1 $ $TOG: dtterm.msg /main/5 1999/09/17 13:29:26 mgreess $
2 $ *************************************<+>*************************************
3 $ *****************************************************************************
7 $ ** Project: Common Desktop Environment dtterm
11 $ ** This file is the source for the message catalog for dtterm
12 $ ** Any additional messages are to be added to this file by hand,
13 $ ** and the associated index number placed in the code.
15 $ *****************************************************************************
17 $ ** (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
18 $ ** All Rights reserved
21 $ *****************************************************************************
22 $ *************************************<+>*************************************
24 $ *************************************<L>*************************************
25 $ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
26 $ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
29 $ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
31 $ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
32 $ *************************************<L>*************************************
34 $ *****************************************************************************
36 $ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
38 $ There may be three types of messages in this file:
40 $ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
42 $ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
43 $ Note that these messages do NOT have any identification (see the
44 $ comments for type 2 and 3 below).
46 $ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME?.dt/errorlog).
48 $ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
49 $ identified by the following:
51 $ MESSAGES xx-yy WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
53 $ 3. Messages that should not be localized.
55 $ These messages are identified by the following:
57 $ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy
59 $ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
61 $ ********** PROLOGUE ****************
63 $ ======== ================= ===============================================
64 $ 03/15/94 B. May Initial rev
66 $ *****************************************************************************
69 $ ****** Module: DtTermMain.c
70 $ Message 1 is the window menu addition - do not translate f.separator or
71 $ f.send_msg. It will be used as the format string for a sprintf() command,
72 $ so it is necessary to double up on any percent signs ('%') that you
73 $ want to keep in the string.
74 $ Message 2 is an error message
77 ¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿ f.separator\n\
78 ¥á¥Ë¥å¡¼\\¥Ð¡¼¤Î\\Í̵ f.send_msg %d\
80 2 %s: -S ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢-server ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Þ¤¿¤Ï -serverid ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È°ì½ï¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n
84 $ ****** Module: DtTermSyntax.c
85 $ These are the usage messages.
86 $ DO NOT TRANSLATE Messages 37 or 41 ("End-of-list")
88 1 -/+132 80<->132 ¥«¥é¥à¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¡¦¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡¿»ÈÍѤ·¤Ê¤¤
89 2 -/+aw ¼«Æ°ÀÞÊÖ¤·¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡¿»ÈÍѤ·¤Ê¤¤
90 3 -bg color ¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¡¦¥«¥é¡¼
91 4 -/+bs üËö¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¡¦¥«¥é¡¼¤ÎÁªÂò¤ò¥ª¥ó¡¿¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë
92 5 -display displayname Àܳ¤¹¤ë X ¥µ¡¼¥Ð
93 6 -e command args ¼Â¹Ô¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É
94 7 -fb fontset ¥Ü¡¼¥ë¥É¡¦¥Æ¥¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¥ó¥È
95 8 -fg color ¥Õ¥©¥¢¥°¥é¥¦¥ó¥É¡¦¥«¥é¡¼
96 9 -fn fontset Ä̾ï¥Æ¥¥¹¥È¡¦¥Õ¥©¥ó¥È
97 10 -geometry geom ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥µ¥¤¥º(ʸ»úñ°Ì)¤È°ÌÃÖ
98 11 -help ¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ÐÎÏ
99 12 -/+iconic ¥¢¥¤¥³¥óɽ¼¨¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¡¿µ¯Æ°¤·¤Ê¤¤
100 13 -/+j ¥¸¥ã¥ó¥×¡¦¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë¡¿ÉԲĤˤ¹¤ë
101 14 -/+kshMode ksh ¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë¡¿ÉԲĤˤ¹¤ë
102 15 -/+l ¥í¥°ºÎ¼è¤ò²Äǽ¡¿ÉԲĤˤ¹¤ë
103 16 -lf filename ¥í¥°ºÎ¼è¥Õ¥¡¥¤¥ë̾
104 17 -/+ls ¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥·¥§¥ë¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë¡¿ÉԲĤˤ¹¤ë
105 18 -/+map pty ½ÐÎϾå¤Î¥Þ¥Ã¥×¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë¡¿ÉԲĤˤ¹¤ë
106 19 -/+mb ¥Þ¡¼¥¸¥ó¡¦¥Ù¥ë¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë¡¿ÉԲĤˤ¹¤ë
107 20 -ms color ¥Ý¥¤¥ó¥¿¡¦¥«¥é¡¼
108 21 -n string ¥¢¥¤¥³¥ó̾¤ò»ØÄꤹ¤ë
109 22 -name string ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¡¦¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¡¢¥¢¥¤¥³¥ó¤ª¤è¤Ó¥¿¥¤¥È¥ëʸ»úÎó
110 23 -nb distance ±¦¥Þ¡¼¥¸¥ó¡¦¥Ù¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê
111 24 -/+rw µÕÀÞ¤êÊÖ¤·¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë¡¿ÉԲĤˤ¹¤ë
112 25 -/+sb ¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¡¦¥Ð¡¼¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë¡¿ÉԲĤˤ¹¤ë
113 26 -/+sf SUN ¥Õ¥¡¥ó¥¯¥·¥ç¥ó¡¦¥¡¼¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë¡¿ÉԲĤˤ¹¤ë
114 27 -sl number[s] Êݸ¤¹¤ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¹Ô¿ô[²èÌÌ¿ô]
115 28 -ti name ¥×¥í¥°¥é¥à¤Îǧ¼±¤Ë»È¤ï¤ì¤ëʸ»úÎó
116 29 -title string ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥¿¥¤¥È¥ëʸ»úÎó
117 30 -tm string üËö¥â¡¼¥É¡¦¥¡¼¥ï¡¼¥É¤ª¤è¤Óʸ»ú
118 31 -tn name TERM ´Ä¶ÊÑ¿ô̾
119 32 -/+vb ²Ä»ë¥Ù¥ë¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë¤¹¤ë¡¿ÉԲĤˤ¹¤ë
120 33 -xrm resourcestring Äɲå꥽¡¼¥¹»ÅÍÍ
121 34 -C ¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥â¡¼¥É
122 35 -Sxxd "ttyxx" ¥Õ¥¡¥¤¥ëµ½Ò»Ò "d" ¤Î¥¹¥ì¡¼¥×¡¦¥â¡¼¥É
123 36 -Sxxx.d "ttyxxx" ¥Õ¥¡¥¤¥ëµ½Ò»Ò "d" ¤Î¥¹¥ì¡¼¥×¡¦¥â¡¼¥É
125 38 -e ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¤ÎºÇ¸å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£
126 39 ¤½¤¦¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥æ¡¼¥¶¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¡¦¥·¥§¥ë¤¬µ¯Æ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£
127 40 ¥×¥é¥¹µ¹æ(+)¤Ç»Ï¤Þ¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤òÉü¸µ¤·¤Þ¤¹¡£
129 47 %s: ¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£"%s"\r\n\n
133 51 \r\n\n¾ÜºÙÀâÌÀ¤Ï¡¢"%s -help" ¤ÈÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\r\n\n
135 53 \t%s [-options ...] [-e ¥³¥Þ¥ó¥É °ú¤¿ô]\n\n
136 54 ¤³¤³¤Ç¤Ï¡¢¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°Ê²¼¤Î¤È¤ª¤ê¤Ç¤¹:\n
139 $ ****** Module: TermFunction.c
140 $ This is a warning message dialog box
141 1 ¥á¥â¥ê¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹¡£\n¾Ãµî¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢[λ²ò] ¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£
144 $ ****** Module: TermPrim.c
145 $ This is the title of a dialog box
146 2 üËö¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿ - ·Ù¹ð
149 $ ****** Module: TermFunction.c
150 $ This is a warning message dialog box
151 1 ¥á¥â¥ê¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹¡£\n¾Ãµî¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢[λ²ò] ¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£
154 $ ****** Module: TermView.c
155 $ DO NOT TRANSLATE Message 1
156 $ Messages 2 and 3 are titles for dialog boxes.
158 4 üËö¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿ - ¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸
159 5 üËö¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿ - ¥Ø¥ë¥×
162 $ ****** Module: TermViewGlobalDialog.c
163 $ These are the user-visible labels in the Global Options dialog box.
165 $ The rest are resource types and values - look at the dialog box and
166 $ documentation for full specs.
168 $ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 15
187 19 ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É
191 23 ¥¹¥à¡¼¥º¥¹¥¯¥í¡¼¥ë
199 31 ¥Þ¡¼¥¸¥ó¥Ù¥ë¤Î°ÌÃÖ
202 34 üËö¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿ - ¥°¥í¡¼¥Ð¥ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó
204 $ ****** Module: TermViewMenu.c
205 $ These are the menu bar entries and menu pane choices.
206 $ NOTE TO TRANSLATORS: The Single letter entries are the menu mnemonic
207 $ for the entry above them (i.e. message 11 "F" is the mnemonic for
208 $ message 10 "Font Size").
209 $ The items with a "+" in them are the accellerators for an item.
210 $ The single-character items are the mnemonics for a menu item, where the
211 $ text of the menu item is specified in the previous message
212 $ Do not translate messages 24 and 28.
214 2 ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥µ¥¤¥º(W)
240 $ IBM fixed msg 24 for 41J
242 24 Ctrl<Key>osfInsert
246 $ IBM fixed msg 28 for 41J
248 28 Shift<Key>osfInsert
261 38 üËö¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿(T)...
272 $ Old Help menu (no longer used for CDE)
292 $ Current CDE Help menu
311 82 üËö¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(A)
312 83 üËö¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(A)
315 $ ****** Module: TermTerminalDialog.c
316 $ These are the messages for the terminal options dialog
323 8 ¥«¡¼¥½¥ë¥¡¼¡¦¥â¡¼¥É
326 11 ¥¡¼¥Ñ¥Ã¥É¤Î¥â¡¼¥É
332 17 ¥æ¡¼¥¶¡¦¥Õ¥¡¥ó¥¯¥·¥ç¥ó¥¡¼
338 23 Á°¤Î¹ÔËö¤Ø¤Î¤Þ¤ï¤ê¹þ¤ß
341 26 üËö¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿ - üËö¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó
344 $ ****** Module: sunDtTermServer.c
345 $ These are the messages for the ToolTalk error dialog
349 2 "Could not connect to ToolTalk:\n%s\nExiting ..."