1 $ $XConsortium: Dtcm.tmsg /main/4 1995/12/08 09:44:28 rswiston $
4 $ *****************************************************************************
7 $ * Translatable Strings for Dtcm - the Calendar Manager
9 $ * Copyright (c) 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
10 $ * Copyright (c) 1993, 1994 International Business Machines Corp.
11 $ * Copyright (c) 1993, 1994 Sun Microsystems, Inc.
12 $ * Copyright (c) 1993, 1994 Novell, Inc.
14 $ *****************************************************************************
16 $ *****************************************************************************
18 $ * Format of this message file.
19 $ * $set n [comment] ... n must be 1.
21 $ * m message-text ... Message text may contain following spcial characters
22 $ * and escape sequences.
26 $ * \ (at end of line) continue on same line
28 $ *****************************************************************************
30 $ ----------------------------------------------------------------------------
32 $ ----------------------------------------------------------------------------
34 $ The following Messages numbers 1 - 29 are mnemonic's for the Menu bar
35 $ menus. These translations should be coordinated with the translations
36 $ that get done for the actual menu text done with the dtcm.msg translations.
37 $ The mnemonic is the letter that gets underlined within a menu/menubar. It
38 $ is the key that when a user pushs <Alt> or <Meta> + <the Key> it cause the
39 $ menu to pop up if it is on the menubar, and once the menu is up pressing
40 $ that key cause the menu item to happen.
42 $ Message 1 - mnemonic for menuBar.file: File
46 $ Message 2 - mnemonic for menuBar.edit: Edit
50 $ Message 3 - mnemonic for menuBar.view: View
54 $ Message 4 - mnemonic for menuBar.browse: Browse
58 $ Message 5 - mnemonic for menuBar.help: Help
62 $ Message 6 - mnemonic for fileMenu.printCurrent: Print Current View
66 $ Message 7 - mnemonic for fileMenu.print: Print...
70 $ Message 8 - mnemonic for fileMenu.options: Options...
74 $ Message 9 - mnemonic for fileMenu.exit: Exit
78 $ Message 10 - mnemonic for editMenu.appt: Appointment...
82 $ Message 11 - mnemonic for editMenu.toDo: ToDo...
86 $ Message 12 - mnemonic for viewMenu.day: Day
90 $ Message 13 - mnemonic for viewMenu.week: Week
94 $ Message 14 - mnemonic for viewMenu.month: Month
98 $ Message 15 - mnemonic for viewMenu.year: Year
102 $ Message 16 - mnemonic for viewMenu.apptList: Appointment List...
106 $ Message 17 - mnemonic for viewMenu.toDoList: ToDoList
110 $ Message 18 - mnemonic for viewMenu.find: Find...
114 $ Message 19 - mnemonic for viewMenu.goTo: Go To Date...
118 $ Message 20 - mnemonic for viewMenu.timeZone: Time Zone...
122 $ Message 21 - mnemonic for browseMenu.showOther: Show Other Calendar...
126 $ Message 22 - mnemonic for browseMenu.compare: Compare Calendars...
130 $ Message 23 - mnemonic for browseMenu.editMenu: Menu Editor...
134 $ Message 24 - mnemonic for helpMenu.overview: Overview...
138 $ Message 25 - mnemonic for helpMenu.tasks: Tasks...
142 $ Message 26 - mnemonic for helpMenu.reference: Reference...
146 $ Message 27 - mnemonic for helpMenu.onItem: On Item...
150 $ Message 28 - mnemonic for helpMenu.using: Using Help...
154 $ Message 29 - mnemonic for helpMenu.about: About Calendar...
158 $ ----------------------------------------------------------------------------
160 $ ----------------------------------------------------------------------------
162 $ Messages 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, and 50 can all be
163 $ translated. These are shown on the menu.
164 $ Messages 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, and 51 all should not
165 $ be changed unless accelerator keys need to be changed in your language.
166 $ If you want to change accelerator, it is recommended not to change
168 $ Example; (Change underlined part only)
170 $ Menu label "Keyword..." --> "Abcdef..."
172 $ 1 Ctrl+K --> 1 Ctrl+A
174 $ 2 Ctrl<Key>k --> 2 Ctrl<Key>a
177 $ Message 30, 31 Menu label is "Day".
182 $ Message 32, 33 Menu label is "Week".
187 $ Message 34, 35 Menu label is "Month".
192 $ Message 36, 37 Menu label is "Year".
197 $ Message 38, 39 Menu label is "Options...".
202 $ Message 40, 41 Menu label is "Appointment...".
207 $ Message 42, 43 Menu label is "ToDo".
212 $ Message 44, 45 Menu label is "Find...".
217 $ Message 46, 47 Menu label is "Print...".
222 $ Message 48, 49 Menu label is "Exit".
227 $ Message 50, 51 Menu label is "On Item...".
232 $ Messages 52 and 53 are programable date formats
237 $ Messages 54 through 59 are location specific pixmaps. These could
238 $ be different for different locales.
240 54 /usr/dt/appconfig/icons/C/DtCMapt.m.pm
241 55 /usr/dt/appconfig/icons/C/DtCMtdo.m.pm
242 56 /usr/dt/appconfig/icons/C/DtCMday.m.pm
243 57 /usr/dt/appconfig/icons/C/DtCMwk.m.pm
244 58 /usr/dt/appconfig/icons/C/DtCMmth.m.pm
245 59 /usr/dt/appconfig/icons/C/DtCMyr.m.pm
247 $ Messages 60 - 63 are font lists.
249 $ Message 60 - XmMonthPanel*fontList: -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*:
251 60 -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*:
253 $ Message 61 - canvas*XmPushButton.fontList: -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*:
255 61 -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*:
257 $ Message 62 - Font list to use to render date in the icon.
259 62 -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*:
261 $ Message 63 - labelForm*fontList: -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*:
263 63 -dt-interface user-medium-r-normal-xs*-*-*-*-*-*-*-*-*:
265 $ Message 64 - applicationFontFamily:
266 $ Font family to use for Dtcm's views: ``application'' for C locale
267 $ ``mincho'' for ja locale, etc.
271 $ dtcm/dssw.c l 265 325
272 $ Dtcm*dssw_form_mgr.start_text.columns: 6/3
275 $ Dtcm*dssw_form_mgr.stop_text.columns: 6/3
279 $ Dtcm*dssw_form_mgr.what_text.columns: 20/10
283 $ Dtcm*repeat_popup_frame.form_mgr_text_field.columns: 5/3
287 $ Dtcm.frame.form.appt.columns: 60/30
291 $ Dtcm.frame.form.search_from.columns: 15/8
295 $ Dtcm.frame.form.search_to.columns: 15/8
298 $ dtcm/props_pu.c l 472
299 $ Dtcm*dp_form_mgr.dp_loc_text.columns: 15/8
302 $ dtcm/props_pu.c l 732
303 $ Dtcm*dp_form_mgr.dp_init_view_text.columns: 25/13
306 $ dtcm/props_pu.c l 1069
307 $ Dtcm*gap_form_mgr.gap_user_text.columns: 23/12
310 $ dtcm/props_pu.c l 1467
311 $ Dtcm*pop_form_mgr.pop_printer_text.columns: 20/10
314 $ dtcm/props_pu.c l 1490
315 $ Dtcm*pop_form_mgr.pop_directory_text.columns: 20/10
318 $ dtcm/props_pu.c l 1515
319 $ Dtcm*pop_form_mgr.pop_options_text.columns: 20/10
322 $ dtcm/props_pu.c l 1537
323 $ Dtcm*pop_form_mgr.pop_file_text.columns: 20/10
326 $ dtcm/props_pu.c l 1562
327 $ Dtcm*pop_form_mgr.pop_width_text.columns: 10/5
330 $ dtcm/props_pu.c l 1595
331 $ Dtcm*pop_form_mgr.pop_height_text.columns: 10/5
334 $ dtcm/props_pu.c l 1612
335 $ Dtcm*pop_form_mgr.pop_pos_left_text.columns: 10/5
338 $ dtcm/props_pu.c l 1646
339 $ Dtcm*pop_form_mgr.pop_pos_bottom_text.columns: 10/5
342 $ dtcm/props_pu.c l 1681
343 $ Dtcm*pop_form_mgr.unitsSpin.columns: 2/1
346 $ dtcm/props_pu.c l 1726
347 $ Dtcm*pop_form_mgr.copiesSpin.columns: 2/1
350 $ dtcm/reminders.c l 370
351 $ Dtcm*bfpm_form_mgr.beep_text.columns: 5/3
354 $ dtcm/reminders.c l 404
355 $ Dtcm*bfpm_form_mgr.flash_text.columns: 5/3
358 $ dtcm/reminders.c l 436
359 $ Dtcm*bfpm_form_mgr.popup_text.columns: 5/3
362 $ dtcm/reminders.c l 468
363 $ Dtcm*bfpm_form_mgr.mail_text.columns: 5/3
367 $ Dtcm*control.printerText.columns: 30/15
371 $ Dtcm*control.copiesSpin.columns: 2/1
375 $ Dtcm*control.fromText.columns: 30/15
379 $ Dtcm*control.toText.columns: 30/15
383 $ Dtcm*control.argsText.columns: 30/15
387 $ Dtcm*control.fileText.columns: 30/15
391 $ gap2_form_mgr.gap2_text_user_name.columns: 36/18