message catalogs: fix comment lines, also remove linux hack in merge.c
[oweals/cde.git] / cde / programs / localized / es_ES.ISO8859-1 / msg / dtprintinfo.msg
1 $ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/5 1996/10/19 14:46:38 rws $
2
3 $   COMPONENT_NAME: desktop
4
5 $   FUNCTIONS: none
6
7 $   ORIGINS: 27,118,119,120,121
8
9 $   This module contains IBM CONFIDENTIAL code. -- (IBM
10 $   Confidential Restricted when combined with the aggregated
11 $   modules for this product)
12 $   OBJECT CODE ONLY SOURCE MATERIALS
13
14 $   (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1995
15 $   All Rights Reserved
16 $   US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or
17 $   disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
18
19
20 $ +SNOTICE
21
22 $  $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/5 1996/10/19 14:46:38 rws $
23
24 $  RESTRICTED CONFIDENTIAL INFORMATION:
25
26 $  The information in this document is subject to special
27 $  restrictions in a confidential disclosure agreement between
28 $  HP, IBM, Sun, USL, SCO and Univel.  Do not distribute this
29 $  document outside HP, IBM, Sun, USL, SCO, or Univel without
30 $  Sun's specific written approval.  This document and all copies
31 $  and derivative works thereof must be returned or destroyed at
32 $  Sun's request.
33
34 $  Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc.  All rights reserved.
35
36 $ +ENOTICE
37
38 $                    Common Desktop Environment
39
40 $   (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Hewlett-Packard Company
41 $   (c) Copyright 1993, 1994, 1995 International Business Machines Corp.
42 $   (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc.
43 $   (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Novell, Inc.
44 $   (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corp.
45 $   (c) Copyright 1995 Fujitsu Limited
46 $   (c) Copyright 1995 Hitachi, Ltd.
47 $                                                                   
48
49 $                     RESTRICTED RIGHTS LEGEND                              
50
51 $ Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject to
52 $ restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in
53 $ Technical Data and Computer Software clause in DFARS 252.227-7013.  Rights
54 $ for non-DOD U.S. Government Departments and Agencies are as set forth in
55 $ FAR 52.227-19(c)(1,2).
56
57 $ Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.A.
58 $ International Business Machines Corp., Route 100, Somers, NY 10589 U.S.A. 
59 $ Sun Microsystems, Inc., 2550 Garcia Avenue, Mountain View, CA 94043 U.S.A.
60 $ Novell, Inc., 190 River Road, Summit, NJ 07901 U.S.A.
61 $ Digital Equipment Corp., 111 Powdermill Road, Maynard, MA 01754, U.S.A.
62 $ Fujitsu Limited, 1015, Kamikodanaka Nakahara-Ku, Kawasaki 211, Japan
63 $ Hitachi, Ltd., 6, Kanda Surugadai 4-Chome, Chiyoda-ku, Tokyo 101, Japan
64
65 $quote "
66
67 $set DTPRINTER_SET
68 $ ----- These are the titles that appear on dialogs and the main window -----    
69
70 ApplicationName1L "Gestor de impresión"
71
72 ApplicationName2L "Trabajos de impresión"
73 $ Do not translate ApplicationName3L for this release    
74
75 ApplicationName3L "Impresoras del escritorio"
76 $ ----- Common Dialog Buttons -----    
77
78 YesL "Sí"
79
80 NoL "No"
81
82 OKL "OK"
83
84 ApplyL "Aplicar"
85
86 CancelL "Cancelar"
87
88 HelpL "Ayuda"
89 $ ----- Find dialog -----    
90
91 FindTitleL "%s - Buscar trabajos de impresión"
92
93 MyJobNameL "Mi nombre de trabajo"
94
95 OnlyRootJobsL "Sólo trabajos root"
96
97 IgnoreCaseL "Ignorar mayúsculas"
98
99 ExactMatchL "Coincidencia exacta"
100
101 GotoL "Ir a"
102
103 CancelPrintJobsL "Cancelar trabajos de impresión"
104
105 PositionL "Posición"
106
107 CloseL "Cerrar"
108
109 StartFindL "Iniciar buscar"
110
111 StopFindL "Detener buscar"
112
113 SearchL "Buscando %s...\n\n\
114 Pulse Detener para interrumpir"
115 $ Find Information dialog messages    
116
117 NoMatchesL "No hay trabajos de impresión coincidentes"
118
119 NotFoundMessageL "El trabajo de impresión ya no existe o\n\
120 la impresora está cerrada."
121 $ ----- Modify Show Dialog -----    
122
123 ModifyShowTitleL "%s - Modificar el Mostrar Lista"
124
125 SelectPrintersToBeShowL "Seleccionar las impresoras a mostrar"
126
127 SelectAllL "Seleccionar todo"
128
129 DeselectAllL "Deseleccionar todo"
130 $ ----- Set Options Dialog -----    
131
132 SetOptionsTitleL "%s - Establecer opciones"
133
134 RepresentationL "Representación"
135
136 LargeIconL "Icono grande"
137
138 SmallIconL "Icono pequeño"
139
140 NameOnlyL "Sólo nombre"
141
142 DetailsL "Detalles"
143
144 ShowLabelsL "Mostrar etiquetas"
145
146 JobsToShowL "Trabajos a mostrar"
147
148 OnlyMineL "Sólo el mío"
149
150 EveryoneL "Los de todos"
151
152 StatusL "Estado"
153
154 ProblemFlagL "Problema distintivo"
155
156 InformationLineL "Línea de mensajes"
157
158 UpdateIntervalL "Actualizaciones"
159
160 IntervalL "Intervalo (en segundos)"
161 $ ----- Print Job Properties Dialog -----    
162
163 PrintJobPropsTitleL "%s - Imprimir propiedades del trabajo"
164
165 PrinterL "Impresora"
166
167 JobName1L "Nombre del trabajo"
168
169 SubmittedL "Sometido"
170
171 BytesL "bytes"
172
173 Position1L "Posición:"
174
175 JobNameL "Nombre del trabajo:"
176
177 JobNumberL "Número de trabajo:"
178
179 OwnerL "Propietario:"
180
181 DateL "Fecha:"
182
183 TimeL "Hora:"
184
185 SizeL "Tamaño:"
186 $ ----- Printer Properties Dialog -----    
187
188 PrinterPropsTitleL "%s - Propiedades de impresora"
189
190 IconLabelL "Etiqueta de icono:"
191
192 IconGroupTitleL "Iconos:"
193
194 FindSetL "Buscar conjunto..."
195
196 DescriptionL "Descripción:"
197
198 PrinterStatusL "Estado:"
199
200 PrintQueueL "Cola de impresora:"
201
202 DeviceL "Nombre de dispositivo:"
203
204 DeviceNL "Dispositivo %d:"
205
206 UpL "Activar - En servicio"
207
208 DownL "Desactivar - Fuera de servicio"
209
210 PrinterOnServerL "%1$s en %2$s"
211
212 DefaultDescriptionL "Esta es la cola de impresora %s."
213 $ %1 is the printer name and %2 is the server name, ex: "lp0 on warpspeed"    
214 $ This is the value of the device field when the printer is on a remote system    
215 $ ----- Find Set Dialog -----    
216
217 FindSetTitleL "%s - Buscar conjunto"
218
219 IconFoldersL "Carpetas de iconos:"
220
221 IconTitleL "Iconos"
222
223 LoadingIconsL "Cargando los iconos %1$d de %2$d..."
224 $ %1 is a counter and %2 is the total number of icons    
225 $ ----- "Cancel" Print Job Confirmation Dialog -----    
226
227 CancelTitleL "%s - Cancelar %s"
228
229 CancelQuestionL "¿Está seguro de que desea cancelar %s?"
230 $ ----- Printer "Status" Dialog -----    
231
232 PrinterStatusTitleL "%s - Estado de la impresora"
233
234 PrinterDownL "La cola de impresora %s está fuera de servicio."
235
236 DeviceDownL "El dispositivo %s está fuera de servicio."
237 $ ----- Failed Action Dialog -----    
238
239 FailedActionTitleL "%s - %s ha fallado"
240
241 FailedMessageL "No se pudo aplicar la acción '%s' para\n\
242   %s.  Ver la razón más abajo.\n\n\
243 %s"
244 $ ----- Main Window Information Line Messages -----    
245
246 GettingHelpL "Obteniendo Ayuda en línea..."
247
248 SearchingL "Buscando impresoras..."
249
250 ShowingMyJobsL "Mostrando sólo mis trabajos"
251
252 PrintersHiddenL "%d Impresoras %d Ocultas"
253
254 JobsL "%d Trabajos"
255
256 UpdatingActionsL "Actualizando la base de datos de acciones..."
257
258 UpdatingL "Actualizando %s..."
259 $ Do not translate EditLangL for this release    
260
261 EditLangL "Editando en /etc/dt/appconfig/types/%s"
262 $ %s is the name of the printer    
263 $ ----- Printer Menu Messages -----    
264
265 PrinterMenuL "Impresoras"
266
267 PrinterAcceleratorL "I"
268
269 FindChoiceL "Buscar..."
270
271 FindMnemonicL "B"
272
273 FindAcceleratorL "Control+F"
274
275 ExitChoiceL "Salir"
276
277 ExitMnemonicL "a"
278
279 ExitAcceleratorL "Alt+F4"
280 $ ----- Selected Menu Messages -----    
281
282 SelectedMenuL "Seleccionado"
283
284 SelectedAcceleratorL "S"
285 $ For Print Jobs Only - "Cancel" means to remove a print job from the printer.    
286 $                       This choice pops up the "Cancel" Print Job Confirmation    
287 $                       Dialog.     
288
289 CancelChoiceL "Cancelar"
290
291 CancelMnemonicL "C"
292
293 CancelAcceleratorL "Supr"
294 $ For Printers Only    
295
296 OpenChoiceL "Abrir"
297
298 OpenMnemonicL "A"
299
300 CloseChoiceL "Cerrar"
301
302 CloseMnemonicL "C"
303
304 HideChoiceL "Ocultar"
305
306 HideMnemonicL "u"
307 $ Do not translate RenameChoiceL for this release    
308
309 RenameChoiceL "Renombrar"
310 $ Do not translate RenameMnemonicL for this release    
311
312 RenameMnemonicL "R"
313 $ Do not translate StartChoiceL for this release    
314
315 StartChoiceL "Iniciar poner en cola"
316 $ Do not translate StartMnemonicL for this release    
317
318 StartMnemonicL "i"
319 $ Do not translate StopChoiceL for this release    
320
321 StopChoiceL "Detener poner en cola"
322 $ Do not translate StopMnemonicL for this release    
323
324 StopMnemonicL "D"
325 $ Do not translate EnableChoiceL for this release    
326
327 EnableChoiceL "Habilitar impresión"
328 $ Do not translate EnableMnemonicL for this release    
329
330 EnableMnemonicL "H"
331 $ Do not translate DisableChoiceL for this release    
332
333 DisableChoiceL "Inhabilitar impresión"
334 $ Do not translate DisableMnemonicL for this release    
335
336 DisableMnemonicL "h"
337 $ For Both Printers and Print Jobs    
338
339 PropertiesChoiceL "Propiedades..."
340
341 PropertiesMnemonicL "r"
342
343 PropertiesAcceleratorL "Control+Retroceso"
344
345 HelpChoiceL "Ayuda"
346
347 HelpMnemonicL "A"
348 $ ----- View Menu Messages -----    
349
350 ViewMenuL "Vista"
351
352 ViewAcceleratorL "V"
353
354 SetOptionsChoiceL "Establecer opciones..."
355
356 SetOptionsMnemonicL "o"
357
358 ModifyShowChoiceL "Modificar el Mostrar Lista..."
359
360 ModifyShowMnemonicL "f"
361 $ ----- Help Menu Messages -----    
362 $ "Help" Menu uses the "HelpChoiceL" message    
363 $ "Help" Accelerator uses the "HelpMnemonicL" message    
364
365 OverviewChoiceL "Información general"
366
367 OverviewMnemonicL "g"
368
369 TaskChoiceL "Tareas"
370
371 TaskMnemonicL "T"
372
373 ReferenceChoiceL "Referencia"
374
375 ReferenceMnemonicL "R"
376
377 OnItemChoiceL "Sobre el tema"
378
379 OnItemMnemonicL "S"
380
381 UsingHelpChoiceL "Uso de la ayuda"
382
383 UsingHelpMnemonicL "U"
384
385 AboutChoice1L "Acerca del Gestor de impresión"
386
387 AboutChoice2L "Acerca de los trabajos de impresión"
388 $ Do not translate AboutChoice3L for this release    
389
390 AboutChoice3L "Acerca de las impresoras del escritorio"
391
392 AboutMnemonicL "A"
393 $ ----- Misc Messages -----    
394
395 EmptyL "[ Empty ]"
396
397 FoundNoPrintersL "No se han encontrado impresoras."
398
399 NotAvailableL "no disponible"
400
401 NoDefaultPrinter1L "No hay impresora predeterminada del sistema."
402
403 NoDefaultPrinter2L "Consultar la Guía del Usuario para obtener explicación\n\
404 de cómo establecer el entorno de impresora\n\
405 LPDEST."
406 $ %1 is the name of the program, and %2 is either '-edit' or '-populate'.    
407
408 RootUserL "%1$s: Debe ser root para utilizar la opción %2$s."
409 $ ----- Command Line Help -----    
410 $ This message is show when the user enters 'dtprintinfo -help'    
411 $ on the command line. The %s is a printer list generated by the program.    
412
413 CommandLineHelpL "dtprintinfo\n\n\
414     Al iniciar dtprintinfo sin ninguna opción, muestra la impresora \n\
415     LPDEST o la predeterminada del sistema si no se ha establecido LPDEST.\n\n\
416 dtprintinfo -p <impresora>\n\n\
417     Para ver una impresora específica, use la opción -p y uno de los\n\
418     siguientes nombres de cola de impresión:\n\n\
419 %s\n\
420 dtprintinfo -all\n\n\
421     Para ver todas las impresoras, use la opción -all.\n\n\
422 dtprintinfo -populate\n\n\
423     La opción -populate está disponible sólo para root. Esta opción\n\
424     crea las acciones predeterminadas de impresora para todas las impresoras\n\
425     en /etc/dt/appconfig/types/LANG. Si no se define LANG, las acciones se\n\
426     crean en /etc/dt/appconfig/types/C."
427
428 NoRemoteCancelL "El servidor de impresión no suministró el número de tarea de impresión.\nAlgunos servidores de impresión no permiten cancelar tareas de impresión\nde forma remota.  Si sabe que el servidor en cuestión permite cancelar de forma remota, \npóngase en contacto con el administrador del servidor de impresión."
429 FindAcceleratorKeySeq "Ctrl<Key>f"