On linux do not include X11/Xlocale.h but locale.h, this prevents
[oweals/cde.git] / cde / programs / localized / zh_TW.dt-eucTW / app-defaults / Dticon.tmsg
1 $ $XConsortium: Dticon.tmsg /main/3 1995/11/08 13:59:24 rswiston $
2 $set 1
3 $ *
4 $ *****************************************************************************
5 $ * Dticon.tmsg
6 $ *
7 $ * Translatable Strings for Dticon
8 $ *
9 $ * Copyright (c) 1993 Hewlett-Packard Company
10 $ * Copyright (c) 1993 International Business Machines Corp.
11 $ * Copyright (c) 1993 Sun Microsystems, Inc.
12 $ *
13 $ *****************************************************************************
14
15 $ *****************************************************************************
16 $ *
17 $ *  Format of this message file.
18 $ *    $set n [comment] ... n must be 1.
19 $ *    $ [comment]
20 $ *    m message-text ... Message text may contain following spcial characters
21 $ *                       and escape sequences.
22 $ *                         \\                  backslash
23 $ *                         \n                  newline
24 $ *                         \t                  horizontal tab
25 $ *                         \ (at end of line)  continue on same line
26 $ *
27 $ *****************************************************************************
28 $ ----------------------------------------------------------------------------
29 $ Menu Accelerators
30 $ ----------------------------------------------------------------------------
31 $
32 $ Message 1 3 5 7 9 can be translated. These are shown on the menu.
33 $ Message 2 4 6 8 10 should not be changed unless accelerator keys need to
34 $ be changed in your language. If you want to change accelerator, it is
35 $ recommended not to change modifier keys.
36 $ Example; (Change underlined part only)
37 $
38 $  Menu label "Keyword..." --> "Abcdef..."
39 $
40 $  1 Ctrl+K       -->  1 Ctrl+A
41 $         -                   -
42 $  2 Ctrl<Key>k   -->  2 Ctrl<Key>a
43 $             -                   -
44 $
45 $  Message 1, 2. Menu label is "Paste Area".
46 $
47 1 Shift+Insert
48 2 Shift<Key>InsertChar:
49 $
50 $  Message 3, 4. Menu label is "Copy Area".
51 $
52 3 Ctrl+Insert
53 4 Ctrl<Key>InsertChar:
54 $
55 $  Message 5, 6. Menu label is "Cut Area".
56 $
57 5 Shift+Delete
58 6 Shift<Key>DeleteChar:
59 $
60 $  Message 7, 8. Menu label is "Undo".
61 $
62 7 Alt+Backspace
63 8 Alt<Key>BackSpace:
64 $
65 $  Message 9, 10. Menu label is "Exit".
66 $
67 9 Alt+F4
68 10 Alt<key>F4
69 11 Ctrl+N
70 12 Ctrl<Key>N
71 13 Ctrl+O
72 14 Ctrl<Key>O
73 15 Ctrl+S
74 16 Ctrl<Key>S
75 17 Ctrl+A
76 18 Ctrl<Key>A