1 $ $XConsortium: Dtfile.tmsg /main/3 1995/11/08 12:02:01 rswiston $
6 $ *****************************************************************************
9 $ * Translatable Strings for Dtfile
11 $ * Copyright (c) 1993 Hewlett-Packard Company
12 $ * Copyright (c) 1993 International Business Machines Corp.
13 $ * Copyright (c) 1993 Sun Microsystems, Inc.
15 $ *****************************************************************************
16 $ *****************************************************************************
18 $ * Format of this message file.
19 $ * $set n [comment] ... n must be 1.
21 $ * m message-text ... Message text may contain following spcial characters
22 $ * and escape sequences.
27 $ * \ (at end of line) continue on same line
29 $ *****************************************************************************
30 $ ----------------------------------------------------------------------------
32 $ ----------------------------------------------------------------------------
34 $ Message 1 3 5 7 9 11 can be translated. These are shown on the menu.
35 $ Message 2 4 6 8 10 12 should not be changed unless accelerator keys need to
36 $ be changed in your language. If you want to change accelerator, it is
37 $ recommended not to change modifier keys.
38 $ Example; (Change underlined part only)
40 $ Menu label "Keyword..." --> "Abcdef..."
42 $ 1 Ctrl+K --> 1 Ctrl+A
44 $ 2 Ctrl<Key>k --> 2 Ctrl<Key>a
47 $ Message 1, 2. Menu label is Find.
48 $ 1 = Text displayed next to Find menu option
49 $ 2 = Keys used to accelerate to Find option
56 $ Message 3, 4. Menu label is Close.
57 $ 3 = Text displayed next to Close menu option
58 $ 4 = Keys used to accelerate to Close option
65 $ Message 5, 6. Menu label is Home.
66 $ 5 = Text displayed next to Home menu option
67 $ 6 = Keys used to accelerate to Home option
74 $ Message 7, 8. Menu label is Up.
75 $ 7 = Text displayed next to Up menu option
76 $ 8 = Keys used to accelerate to Up option
83 $ Message 9, 10. Menu label is Terminal.
84 $ 9 = Text displayed next to Terminal menu option
85 $ 10 = Keys used to accelerate to Terminal option
92 $ Message 11, 12. Menu label is Show Hidden Files.
93 $ 11 = Text displayed by Show Hidden Files menu option
94 $ 12 = Keys used to accelerate to Show Hidden Files option
101 $ ----------------------------------------------------------------------------
102 $ Do not translate message 13.
103 $ This is not a message, but locale dependent value.
104 $ ----------------------------------------------------------------------------
106 $ filter_files*file_name_text.columns = 30 for Single-byte
112 $ ----------------------------------------------------------------------------
113 $ message 14 is used for optional localization.
114 $ ----------------------------------------------------------------------------
118 $ Message 15, 16. Menu label is Copy
119 $ 15 = Text displayed by Copy menu option
120 $ 16 = Keys used to accelerate to Copy option
127 $ Message 17, 18. Menu label is Properties
128 $ 17 = Text displayed by Properties menu option
129 $ 18 = Keys used to accelerate to Properties option
132 17 "Control+<Retroceso>"
134 18 "Control<Key>osfBackSpace"
136 $ Message 19, 20. Menu label is Select All
137 $ 19 = Text displayed by Select All menu option
138 $ 20 = Keys used to accelerate to Select All option
143 20 "Control<Key>barra inclinada"
145 $ Message 21, 22. Menu label is Unselect All
146 $ 21 = Text displayed by Unselect All menu option
147 $ 22 = Keys used to accelerate to Unselect All option
152 22 "Ctrl<Key>barra inclinada invertida"
154 $ Message 23 is a window title of root directory.