1 $ *************************************<+>*************************************
2 $ *****************************************************************************
8 $ ** This file is the source for the message catalog for the Dt Print
9 $ ** Dialog Manager Daemon.
12 $ *****************************************************************************
14 $ ** (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation.
15 $ ** (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company.
16 $ ** (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp.
17 $ ** (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.
18 $ ** (c) Copyright 1996 Novell, Inc.
19 $ ** (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED.
20 $ ** (c) Copyright 1996 Hitachi.
22 $ *****************************************************************************
25 $ ** $XConsortium: dtpdmd.msg /main/2 1996/11/19 18:08:19 rws $
26 $ *****************************************************************************
27 $ *****************************************************************************
33 $ General Translator Comments
35 $ - The acronyms "pdm" and "PDM" are used in several
36 $ messages, and were derived from the english phrase
37 $ "Print Dialog Manager". The acronyms should not be
40 $ - The acronym "pdmd" is used in several messages,
41 $ and was derived from the english phrase "Print
42 $ Dialog Manager Daemon". The acronym should not be
46 1 Gebrauch: %1$s [Optionen]\n\
48 wobei [Optionen] miteinschließt:\n\
49 -d <Anzeige> Rechner:Anzeige[.Bildschirm] des X-Druckservers\n\
50 -a <alt. Auswahl> ein alternativer X-Auswahlname (\"%2$s\" Standard)\n\
51 -p <Standard pdm> ein Standard pdm, um (\"%3$s\" Standard) zu starten\n\
52 -P <der pdm> der Start-pdm, der alle anderen überstimmt\n\
53 -s Sicherheitsprotokoll einschalten\n\
54 -f <Befugnisdatei> ein anfängliche Datei mit Befugniseintragungen\n\
55 -l <log Datei> eine Datei zur Aufzeichnung von Fehlern, usw.
57 2 %1$s: Fehler, kann Anzeige %2$s nicht öffnen\n
59 3 %1$s: Fehler, ein anderer pdm ist bereits gestartet (%2$s)\n
61 4 %s: Fehler, kann kein Xt signal pipe erstellen\n
65 $ - Do not translate the word "SelectionRequest" in
66 $ messages 5, 6 and 7.
68 $ - Do not translate the word "XmbTextPropertyToTestList"
72 5 %s: Fehler, Zugang zu SelectionRequest property nicht möglich\n
74 6 %s: Fehler, ungültiges Format für SelectionRequest property\n
76 7 %s: Fehler, XmbTextPropertyToTestList für SelectionRequest property fehlgeschlagen\n
78 8 %s: Fehler, erstellen einer message pipe nicht möglich\n
82 $ - Do not translate the word "fork" in message 9.
85 9 %s: Fehler, fork nicht möglich\n
87 10 %1$s: Fehler, kann \"%2$s\" nicht ausführen \n
91 $ - Do not translate the word "exec" in message 11.
93 $ - Do not translate the words "-display" or
94 $ "-vdisplay" in message 11.
97 11 %1$s: exec Meldung in %2$s eingetragen\n\
98 exec Fehlermeldung = \"%3$s\"\n\
99 exec Fehlercode = %4$s\n\
101 -display = \"%6$s\"\n\
102 -vdisplay = \"%7$s\" \n
104 12 %1$s: Fehler, kann die endgültige %2$s\n\
105 Meldung an den anfordernden Klienten im Auftrag des\n\
106 PDM wegen eines X-Fehlers nicht schicken\n
108 13 %1$s: Fehler, kann die endgültige %2$s\n\
109 Meldung an den anfordernden Klienten im Auftrag des\n\
110 PDM wegen eines XIO-Fehlers nicht schicken\n
114 $ - Do not translate the word "stderr" in message 14.
116 $ - Do not translate the words "-display" or
117 $ "-vdisplay" in message 14.
120 14 %1$s: pdm Meldung in %2$s eingetragen\n\
122 -display = \"%4$s\"\n\
123 -vdisplay = \"%5$s\"\n\
124 Beenden-code = \"%6$d\"\n\
127 15 beigefügte pdmd Fehler= \n\"%s\" \n
129 16 %1$s: Fehler, kann die log Datei \"%2$s\" nicht öffnen. stderr Meldung logging wird ausgeschaltet\n