On linux do not include X11/Xlocale.h but locale.h, this prevents
[oweals/cde.git] / cde / programs / localized / es_ES.ISO8859-1 / app-defaults / Dtfile.tmsg
1 $ $XConsortium: Dtfile.tmsg /main/3 1995/11/08 12:02:01 rswiston $
2 $quote "
3
4 $set 1
5 $ *   
6 $ *****************************************************************************   
7 $ * Dtfile.tmsg   
8 $ *   
9 $ * Translatable Strings for Dtfile   
10 $ *   
11 $ * Copyright (c) 1993 Hewlett-Packard Company   
12 $ * Copyright (c) 1993 International Business Machines Corp.   
13 $ * Copyright (c) 1993 Sun Microsystems, Inc.   
14 $ *   
15 $ *****************************************************************************   
16 $ *****************************************************************************   
17 $ *   
18 $ *  Format of this message file.   
19 $ *    $set n [comment] ... n must be 1.   
20 $ *    $ [comment]   
21 $ *    m message-text ... Message text may contain following spcial characters   
22 $ *                       and escape sequences.   
23 $ *                         \\                  backslash   
24 $ *                           
25 $                   newline   
26 $ *                         \t                  horizontal tab   
27 $ *                         \ (at end of line)  continue on same line   
28 $ *   
29 $ *****************************************************************************   
30 $ ----------------------------------------------------------------------------   
31 $ Menu Accelerators   
32 $ ----------------------------------------------------------------------------   
33 $    
34 $ Message 1 3 5 7 9 11 can be translated. These are shown on the menu.   
35 $ Message 2 4 6 8 10 12 should not be changed unless accelerator keys need to   
36 $ be changed in your language. If you want to change accelerator, it is   
37 $ recommended not to change modifier keys.   
38 $ Example; (Change underlined part only)   
39 $    
40 $  Menu label "Keyword..." --> "Abcdef..."   
41 $    
42 $  1 Ctrl+K       -->  1 Ctrl+A   
43 $         -                   -   
44 $  2 Ctrl<Key>k   -->  2 Ctrl<Key>a   
45 $             -                   -   
46 $    
47 $   Message 1, 2. Menu label is Find.   
48 $     1 = Text displayed next to Find menu option             
49 $     2 = Keys used to accelerate to Find option   
50 $    
51
52 1 "Control+B"
53
54 2 "Control<Key>b"
55 $    
56 $   Message 3, 4. Menu label is Close.   
57 $     3 = Text displayed next to Close menu option   
58 $     4 = Keys used to accelerate to Close option   
59 $    
60
61 3 "Alt+F4"
62
63 4 "Alt<Key>F4"
64 $    
65 $   Message 5, 6. Menu label is Home.   
66 $     5 = Text displayed next to Home menu option   
67 $     6 = Keys used to accelerate to Home option   
68 $    
69
70 5 "Control+I"
71
72 6 "Control<Key>i"
73 $    
74 $   Message 7, 8. Menu label is Up.   
75 $     7 = Text displayed next to Up menu option   
76 $     8 = Keys used to accelerate to Up option   
77 $    
78
79 7 "Control+A"
80
81 8 "Control<Key>a"
82 $    
83 $   Message 9, 10. Menu label is Terminal.   
84 $      9 = Text displayed next to Terminal menu option   
85 $     10 = Keys used to accelerate to Terminal option   
86 $    
87
88 9 "Control+T"
89
90 10 "Control<Key>t"
91 $    
92 $   Message 11, 12. Menu label is Show Hidden Files.   
93 $     11 = Text displayed by Show Hidden Files menu option   
94 $     12 = Keys used to accelerate to Show Hidden Files option   
95 $    
96
97 11 "Control+S"
98
99 12 "Control<Key>s"
100 $    
101 $ ----------------------------------------------------------------------------   
102 $ Do not translate message 13.   
103 $ This is not a message, but locale dependent value.   
104 $ ----------------------------------------------------------------------------   
105 $    
106 $ filter_files*file_name_text.columns = 30 for Single-byte   
107 $                                       15 for Multi-byte   
108 $    
109
110 13 "30"
111 $    
112 $ ----------------------------------------------------------------------------   
113 $ message 14 is used for optional localization.   
114 $ ----------------------------------------------------------------------------   
115
116 14 ""
117 $    
118 $   Message 15, 16. Menu label is Copy    
119 $     15 = Text displayed by Copy menu option   
120 $     16 = Keys used to accelerate to Copy option   
121 $    
122
123 15 "Control+C"
124
125 16 "Control<Key>c"
126 $    
127 $   Message 17, 18. Menu label is Properties   
128 $     17 = Text displayed by Properties menu option   
129 $     18 = Keys used to accelerate to Properties option   
130 $    
131
132 17 "Control+<Retroceso>"
133
134 18 "Control<Key>osfBackSpace"
135 $    
136 $   Message 19, 20. Menu label is Select All   
137 $     19 = Text displayed by Select All menu option   
138 $     20 = Keys used to accelerate to Select All option   
139 $    
140
141 19 "Control+/"
142
143 20 "Control<Key>barra inclinada"
144 $    
145 $   Message 21, 22. Menu label is Unselect All   
146 $     21 = Text displayed by Unselect All menu option   
147 $     22 = Keys used to accelerate to Unselect All option   
148 $    
149
150 21 "Control+\\\\"
151
152 22 "Ctrl<Key>barra inclinada invertida"
153 $    
154 $   Message 23 is a window title of root directory.   
155 $    
156
157 23 "ROOT"