62 "Çß÷»ÍÔÈ´Ä©¡¢ÉÖÑÄ"
116 67 "çÙÄÍâÓǵ - ÏáúèæÒåô - ƶÇôä»óò"
119 70 "çÙÄÍâÓǵ - ÏáúèæÒåô"
127 78 "çÙÄÍâÓǵÄâÛÒäÇȺâÓî®ÎûÎíè衤\nîùòÙðå¡ÖíýÌù¡×ùÃÝðâÓî®Ñ¥¡¢ÇÂÓìä»ÚöÙ¯çÙÄÍâÓǵ¡¤"
128 79 "÷ËßÐÄã... ÉùÈ© %d %%"
132 $ Strings from dtmail/AttachArea.C
140 $ Strings from dtmail/Attachment.C
142 84 "%s ÑÒġԶƫÙÚÈçÎûÏáúèæÒåô¡¤ ÚÀã÷ÙÚÈçãÃ?"
150 $ Strings from dtmail/RoamCmds.C
152 89 "çÙÄÍâÓǵ - ̧ÅìâÓî®"
165 102 "ÚÀÄØÇãÈÜÙ¯ÇßÏêÅèÆÀÎûòÙâúÄã\nËðÆîħ÷ËØÊñ¢×䡤 ÈÜÙ¯ÇßÏêÙÚÈçÕë \n¡¢ÈÜÙ¯ÇßÏêäÄÏáÅû̯æÚòÙâú\nÎû÷ËØÊÉ¢äÆÄ㡤 ÚÀíýÌùÓÑÚöÙ¯ÈÜÙ¯ÇßÏêãÃ?\0"
167 104 "ÚÀÇã .forward óòÕùÄãÄØÙÚÈçÈÜÙ¯ÇßÏêá£È¢¡¤\nîùÚ·ë©ÍüÅÆǵÄãÑçÅøÇñÈôØôÅÏȺá£È¢¡¢ËäÙòÆÆÚ· .forward óòÕùÄãÉ´Ø桤\nÙÂ÷îæØÊîÑ¥¡¢îùÇÂæÜġȹȺÑÀÅ\0"
168 105 "àÒÎÎâäÚö .vacation.msg óòÕù -- ÊôÈ´ìÑÄ«ÝÂÆ«û⡤"
169 106 ".vacation.msg óòÕùÄØÇôÇ㡤 ÓÑÅèä»ÅÆÇó̽ÅîãÃ?"
170 107 "àÒÎÎâäÚö .vacation.msg óòÕù -- ÊôÈ´ìÑÄ«ÝÂÆ«û⡤"
173 $ * This is the default value of the subject field in the
174 $ * message that gets returned to the sender when vacation
177 109 "ʼÆßÇãDzØõåµÄ㡤\ná«Ê¼ÇßËôÑ¥¡¢äÄïåûôÚÀØÊËôÈ´ùà \"$SUBJECT\" ÎûâÓǵ¡¤\n"
181 $ Strings from dtmail/MsgScrollingList.C
185 $ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears
186 $ * to the left of a mail message header indicating that the mail message
187 $ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user).
188 $ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated,
189 $ * please make sure the translation is only 1 character.
193 $ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears
194 $ * to the left of a mail message header indicating that the mail message
195 $ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user).
196 $ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated,
197 $ * please make sure the translation is only 1 character.
201 $ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears
202 $ * to the left of a mail message header indicating that the mail message
203 $ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user).
204 $ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated,
205 $ * please make sure the translation is only 1 character.
209 $ * In a mailer container window's message scrolling list, a "N" appears
210 $ * to the left of a mail message header indicating that the mail message
211 $ * is "new" (just arrived and not yet viewed by the user).
212 $ * There is only space to display 1 character. If "N" needs to be translated,
213 $ * please make sure the translation is only 1 character.
219 $ Strings from dtmail/Undelete.C
225 $ Strings from dtmail/SendMsgDialog.C
228 $ * Menu labels in Compose dialog (from SendMsgDialog.C).
229 $ * The following menu labels require translation plus parenthesized
230 $ * mnemonics for all Asian locales. Please refer to the resource file
231 $ * "Dtmail" for each mnemonics.
232 $ * Message 117,121,122,125,127-129 are menu labels for "File" pull down menu.
233 $ * Message 130-134,139,140,155,156 are menu labels for "Edit" pull down menu.
234 $ * Message 141,142,145,147-150,226 are menu labels for "Attachment" pull down menu.
235 $ * Message 152-154,157 are menu labels for "Format" pull down menu.
236 $ * Message 56-63 are menu labels for "Compose" pull down menu.
237 $ * Message 64,65,221 are menu labels for "Move" pull down menu.
238 $ * Message 66,68,69 are menu labels for "Attachment" pull down menu.
239 $ * Message 71-77 are menu labels for "Help" pull down menu.
247 123 "çÙÄÍâÓǵ - ÉÖÑÄ"
249 125 "óÃÇôÒ³ÅÆÇóóò..."
250 126 "çÙÄÍâÓǵ - óÃÇôÒ³ÅÆÇóóò"
267 143 "çÙÄÍâÓǵ - ìÁÅû"
270 146 "çÙÄÍâÓǵ - ÏáúèæÒåô - ƶÇôä»óò"
276 $ * This is an obsolete message. It is replaced by message 226
286 158 "çÙÄÍâÓǵ - ÏáúèæÒåô"
287 159 "çÙÄÍâÓǵ - ÇßÏê"
290 $ * This is the label for a toggle item in a menu. When the item
291 $ * is set to "Show List", the Attachment List is mapped in the
292 $ * Compose Window. This message replaces message 151 in set 1.
297 $ Strings from dtmail/ViewMsgDialog.C
303 165 "çÙÄÍâÓǵ - ÏáúèæÒåô - ƶÇôä»óò"
306 168 "çÙÄÍâÓǵ - ÏáúèæÒåô"
307 169 "çÙÄÍâÓǵ - ÅÆÇó"
314 176 "ùÃÍõçÙÄÍâÓǵ..."
319 $ Strings from dtmail/DtMailGenDialog.C
322 $ * 178 and 179 are obsolete messages, replaced by messages
323 178 "çÙÄÍâÓǵ - ùÃÍõ Dtmail"
324 179 "Dtmail Version 1.0"
330 $ Strings from dtmail/FindDialog.C
334 $ * This is an obsolete message. Replaced by message 220 in set 1
344 192 "çÙÄÍâÓǵ - ÞòÊÆ"
348 $ * This message replaces message 184 in set 1
353 $ Strings from dtmail/Editor.C
355 195 "------------- Begin Forwarded Message -------------\n\n"
356 196 "------------- Begin Included Message -------------\n\n"
357 197 "------------- End Forwarded Message -------------\n\n"
358 198 "------------- End Included Message -------------\n\n"
361 $ Strings from dtmail/XmTextEditor.C
363 199 "\n------------- Begin Included Message -------------\n"
364 200 "\n------------- End Included Message -------------\n"
367 $ Strings from dtmail/DtEditor.C
369 201 "\n------------- Begin Included Message -------------\n"
370 202 "\n------------- End Included Message -------------\n"
373 $ Strings from dtmail/Editor.C
374 $ 195 "------------- ÷ËØÊعÕÉâäÌî -------------\n\n"
375 $ 196 "------------- ÉÖÑÄعÕÉâäÌî -------------\n\n"
376 $ 197 "------------- ÷ËØÊعÕÉá¸ÊÖ -------------\n\n"
377 $ 198 "------------- ÉÖÑÄعÕÉá¸ÊÖ -------------\n\n"
379 $ Strings from dtmail/XmTextEditor.C
380 $ 199 "\n------------- ÉÖÑÄعÕÉâäÌî -------------\n"
381 $ 200 "\n------------- ÉÖÑÄعÕÉá¸ÊÖ -------------\n"
383 $ Strings from dtmail/DtEditor.C
384 $ 201 "\n------------- ÉÖÑÄعÕÉâäÌî -------------\n"
385 $ 202 "\n------------- ÉÖÑÄعÕÉá¸ÊÖ -------------\n"
388 $ Strings from dtmail/ComposeCmds.C
391 204 "àÒÎÎÐúÇ¡ÇßÏêáþ᧡¤"
393 206 "àÒÎÎÐúÇ¡ÇßÏêáþ᧡¤"
395 208 "àÒÎÎÐúÇ¡ÇßÏêáþ᧡¤"
397 210 "àÒÎÎÐúÇ¡ÇßÏêáþ᧡¤"
401 214 "í¼Î²ÈýÅçÄØä´äÚ¡¤"
403 216 "Ø´ðÙüÕÄâËÍ¡¢àÒÎÎç¥Ä«í¼Î²¡¤"
405 218 "í¼Î²ÈýÅçÄØä´äÚ¡¤"
408 $ Strings from dtmail/SortCmd.C
415 222 "%a %b %d %k¡¨%M"
417 $ * The "%a %b %d %k:%M" is the time and date format, please refer to
418 $ * strftime man page for explanation of each format.
420 223 "%a %b %d %H¡¨%M"
422 $ * The "%a %b %d %H:%M" is the time and date format, please refer to
423 $ * strftime man page for explanation of each format.
425 224 "%a %b %d %k¡¨%M"
427 $ * The "%a %b %d %k:%M" is the time and date format, please refer to
428 $ * strftime man page for explanation of each format.
430 225 "%a %b %d %H¡¨%M"
432 $ * The "%a %b %d %H:%M" is the time and date format, please refer to
433 $ * strftime man page for explanation of each format.
437 $ String from Undelete.C, Deleted Messages window title
438 227 "çÙÄÍâÓǵ - Deleted Messages"
440 $ Strings from SendMsgDialog.C, Add Bcc, Delete Bcc menu buttons
446 $ * This string is displayed on the find dialog status line
447 $ * when searching for a matching message.
452 $ * These strings are displayed on the find dialog status line
453 $ * when one or more matching messages are found. The first
454 $ * string is displayed when there is one matching message,
455 $ * and the second string is displayed when there is more than
456 $ * one. The %d is the number of messages that matched.
462 $ * This string is displayed on the find dialog status line when
463 $ * no matching messages were found.
468 $ * These strings replace strings 178 and 179. They are used in
469 $ * the "About Mailer" dialog box.
471 235 "çÙÄÍâÓǵ - ùÃÍõçÙÄÍâÓǵ"
472 236 "çÙÄÍâÓǵ 1.0 ÎêÆÛ"
476 2 "ToolTalk ÌþÆÜâÐÈçØÄÌîÝÃÌù¡¤ çÙÄÍâÓǵàÒÎÎÇãÊôÈ´ ToolTalk ÎûÚÅÎÓĶÙÚÈ硤\nîùè©æÜÚöÙ¯ /usr/dt/bin/dtsession¡¢ÍÐôúá¾ÚÀÎûË·ÜÓê§Ü¡ÔÞ¡¤"
478 3 "áþá§àÒÎÎâÐÈçØÄÌîÝÃÌù¡¤ á¸ÊÖÄ㡤\n"
479 4 "çÙÄÍâÓǵÇøæÒÈ´ÙÂ÷î¡¢\n\ÇÞÙÚÈçåúÜÚÝÃÌùòã먡¢\n\ÍÔÅèàÒÎÎÙÚÈç"
480 5 "ÚÀÄâ̦ÝÂÆ«ûâ¡¢àÒÎÎèÖÒà %s"
482 $ * The %s is the name of the mailbox the user doesn't have
483 $ * permission to view.
485 6 "âÓî® %s ÑÒÄ¡Ô¶Æøòç¡¢àÒÎÎâäÚö¡¤"
486 7 "àÒÎÎÙò %s ÛÒϨ¡¤ ÇÞÒ³ÆÆÄâÇôÇ㡤"
487 8 "óÃÇôÙ´ %s ÄØÛÒϨ¡¤"
488 9 "òãë¨ - àÒÎÎÛÒϨ %s"
493 14 "ÏáúèæÒåôÆÒâüÇ¿òÙ̽¡¢Äß×äÙÚÈç¡ÖƶÇôä»óò\¡×ÑÀÅïÙòÆÆÇô̯ġԶ\n\óòÕùÄù¡¤"
495 15 "òãë¨ - àÒÎÎ̽ڵ mailrc¡¤"
498 $ * No mail message has been selected by the user.
502 17 "ÚÀÄØî¾òÒç´ \"%s\"¡¢Äó÷®ÓÑÉ´ØæãÃ?"
503 18 "òã먡¨àÒÎÎÉÖÑÄóòÕù %s"
504 19 "ÏáúèæÒåôÆÒâüÇ¿òÙ̽¡¢Äß×äÙÚÈç¡ÖƶÇôä»óò¡×ÑÀÅïÙòÆÆÇô̯ġԶ\n\óòÕùÄù¡¤"
507 20 "ÏáúèæÒåôÆÒâüÇ¿òÙ̽¡¢Äß×äÙÚÈç¡ÖƶÇôä»óò¡×ÑÀÅïÙòÆÆÇô̯ġԶ\n\óòÕùÄù¡¤"
517 3 "âÓî® %s ÄâÇôÇ㡤\n\ÚÀã÷ÐúÇ¡ÝÕÔ¶ÇØê¢ÎûâÓî®ãÃ?"
520 6 "âÓî® %s Ý·÷ÕÌù¡¤\n\ÚÀÆ«ÅèÆîÅÃÙ¯ÎûÅÉÈ¢æØØæ÷ÕÌù¡¢àÓÑ¥ÇÂæÜġȹ¡§\n\ÍÐÑÒôúá¾ÚÀÎûË·ÜÓê§Ü¡ÔÞ¡¤"
527 13 "عÕÉ %d (ÇÁÈ´ %d ЬعÕÉ)¡¢%d Ьä»Ø¹ÕÉ¡¢%d ЬÄØÉ´Øæ"
528 14 "عÕÉ %d (ÇÁÈ´ %d ЬعÕÉ)¡¢%d Ьä»Ø¹ÕÉ¡¢%d ЬÄØÉ´Øæ"
530 $ * The user will see the following message display as:
531 $ * "Message 3 of 10, 2 new, 6 deleted"
532 $ * This means ??? -- Explain to translator.
537 $ * This dialog comes up when the user tries to quit the
538 $ * mailbox and the user is asked if he wants to destroy
539 $ * the messages marked for deletion.
542 $ * Messages 16 and 17 are no longer being used. They are
543 $ * being replaced by messages 86 and 87.
545 17 "ÓÑÚ·ÝÕÔ¶âÓî®ÄãïÚäÚÚÀíºÆüÓÑÉ´Øæ\n\ÎûعÕÉãÃ?"
549 21 "%s ÄØÇôÇ㡤\n\ÓÑÓììÑãÃ?"
551 23 "àÒÎÎÓììÑ %s¡¤\nîùóôÑçóòÕùÎûÝÂÆ«ûâ¡¢àÓÑ¥ÓìæÜġȹ¡¤"
560 32 "ÆßÇãïÚäÚÄØÉ´ØæÎûعÕÉ..."
565 36 "àÒÎÎØÙåôØ´ðÙüÕ¡¤"
570 $ * "attachments" is the plural form of "attachment".
575 42 "%s ÄØÇôÇ㡤 ÓÑ̽ÅîãÃ?"
582 47 "%s ÄØÇôÇ㡤\nÓÑÓììÑãÃ?"
584 49 "àÒÎÎÓììÑ %s¡¤\n\îùóôÑçóòÕùÝÂÆ«ûâÄæÑ¥ÓìæÜ¡¤"
592 57 "ÙòÏáúèæÒåôÊÑÇØÒ³"
593 58 "ÇßÏêáþá§ÉÖÈ´Ä¡ËèÇãáþá§\n\ùÃÝðÕëäÄòÜÆÂÎûÅÆÇóÍÐÏáúèæÒåô¡¢\n\ÚÀíýÌùÓÑùÃÝðÇßÏêáþá§ãÃ?"
595 60 "Ø´ðÙüÕÄâËÍ¡¢àÒÎÎç¥Ä«Ü¢ÇôÎû .vacation.msg óòÕù¡¤"
597 62 "Ü¢ÇôÎû .vacation.msg óòÕùÈýÅçÄØä´äÚ¡¤"
600 63 "òÙ̽ġԶعÕÉËôÜÃÙ¯¡¤"
601 64 "òÙ̽ġԶعÕÉËôîïêû¡¤"
602 65 "%d ԶعÕÉÜÃ̯ %s"
603 66 "%d ԶعÕÉÜÃ̯ %s"
604 67 "%d ԶعÕÉîïêû̯ %s"
605 68 "%d ԶعÕÉîïêû̯ %s"
606 69 "áþÙ´ÄØÇôÇ㡤 îùÙòÆÆßÈÈÝЩꦡ¤"
608 $ * The current mail message selected is already displayed in a separate
609 $ * window. Therefore this 'separate' window will be raised in front
610 $ * of existing windows so the user can see it.
615 70 "ìþìÑàÒÎÎÊÍëÄÎûâÓǵ..."
624 77 "ÚÀÈ´Ä¡Ô¶ÄØâäÚöÎûÏáúèæÒåô¡¢Æ«×äÉÖÈ´ÌþÆÜóÃÇôÔºÊÑÎûÄùÕ©¡¤\nã®ØÊÝÕԶعÕÉÙòäÄ×¢ø®êØÝÕÔ¶ÄØâäÚöÎûÏáúèæÒåô\nÎûÝÙÚÙ¡¤ ǶÈôÌþÆÜóÃÇôÔºÊÑÎûÄùÕ©ÙòÄâäÄÈ©Ò³ÝÕԶعÕÉÎû\nÄ¡Ýåǹ¡¤ ÚÀÆ«ÅèËðÆî¡ÖƶÇôä»óò¡×ÅèóÃÇôÔºÊÑÎûÄùÕ©¡¢ÇãÝÙÚÙÝ·\n×¢ø®ÅèÑ¥¡¢Äâç´ÔºÊÑÎûÄùÕ©ÙòÄâäÄÈ©Ò³ÝÕÔ¶ÏáúèæÒåô\nÎûÄ¡Ýåǹ¡¤"
628 81 "ÝÕÔ¶ÏáúèæÒåôÆ«×äÉÖÈ´Æ«ÅèÝßÈ©ùäÓìä´Õ¤Îû\n\ÌÔÅ Ðúú¾ÚÀÞ²ÇïÇ¿íýÌùÅèÑ¥¡¢ÇÂÙÚÈçÝÕÔ¶ÏáúèæÒåô¡¤ ÇñΪÚÀíýÌù¡¢îùѺ¡ÖíýÌù¡×¡§ îùѺ¡Öּ̽¡×¡¢Åèּ̽ÙÚÈ硤"
629 82 "ȴɱĩÆßÇãËðÆîÝÕÔ¶Ïê¤\nÚÀã÷ÓÑÓÑÊå÷ÕÌùÞÌñÁðçÉ¢ãá©"
630 83 "çÙÄÍâÓǵàÒÎÎô½Ì½÷ÕÌùÞÌñÁðçÉ¢ÝÕÔ¶Ïê¤\nÚÀã÷ÓÑÅèÙÄûôÎûÎíèèâäÚöÝÕÔ¶Ïêî®ãá©"
633 $ * The following sentence means %d number of mail messages have
634 $ * been deleted from the mail folder. This is the plural form
635 $ * of the message that gets printed if more than one message
641 $ * The following sentence means %d number of mail messages have
642 $ * been deleted from the mail folder. This is the singular
643 $ * form of the message that gets printed if only one message
649 $ * This dialog comes up when the user tries to quit the
650 $ * mailbox. The user is asked if they want to destroy
651 $ * the deleted messages.
654 88 "ïÚäÚÉ´ØæÎûعÕÉËäùÃÝðÝÕÔ¶Ïêî®ãá©"
658 $ * Post a dialog explaining that the action was invalid
660 91 "àÒÎÎÙÚÈçàÒÕæÎûٯɢ¡¤"
662 $ * Post a dialog explaining that the action failed.
665 93 "òÙÌùÎûè·çù %s ÖøÆß×äÙÜÙÚÈ硤\nѺġĶ¡ÖíýÌù¡×ÅèÙÚÈç¡¢ÍСÖּ̽¡×Åèá¸ÊÖ¡¤"
666 94 "çÙÄÍâÓǵàÒÎÎÞÌñÁ÷ÕÌùÝÕÔ¶\nÏê¢ÇÞҳ˷ÜÓÆÜÇßóÜ¡¤\n\nÆ·È´ÇãȺÕë¡¢ÚÀÆ«ÅèòÙðåƪâäÚöÝÕÔ¶Ïêî®\nÒ³ÙÄûôÎíèè¡¢ÍÐâäÚöÝÕÔ¶Ïêî®Ò³ûôìÑÎíèèÈÔÄâÞÌñÁ\n÷ÕÌù¡¢(Æ·È´ÇãàÒÄ©ËðÆîÝÕÔ¶Ïêî®Õë¡¢ÄßÇñȺËðÆî)¡¤"
674 3 "Ó¼ÔÏíµØÊÅøȺعÕÉ\n\ ЬÏáúèæÒåôÄãÍÔÉ¢ÎûÔºÊÑÙò\n\ äÄòÜÆ¡¤"
676 $ * The user tried to send a messages without saving changes in
677 $ * some open attachments. This warning makes sure that is what
678 $ * the user intended.
680 4 "îùÆ·òÙ̽ġԶÏáúèæÒåô\n\ àÓÑ¥òÙ̽¡ÖÊÑÇØ¡×"
682 $ * Mailer ran out of memory. Ask the user to quit some other
683 $ * applications so there will be more memory available.
685 5 "عÕÉÄãÑÜËèÈíÉßȴ먡¢\nÇÞÒ³ÆÆËäÆÜÙ¶äù̯˷ÜÓÄãǶÈôÄØÏ¡ÎûËðÆîϯ¡¤\nîùíýÌùÑÒÉÁÍÔÈ´ÎûÈíÉßÉáÈ´Õæ¡¢àÓÑ¥ÇÂæÜġȹ¡¤"
687 $ * Mailer ran out of memory. Ask the user to quit some other
688 $ * applications so there will be more memory available.
690 6 "çÙÄÍâÓǵ ÎûØ´ðÙüÕÄâËÍ¡¢àÒÎÎØÊÅø\nÝÕԶعÕÉ¡¤\nîùá¸ÊÖ̧ÅìóÜÆîá£È¢¡¢\nàÓÑ¥ÇÂã®Ä¡È¹¡¤"
692 $ * There was an error from the mail transport (sendmail).
694 7 "Çãã®ØÊÚÀÎûعÕÉÕëÈ´òãë¨àõÆí¡¤\nîùóôÑçÝÕԶعÕÉÑÒÉÁÝ·È̯¡¤ ÇñΪÌþÆÜÈ̯¡¢\nÍÐÝÂÚÀëæÓÑÓìã®Ä¡È¹¡¤"
696 $ * User trying to send a message that has no addressed recipient.
698 8 "îùè©æÜ¡Öã®ØÊ¡×ÇãÑÀÌùÝÕԶعÕÉÎûÚÙÈϯÄæÑ¥¡¢\n\Çã Èǵĩ:, Ù«ÆÛ:, ÍÐ Bcc: úñÈí¡¤"
704 4 "àÒÎÎÝÙÚÙ FIFO óòÕù¡¨%s"
705 5 "àÒÎÎÝÙÚÙÇóÄ÷ÖÖÖ±óòÕù¡¨%s"
707 7 "àÒÎÎÝÙÚÙÙ´ÑôÖÖÖ±óòÕù¡¨%s"
708 8 "àÒÎÎÝÙÚÙ socket óòÕù¡¨%s"
716 $ Strings from dtmail/AttachCmds.C
721 3 "àÒÎÎÝÙÚÙ FIFO óòÕù¡¨%s"
722 4 "àÒÎÎÝÙÚÙÇóÄ÷ÖÖÖ±óòÕù¡¨%s"
724 6 "àÒÎÎÝÙÚÙÙ´ÑôÖÖÖ±óòÕù¡¨%s"
725 7 "àÒÎÎÝÙÚÙ socket óòÕù¡¨%s"
727 9 "çÙÄÍâÓǵ - ÏáúèæÒåôÊÑÇØ"
729 11 "ÙòÏáúèæÒåôóÃÇôÒ³"
732 1 "ÚÀÄØåîÈ´ÌþÆÜóÃÇôÎûÔºÊÑÄùÕ©¡¤\nÚÀÆ«ÅèóÃÇôÚÀÎûÔºÊÑÄùÕ©¡¢ÍÐÍóÛ¹ÚÀÎûÔºÊÑÄùÕ©¡¢\nÍÐÏÓÇßÚÀĸȹè×æãÎûÈíåô¡¤"