Initial import of the CDE 2.1.30 sources from the Open Group.
[oweals/cde.git] / cde / doc / it_IT.ISO8859-1 / guides / sysAdminGuide / ch15.sgm
1 <!-- $XConsortium: ch15.sgm /main/11 1996/12/21 19:19:43 rws $ -->
2 <!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
3 <!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
4 <!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
5 <!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
6 <!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
7 <!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
8 <!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
9 <chapter id="sag.facol.div.1">
10 <title id="sag.facol.mkr.1">Amministrazione di risorse, font e colori delle
11 applicazioni</title>
12 <para>Ogni utente ha la possibilit&agrave; di scegliere tra una vasta gamma
13 di colori e di font per la visualizzazione delle applicazioni, usando la Gestione
14 degli stili o personalizzando le risorse appropriate. In questo capitolo vengono
15 descritte le procedure da seguire per personalizzare le risorse dei font e
16 dei colori.</para>
17 <para>Viene inoltre spiegato come specificare le traduzioni degli stili per
18 le applicazioni del widget <command>DtEdito</command>r<indexterm><primary>UNIX, associazioni dei tasti</primary></indexterm>, come l'Editor di testo
19 (<command>dtpad</command>) e la Gestione posta (<command>dtmail</command>),
20 e come specificare alternative per le combinazioni di accesso rapido delle
21 applicazioni del widget <command>DtEditor</command> che entrano in conflitto
22 con queste traduzioni</para>
23 <informaltable id="sag.facol.itbl.1" frame="all">
24 <tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
25 <colspec colwidth="4.90in">
26 <tbody>
27 <row>
28 <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Impostazione
29 delle risorse delle applicazioni2--><!--62'--><xref role="JumpText" linkend="sag.facol.mkr.2"></para></entry>
30 </row>
31 <row>
32 <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Definizione
33 di associazioni UNIX263'--><xref role="JumpText" linkend="sag.facol.mkr.3"></para></entry>
34 </row>
35 <row>
36 <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Amministrazione
37 dei font267'--><xref role="JumpText" linkend="sag.facol.mkr.7"></para></entry>
38 </row>
39 <row>
40 <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Amministrazione
41 dei colori272'--><xref role="JumpText" linkend="sag.facol.mkr.9"></para></entry>
42 </row>
43 <row>
44 <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Impostazione
45 dello spessore delle ombreggiatur--><!--e nelle finestre delle applicazioni280'--><xref
46 role="JumpText" linkend="sag.facol.mkr.11"></para></entry></row></tbody></tgroup>
47 </informaltable>
48 <sect1 id="sag.facol.div.2">
49 <title id="sag.facol.mkr.2">Impostazione delle risorse delle applicazioni<indexterm>
50 <primary>applicazioni</primary><secondary>risorse, Vedere risorse&lt;</secondary>
51 </indexterm><indexterm><primary>$nopage></primary></indexterm><indexterm>
52 <primary>risorse</primary><secondary>impostazione</secondary></indexterm></title>
53 <para>Le risorse vengono usate per impostare determinati aspetti e comportamenti
54 dalle applicazioni. Ad esempio, alcune risorse della Gestione degli stili
55 (<computeroutput>dtstyle</computeroutput>) permettono di specificare le directory
56 in cui il sistema deve cercare i file contenenti le informazioni sulle tavolozze
57 di colori:</para>
58 <programlisting>dtstyle*paletteDirectories: /usr/dt/palettes/C \ DirectoryIniziale/.dt/palettes
59 </programlisting>
60 <para><indexterm><primary>risorse</primary><secondary>app-defaults</secondary>
61 </indexterm><indexterm><primary>app-defaults</primary><secondary>uso per le
62 applicazioni del desktop</secondary></indexterm>I file che contengono le impostazioni
63 predefinite per le applicazioni del desktop si trovano nella directory <filename>/usr/dt/app-defaults/</filename><symbol role="Variable">lingua</symbol>.</para>
64 <sect2 id="sag.facol.div.3" role="Procedure">
65 <title>Come impostare le risorse a livello di sistema<indexterm><primary>risorse</primary><secondary>di sistema</secondary></indexterm></title>
66 <itemizedlist>
67 <listitem><para>Aggiungere le risorse desiderate al file <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">lingua</symbol><filename>/<indexterm><primary>sys.resources, file</primary></indexterm>sys.resources</filename>. (Se necessario,
68 creare il file.)</para>
69 <para>Ad esempio, se in <filename>/etc/dt/config/C/sys.resources</filename>
70 si specifica:</para>
71 <para remap="CodeIndent1"><systemitem>Applicazione*risorsa</systemitem>: <symbol role="Variable">valore</symbol></para>
72 <para>l'impostazione <systemitem>Applicazione*risorsa</systemitem> verr&agrave;
73 applicata alla caratteristica RESOURCE_MANAGER di tutti gli utenti al login
74 successivo.</para>
75 </listitem>
76 </itemizedlist>
77 </sect2>
78 <sect2 id="sag.facol.div.4" role="Procedure">
79 <title>Come impostare risorse personali<indexterm><primary>risorse</primary>
80 <secondary>personali</secondary></indexterm></title>
81 <orderedlist>
82 <listitem><para>Aggiungere le risorse desiderate al file <symbol role="Variable">DirectoryIniziale</symbol><filename>/.Xdefaults</filename>.<indexterm><primary>.Xdefaults, file[Xdefaults, file]</primary></indexterm></para>
83 </listitem>
84 <listitem><para>Fare doppio clic su &ldquo;Ricaricare risorse&rdquo; nel gruppo
85 Strumenti_desktop.</para>
86 </listitem>
87 </orderedlist>
88 </sect2>
89 <sect2 id="sag.facol.div.5">
90 <title>Caricamento delle risorse</title>
91 <para>Le risorse vengono caricate all'avvio di ogni sessione dalla Gestione
92 delle sessioni. Per informazioni sul modo in cui avviene il caricamento delle
93 risorse in RESOURCE_MANAGER, vedere <!--Original XRef content: '&ldquo;Caricamento
94 delle risorse delle sessio--><!--ni&rdquo; a pagina&numsp;30'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
95 linkend="sag.sesmg.mkr.7">.</para>
96 </sect2>
97 </sect1>
98 <sect1 id="sag.facol.div.6">
99 <title id="sag.facol.mkr.3">Definizione di associazioni UNIX<indexterm><primary>UNIX, associazioni dei tasti</primary></indexterm><indexterm><primary>DtEditor,
100 traduzioni degli stili</primary></indexterm></title>
101 <para>Nell'impostazione predefinita, le associazioni UNIX non sono abilitate.
102 </para>
103 <sect2 id="sag.facol.div.7" role="Procedure">
104 <title>Come specificare traduzioni in stile<indexterm><primary>EMACS, traduzioni</primary></indexterm> EMACS</title>
105 <para>La procedura descritta qui di seguito permette di specificare:</para>
106 <itemizedlist remap="Bullet1">
107 <listitem><para>Traduzioni in stile EMACS per le applicazioni del widget <command>DtEditor</command>, come l'Editor di testo (<command>dtpad</command>) e la
108 Gestione posta</para>
109 <para>(<command>dtmail</command>) del desktop.</para>
110 </listitem>
111 <listitem><para>Alternative per le combinazioni di accesso rapido delle applicazioni
112 del widget <command>DtEditor</command> che entrano in conflitto con queste
113 traduzioni.</para>
114 <orderedlist>
115 <listitem><para>Aggiungere la riga seguente al file <symbol role="Variable">DirectoryIniziale</symbol><filename>/.Xdefaults</filename>:</para>
116 <programlisting>#include "/usr/dt/app-defaults/<symbol>lingua</symbol><filename>/UNIXbindings"</filename></programlisting>
117 <para>dove <symbol>lingua</symbol> &egrave; il valore della variabile d'ambiente <systemitem>LANG</systemitem>.</para>
118 </listitem>
119 <listitem><para>Riavviare la sessione.</para>
120 </listitem>
121 </orderedlist>
122 </listitem>
123 </itemizedlist>
124 </sect2>
125 <sect2 id="sag.facol.div.8" role="Procedure">
126 <title>Come modificare le traduzioni in stile EMACS</title>
127 <orderedlist>
128 <listitem><para>Inserire il contenuto del file <filename>/usr/dt/app-defaults/</filename><symbol>lingua</symbol><filename>/UNIXbindings</filename> in <symbol role="Variable">DirectoryIniziale</symbol><filename>/.Xdefaults</filename>.
129 </para>
130 </listitem>
131 <listitem><para>Editare le associazioni nel file <filename>.Xdefaults</filename>.
132 </para>
133 </listitem>
134 <listitem><para>Al termine, riavviare la sessione.</para>
135 </listitem>
136 </orderedlist>
137 </sect2>
138 <sect2 id="sag.facol.div.9">
139 <title>Associazioni UNIX incluse nel file<indexterm><primary>UNIXbindings,
140 file</primary></indexterm> UNIXbindings</title>
141 <para>Il file <filename>/usr/dt/app-defaults/</filename><symbol>lingua</symbol><filename>/UNIXbindings</filename> contiene le seguenti associazioni:</para>
142 <note>
143 <para>Quando sono abilitate le associazioni UNIX, il tasto Delete cancella
144 il carattere precedente, mentre Shift-Delete cancella il carattere successivo.
145 </para>
146 </note>
147 <itemizedlist remap="Bullet1">
148 <listitem><para>La <!--Original XRef content:
149 'Tabella&numsp;15&hyphen;1'--><xref role="CodeOrFigureOrTable" linkend="sag.facol.mkr.4">
150 elenca le impostazioni prioritarie di <command>dtpad</command> per le combinazioni
151 di accesso rapido che entrano in conflitto con le associazioni UNIX.</para>
152 </listitem>
153 </itemizedlist>
154 <table id="sag.facol.tbl.1" frame="topbot">
155 <title id="sag.facol.mkr.4">Impostazioni prioritarie di <command>dtpad</command></title>
156 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
157 <colspec colwidth="4.25in">
158 <colspec colname="col2" colwidth="5.84in">
159 <thead>
160 <row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Combinazione di accesso</literal></para><para><literal>rapido e relativo
161 testo</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Impostazione prioritaria</literal></para></entry></row></thead>
162 <tbody>
163 <row>
164 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*fileMenu.print.acceleratorText:</filename></para></entry>
165 <entry align="left" valign="top"></entry></row>
166 <row>
167 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*fileMenu.print.accelerator:</filename></para></entry>
168 <entry align="left" valign="top"></entry></row>
169 <row>
170 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.undo.acceleratorText:</filename></para></entry>
171 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+_</para></entry></row>
172 <row>
173 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.undo.accelerator:</filename></para></entry>
174 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl&lt;Key>_</para></entry></row>
175 <row>
176 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.paste.acceleratorText:</filename></para></entry>
177 <entry align="left" valign="top"><para>Shift+Insert</para></entry></row>
178 <row>
179 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.paste.accelerator:</filename></para></entry>
180 <entry align="left" valign="top"><para>Shift&lt;Key>osfInsert</para></entry>
181 </row>
182 <row>
183 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.selectAll.acceleratorText:</filename></para></entry>
184 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+/</para></entry></row>
185 <row>
186 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtpad*editMenu.selectAll.accelerator:</filename></para></entry>
187 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl&lt;Key>/</para></entry></row>
188 </tbody></tgroup></table>
189 <itemizedlist remap="Bullet1">
190 <listitem><para>La <!--Original XRef content:
191 'Tabella&numsp;15&hyphen;2'--><xref role="CodeOrFigureOrTable" linkend="sag.facol.mkr.5">
192 elenca le impostazioni prioritarie della finestra di composizione di <command>dtmail</command> per le combinazioni di accesso rapido che entrano in conflitto
193 con le associazioni UNIX.</para>
194 </listitem>
195 </itemizedlist>
196 <table id="sag.facol.tbl.2" frame="topbot">
197 <title id="sag.facol.mkr.5">Impostazioni prioritarie della finestra di composizione
198 di <command>dtmail</command></title>
199 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
200 <colspec colwidth="5.99in">
201 <colspec colname="col2" colwidth="1.79in">
202 <thead>
203 <row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Combinazione di accesso
204 rapido e relativo testo</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Impostazione prioritaria</literal></para></entry></row></thead>
205 <tbody>
206 <row>
207 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Undo.acceleratorText:</filename></para></entry>
208 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+_</para></entry></row>
209 <row>
210 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Undo.accelerator:</filename></para></entry>
211 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl&lt;Key>_</para></entry></row>
212 <row>
213 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Paste.acceleratorText:</filename></para></entry>
214 <entry align="left" valign="top"><para>Shift+Insert</para></entry></row>
215 <row>
216 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Paste.accelerator:</filename></para></entry>
217 <entry align="left" valign="top"><para>Shift&lt;Key>osfInsert</para></entry>
218 </row>
219 <row>
220 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Find/Change.acceleratorText:</filename></para></entry>
221 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+S</para></entry></row>
222 <row>
223 <entry align="left" valign="top"><para><filename>Dtmail*ComposeDialog*menubar*Edit.Find/Change.accelerator:</filename></para></entry>
224 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl&lt;Key>s</para></entry></row>
225 </tbody></tgroup></table>
226 <itemizedlist remap="Bullet1">
227 <listitem><para>Le traduzioni sotto elencate forniscono associazioni per il
228 tasto Meta e i controlli EMACS (stile GNU) ed alcune altre associazioni. Ove
229 appropriato, &egrave; possibile usare il tasto Shift insieme alla normale
230 combinazione per invertire la direzione dell'operazione. Ad esempio, poich&eacute;
231 Ctrl+F sposta il cursore di un carattere in avanti, Ctrl+Shift+F lo sposter&agrave;
232 di un carattere all'indietro.</para>
233 <para>Le associazioni aggiuntive sono:</para>
234 <informaltable>
235 <tgroup align="left" cols="2" colsep="0" rowsep="0">
236 <colspec colwidth="183*">
237 <colspec colwidth="345*">
238 <tbody>
239 <row>
240 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+virgola</para></entry>
241 <entry align="left" valign="top"><para>backward-word</para></entry></row>
242 <row>
243 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+Shift+virgola</para></entry>
244 <entry align="left" valign="top"><para>forward-word</para></entry></row>
245 <row>
246 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+punto</para></entry>
247 <entry align="left" valign="top"><para>forward-word</para></entry></row>
248 <row>
249 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+Shift+punto</para></entry>
250 <entry align="left" valign="top"><para>backward-word</para></entry></row>
251 <row>
252 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+Return</para></entry>
253 <entry align="left" valign="top"><para>end-of-file</para></entry></row>
254 <row>
255 <entry align="left" valign="top"><para>Ctrl+Shift+Return</para></entry>
256 <entry align="left" valign="top"><para>beginning-of-file</para></entry></row>
257 </tbody></tgroup></informaltable>
258 <para>GNU EMACS associa al tasto Delete la funzione delete-previous-character()
259 anzich&eacute; delete-next-character(). Meta+F &egrave; normalmente la combinazione
260 di accesso al menu File, perci&ograve; l'associazione con forward-word() verr&agrave;
261 ignorata. Per forward-word, usare una delle altre combinazioni associate (ad
262 esempio, Ctrl+punto).</para>
263 </listitem>
264 <listitem><para>La <!--Original XRef content: 'Tabella&numsp;15&hyphen;3'--><xref
265 role="CodeOrFigureOrTable" linkend="sag.facol.mkr.6"> elenca le traduzioni
266 per <filename>DtEditor.text</filename></para>
267 </listitem>
268 </itemizedlist>
269 <table id="sag.facol.tbl.3" frame="topbot">
270 <title id="sag.facol.mkr.6">Traduzioni per <filename>DtEditor.text</filename></title>
271 <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
272 <colspec colwidth="1.47in">
273 <colspec colwidth="1.52in">
274 <colspec colwidth="2.98in">
275 <thead>
276 <row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Modificatore</literal></para></entry>
277 <entry align="left" valign="bottom">Tasto</entry><entry align="left" valign="bottom">Routine dell'azione</entry></row></thead>
278 <tbody>
279 <row>
280 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
281 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>a:</para></entry>
282 <entry align="left" valign="top"><para>beginning-of-line()\n\</para></entry>
283 </row>
284 <row>
285 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
286 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>a:</para></entry>
287 <entry align="left" valign="top"><para>end-of-line()\n\</para></entry></row>
288 <row>
289 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
290 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>b:</para></entry>
291 <entry align="left" valign="top"><para>backward-character()\n\</para></entry>
292 </row>
293 <row>
294 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
295 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>b:</para></entry>
296 <entry align="left" valign="top"><para>forward-character()\n\</para></entry>
297 </row>
298 <row>
299 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
300 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>b:</para></entry>
301 <entry align="left" valign="top"><para>backward-character()\n\</para></entry>
302 </row>
303 <row>
304 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
305 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>b:</para></entry>
306 <entry align="left" valign="top"><para>backward-word()\n\</para></entry></row>
307 <row>
308 <entry align="left" valign="top"><para>m ~s</para></entry>
309 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>b:</para></entry>
310 <entry align="left" valign="top"><para>backward-word()\n\</para></entry></row>
311 <row>
312 <entry align="left" valign="top"><para>m s</para></entry>
313 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>b:</para></entry>
314 <entry align="left" valign="top"><para>forward-word()\n\</para></entry></row>
315 <row>
316 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
317 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>d:</para></entry>
318 <entry align="left" valign="top"><para>delete-next-character()\n\</para></entry>
319 </row>
320 <row>
321 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
322 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>d:</para></entry>
323 <entry align="left" valign="top"><para>delete-previous- character()\n\</para></entry>
324 </row>
325 <row>
326 <entry align="left" valign="top"><para>m ~s</para></entry>
327 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>d:</para></entry>
328 <entry align="left" valign="top"><para>kill-next-word()\n\</para></entry>
329 </row>
330 <row>
331 <entry align="left" valign="top"><para>m s</para></entry>
332 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>d:</para></entry>
333 <entry align="left" valign="top"><para>kill-previous-word()\n\</para></entry>
334 </row>
335 <row>
336 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
337 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>e:</para></entry>
338 <entry align="left" valign="top"><para>end-of-line()\n\</para></entry></row>
339 <row>
340 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
341 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>e:</para></entry>
342 <entry align="left" valign="top"><para>beginning-of-line()\n\</para></entry>
343 </row>
344 <row>
345 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
346 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>f:</para></entry>
347 <entry align="left" valign="top"><para>forward-character()\n\</para></entry>
348 </row>
349 <row>
350 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
351 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>f:</para></entry>
352 <entry align="left" valign="top"><para>backward-character()\n\</para></entry>
353 </row>
354 <row>
355 <entry align="left" valign="top"><para>m ~s</para></entry>
356 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>f:</para></entry>
357 <entry align="left" valign="top"><para>forward-word()\n\</para></entry></row>
358 <row>
359 <entry align="left" valign="top"><para>m s</para></entry>
360 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>f:</para></entry>
361 <entry align="left" valign="top"><para>backward-word()\n\</para></entry></row>
362 <row>
363 <entry align="left" valign="top"><para>c</para></entry>
364 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>j:</para></entry>
365 <entry align="left" valign="top"><para>newline-and-indent()\n\</para></entry>
366 </row>
367 <row>
368 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
369 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>k:</para></entry>
370 <entry align="left" valign="top"><para>kill-to-end-of-line()\n\</para></entry>
371 </row>
372 <row>
373 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
374 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>k:</para></entry>
375 <entry align="left" valign="top"><para>kill-to-start-of-line()\n\</para></entry>
376 </row>
377 <row>
378 <entry align="left" valign="top"><para>c</para></entry>
379 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>l:</para></entry>
380 <entry align="left" valign="top"><para>redraw-display()\n\</para></entry>
381 </row>
382 <row>
383 <entry align="left" valign="top"><para>c</para></entry>
384 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>m:</para></entry>
385 <entry align="left" valign="top"><para>newline()\n\</para></entry></row>
386 <row>
387 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
388 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>n:</para></entry>
389 <entry align="left" valign="top"><para>process-up()\n\</para></entry></row>
390 <row>
391 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
392 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>n:</para></entry>
393 <entry align="left" valign="top"><para>process-down()\n\</para></entry></row>
394 <row>
395 <entry align="left" valign="top"><para>c</para></entry>
396 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>o:</para></entry>
397 <entry align="left" valign="top"><para>newline-and-backup()\n\</para></entry>
398 </row>
399 <row>
400 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
401 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>p:</para></entry>
402 <entry align="left" valign="top"><para>process-up()\n\</para></entry></row>
403 <row>
404 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
405 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>p:</para></entry>
406 <entry align="left" valign="top"><para>process-down()\n\</para></entry></row>
407 <row>
408 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
409 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>u:</para></entry>
410 <entry align="left" valign="top"><para>kill-to-start-of-line()\n\</para></entry>
411 </row>
412 <row>
413 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
414 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>u:</para></entry>
415 <entry align="left" valign="top"><para>kill-to-end-of-line()\n\</para></entry>
416 </row>
417 <row>
418 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
419 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>v:</para></entry>
420 <entry align="left" valign="top"><para>next-page()\n\</para></entry></row>
421 <row>
422 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
423 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>v:</para></entry>
424 <entry align="left" valign="top"><para>previous-page()\n\</para></entry></row>
425 <row>
426 <entry align="left" valign="top"><para>m ~s</para></entry>
427 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>v:</para></entry>
428 <entry align="left" valign="top"><para>previous-page()\n\</para></entry></row>
429 <row>
430 <entry align="left" valign="top"><para>m s</para></entry>
431 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>v:</para></entry>
432 <entry align="left" valign="top"><para>next-page()\n\</para></entry></row>
433 <row>
434 <entry align="left" valign="top"><para>c</para></entry>
435 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>w:</para></entry>
436 <entry align="left" valign="top"><para>kill-selection()\n\</para></entry>
437 </row>
438 <row>
439 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
440 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>y:</para></entry>
441 <entry align="left" valign="top"><para>unkill()\n\</para></entry></row>
442 <row>
443 <entry align="left" valign="top"><para>m</para></entry>
444 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>]:</para></entry>
445 <entry align="left" valign="top"><para>forward-paragraph()\n\</para></entry>
446 </row>
447 <row>
448 <entry align="left" valign="top"><para>m</para></entry>
449 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>[:</para></entry>
450 <entry align="left" valign="top"><para>backward-paragraph()\n\</para></entry>
451 </row>
452 <row>
453 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
454 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>comma:</para></entry>
455 <entry align="left" valign="top"><para>backward-word()\n\</para></entry></row>
456 <row>
457 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
458 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>comma:</para></entry>
459 <entry align="left" valign="top"><para>forward-word()\n\</para></entry></row>
460 <row>
461 <entry align="left" valign="top"><para>m</para></entry>
462 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>\\&lt;:</para></entry>
463 <entry align="left" valign="top"><para>beginning-of-file()\n\</para></entry>
464 </row>
465 <row>
466 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
467 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>period:</para></entry>
468 <entry align="left" valign="top"><para>forward-word()\n\</para></entry></row>
469 <row>
470 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
471 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>period:</para></entry>
472 <entry align="left" valign="top"><para>backward-word()\n\</para></entry></row>
473 <row>
474 <entry align="left" valign="top"><para>m</para></entry>
475 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>\\>:</para></entry>
476 <entry align="left" valign="top"><para>end-of-file()\n\</para></entry></row>
477 <row>
478 <entry align="left" valign="top"><para>c ~s</para></entry>
479 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>Return:</para></entry>
480 <entry align="left" valign="top"><para>end-of-file()\n\</para></entry></row>
481 <row>
482 <entry align="left" valign="top"><para>c s</para></entry>
483 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>Return:</para></entry>
484 <entry align="left" valign="top"><para>beginning-of-file()\n\</para></entry>
485 </row>
486 <row>
487 <entry align="left" valign="top"><para>~c ~s ~m ~a</para></entry>
488 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>osfDelete:</para></entry>
489 <entry align="left" valign="top"><para>delete-previous- character()\n\</para></entry>
490 </row>
491 <row>
492 <entry align="left" valign="top"><para>~c s ~m ~a</para></entry>
493 <entry align="left" valign="top"><para>&lt;Key>osfDelete:</para></entry>
494 <entry align="left" valign="top"><para>delete-next-character()</para></entry>
495 </row></tbody></tgroup></table>
496 </sect2>
497 </sect1>
498 <sect1 id="sag.facol.div.10">
499 <title id="sag.facol.mkr.7">Amministrazione dei font<literal><indexterm><primary>font</primary><secondary>amministrazione</secondary></indexterm></literal></title>
500 <para>Usando il riquadro di dialogo Font della Gestione degli stili &egrave;
501 possibile selezionare la dimensione del font desiderata per tutte le applicazioni.
502 &Egrave; anche possibile specificare i font dalla riga comandi, oppure usare
503 le risorse disponibili per:</para>
504 <itemizedlist remap="Bullet1">
505 <listitem><para>Impostare le risorse dei font per le singole applicazioni
506 </para>
507 </listitem>
508 <listitem><para>Specificare l'uso di font diversi nel riquadro di dialogo
509 Font</para>
510 </listitem>
511 </itemizedlist>
512 <para>Il <symbol role="Variable">font</symbol> &egrave; lo stile con cui i
513 caratteri di testo vengono stampati o visualizzati. Il desktop comprende una
514 serie di font in diversi stili e dimensioni.</para>
515 <para>Un <emphasis>font a mappa di bit</emphasis><indexterm><primary>font</primary><secondary>a mappa di bit</secondary></indexterm><indexterm><primary>font</primary><secondary>a mappa di bit</secondary></indexterm> &egrave; formato
516 da una matrice di punti. (Nella configurazione predefinita, la Gestione degli
517 stili utilizza solo font a mappa di bit.) Ogni font &egrave; contenuto interamente
518 in un file. Tuttavia, sono necessari molti file per avere una gamma completa
519 di dimensioni, stili e corpi.</para>
520 <para>I font possono essere specificati come valori delle risorse e come parametri
521 dei comandi. Per richiedere il font desiderato si utilizza normalmente il
522 nome XLFD (X Logical Font Description<indexterm><primary>font</primary><secondary>X Logical Font Description</secondary></indexterm><indexterm><primary>X Logical
523 Font Description</primary></indexterm>). In seguito alla richiesta, il sistema
524 ricerca il font che pi&ugrave; si avvicina alla descrizione fornita.</para>
525 <sect2 id="sag.facol.div.11">
526 <title>Impostazione delle risorse per i font nel desktop<indexterm><primary>risorse</primary><secondary>font</secondary></indexterm><indexterm><primary>font</primary><secondary>impostazione delle risorse</secondary></indexterm></title>
527 <para>Il riquadro di dialogo Font della Gestione degli stili permette di impostare
528 i font (fino a sette dimensioni) per il testo inserito nelle finestre, le
529 etichette dei pulsanti ed altri elementi.</para>
530 <sect3 id="sag.facol.div.12">
531 <title>Risorse impostate dal riquadro di dialogo Font<indexterm><primary>Font, riquadro di dialogo</primary></indexterm></title>
532 <para>Quando si seleziona un font, il sistema scrive le seguenti risorse nella
533 caratteristica RESOURCE_MANAGER:</para>
534 <itemizedlist remap="Bullet1">
535 <listitem><para><computeroutput>SystemFont</computeroutput>: questa risorsa
536 viene usata per le barre dei menu, le finestre dei menu, i pulsanti di azione
537 e di selezione e le etichette. Essa imposta a sua volta la seguente risorsa:
538 </para>
539 <informaltable>
540 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="1">
541 <colspec colwidth="158*">
542 <colspec colwidth="370*">
543 <tbody>
544 <row>
545 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput>*FontList</computeroutput></para></entry>
546 <entry align="left" valign="top"><para>Font visualizzato nelle aree di sistema
547 dei client del desktop e di altri client creati con il toolkit Motif.
548 </para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
549 </listitem>
550 <listitem><para><command>UserFont</command>: questa risorsa viene usata per
551 il testo inserito nelle finestre. Essa imposta a sua volta le seguenti risorse:
552 </para>
553 <informaltable>
554 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
555 <colspec colwidth="158*">
556 <colspec colwidth="370*">
557 <tbody>
558 <row>
559 <entry align="left" valign="top"><para><filename>*<indexterm><primary>Font,
560 risorsa</primary></indexterm>Font</filename></para></entry>
561 <entry align="left" valign="top"><para>Supporta le versioni precedenti delle
562 applicazioni X</para></entry></row>
563 <row>
564 <entry align="left" valign="top"><para><filename>*<indexterm><primary>FontSet,
565 risorsa</primary></indexterm>FontSet</filename></para></entry>
566 <entry align="left" valign="top"><para>Impostazione primaria</para></entry>
567 </row>
568 <row>
569 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput>*<indexterm><primary>XmText*FontList, risorsa</primary></indexterm>XmText*FontList</computeroutput></para></entry>
570 <entry align="left" valign="top"><para>Font visualizzato nei riquadri di
571 inserimento del testo</para></entry></row>
572 <row>
573 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput>*<indexterm><primary>XmTextField*FontList, risorsa</primary></indexterm>XmTextField*FontList</computeroutput></para></entry>
574 <entry align="left" valign="top"><para>Font visualizzato nei riquadri di
575 inserimento del testo</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
576 </listitem>
577 </itemizedlist>
578 </sect3>
579 <sect3 id="sag.facol.div.13">
580 <title>Risorse usate dal riquadro di dialogo Font</title>
581 <para>I font utilizzati per ogni elemento selezionato nel riquadro di dialogo
582 Font sono specificati nel file di risorse <filename>/usr/dt/app-defaults/Dtstyle</filename>. &Egrave; possibile specificare fino a sette dimensioni.</para>
583 <informaltable>
584 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
585 <colspec colwidth="159*">
586 <colspec colwidth="369*">
587 <tbody>
588 <row>
589 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>NumFonts, risorsa</primary></indexterm><indexterm><primary>font</primary>
590 <secondary>numero, Gestione degli stili</secondary></indexterm>NumFonts</computeroutput></para></entry>
591 <entry align="left" valign="top"><para>Numero delle dimensioni del font nel
592 riquadro di dialogo Font</para></entry></row>
593 <row>
594 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput>SystemFont[1-7]<indexterm>
595 <primary>font</primary><secondary>di sistema, Gestione degli stili</secondary>
596 </indexterm></computeroutput></para></entry>
597 <entry align="left" valign="top"><para>Risorse che assegnano un font specifico
598 a un elemento del riquadro di dialogo Font selezionato per <computeroutput>SystemFont</computeroutput></para></entry></row>
599 <row>
600 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput>UserFont[1-7]<indexterm>
601 <primary>font</primary><secondary>utente, Gestione degli stili</secondary>
602 </indexterm></computeroutput></para></entry>
603 <entry align="left" valign="top"><para>Risorse che assegnano un font specifico
604 a un elemento del riquadro di dialogo Font selezionato per <computeroutput>UserFont</computeroutput></para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
605 <note>
606 <para>I font predefiniti per queste risorse sono stati scelti per la loro
607 leggibilit&agrave; su diversi tipi di schermo. Se si desidera utilizzare
608 un font specifico per un'applicazione, impostare il font usando una risorsa
609 dell'applicazione anzich&eacute; modificare i font predefiniti del desktop.
610 </para>
611 </note>
612 <para>Per maggiori informazioni sui font delle applicazioni, vedere le pagine
613 di spiegazioni <command>DtStdAppFontNames(5)</command>e <command>DtStdInterfaceFontNames(5)</command>.</para>
614 </sect3>
615 </sect2>
616 <sect2 id="sag.facol.div.14" role="Procedure">
617 <title>Come visualizzare l'elenco dei font disponibili<indexterm><primary>font</primary><secondary>elenco dei font disponibili</secondary></indexterm></title>
618 <orderedlist>
619 <listitem><para>Digitare il comando seguente:</para>
620 <para><command>xlsfonts [-</command><symbol role="Variable">opzioni</symbol> <command>] [-fn</command> <symbol role="Variable">schema</symbol>]</para>
621 <para>Verranno visualizzati tutti i font disponibili sul sistema, elencati
622 con i nomi XLFD e i relativi alias. I font a mappa di bit conterranno un valore
623 in tutti i quattordici campi XLFD. I font scalabili presenteranno un valore
624 zero in corrispondenza di <symbol role="Variable">PixelSize</symbol>, <symbol role="Variable">PointSize</symbol>, <symbol role="Variable">ResolutionX</symbol>
625 e <symbol role="Variable">ResolutionY</symbol>.</para>
626 </listitem>
627 <listitem><para>Per verificare la presenza di un font specifico, usare la
628 funzione di ricerca per schemi di <command>xlsfonts</command>. Usare caratteri
629 speciali per le parti dei nomi di cui non si ricerca una corrispondenza esatta.
630 </para>
631 </listitem>
632 <listitem><para>Se <command>xlsfonts</command> non restituisce alcun font
633 che inizi per <command>dt</command>, significa che il percorso di ricerca
634 dei font non include i font del desktop. Per includere nella ricerca anche
635 i font del desktop, digitare il comando seguente:</para>
636 <para remap="CodeIndent1"><command>xset +fp <symbol role="Variable">nome_directory</symbol> </command></para>
637 <para>dove <symbol role="Variable">nome_directory</symbol> &egrave; la directory
638 che contiene i font del desktop. La directory predefinita che viene impostata
639 all'avvio delle sessioni &egrave; <filename>/usr/dt/config/xfonts/</filename> <symbol>lingua</symbol>.</para>
640 </listitem>
641 </orderedlist>
642 <para>Per maggiori informazioni, vedere:</para>
643 <itemizedlist remap="Bullet1">
644 <listitem><para>Le pagine di spiegazioni <command>xset</command> e <filename moreinfo="refentry">xlsfonts</filename> elencano le opzioni disponibili.</para>
645 </listitem>
646 <listitem><para>Il manuale <citetitle>Using the X Window System</citetitle>
647 contiene gli alias dei font e descrive il client <command>xset</command>.
648 </para>
649 </listitem>
650 </itemizedlist>
651 </sect2>
652 <sect2 id="sag.facol.div.15" role="Procedure">
653 <title>Come specificare i font dalla riga comandi</title>
654 <itemizedlist>
655 <listitem><para>Per specificare un font per un client specifico, usare l'opzione <filename>-xrm</filename> dalla riga comandi. Ad esempio:</para>
656 </listitem>
657 </itemizedlist>
658 <programlisting><symbol role="Variable">nome_applicazione</symbol> -xrm "*bitstream-charter-medium-r-normal-8-88-75-75-p-45-iso8859-1"
659 </programlisting>
660 </sect2>
661 <sect2 id="sag.facol.div.16">
662 <title>Definizioni XLFD (X Logical Font Description)<indexterm><primary>font</primary><secondary>X Logical Font Description</secondary></indexterm></title>
663 <para>Ogni font viene specificato con quattordici caratteristiche diverse,
664 separate da trattini (-). Questo tipo di definizione viene detta XLFD (X Logical
665 Font Description). In alcuni casi, una delle caratteristiche pu&ograve; essere
666 sostituita con un simbolo *, e un carattere all'interno di una caratteristica
667 pu&ograve; essere sostituito con il simbolo ?. La <!--Original XRef content:
668 'Tabella&numsp;15&hyphen;4'--><xref role="CodeOrFigureOrTable" linkend="sag.facol.mkr.8">
669 elenca le specifiche della stringa di definizione dei font.</para>
670 <para>La sequenza delle stringhe che definiscono le caratteristiche di un
671 font &egrave; la seguente:<indexterm><primary>font</primary><secondary>stringhe
672 delle caratteristiche</secondary></indexterm></para>
673 <programlisting>"-Produttore-NomeFamiglia-Spessore-
674 Inclinazione-Larghezza-Stile-DimensionePixel-
675 DimensionePunti-RisoluzioneX-RisoluzioneY-Spaziatura-
676 LarghezzaMedia-RegistrazioneSetCaratteri-CodificaSetCaratteri"</programlisting>
677 <table id="sag.facol.tbl.4" frame="topbot">
678 <title id="sag.facol.mkr.8">Stringhe di definizione delle caratteristiche
679 di un font</title>
680 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
681 <colspec colwidth="1.49in">
682 <colspec colwidth="4.47in">
683 <thead>
684 <row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Stringa</literal></para></entry>
685 <entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Definizione</literal></para></entry>
686 </row></thead>
687 <tbody>
688 <row>
689 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Produttore</symbol></para></entry>
690 <entry align="left" valign="top"><para>Stringa che identifica l'autore del
691 font</para></entry></row>
692 <row>
693 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">NomeFamiglia</symbol></para></entry>
694 <entry align="left" valign="top"><para>Stringa che identifica il marchio registrato
695 del font</para></entry></row>
696 <row>
697 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Spessore</symbol></para></entry>
698 <entry align="left" valign="top"><para>Stringa che specifica lo spessore relativo
699 del font, ad esempio &ldquo;bold&rdquo;</para></entry></row>
700 <row>
701 <entry align="left" valign="top"><symbol>Inclinazione</symbol></entry>
702 <entry align="left" valign="top"><para>Codice che descrive la direzione di
703 inclinazione</para><para>R (Roman &ndash; nessuna inclinazione)</para><para>I (Italic &ndash; inclinazione verso destra)</para><para>O (Oblique &ndash;
704 inclinazione verso destra)</para><para>RI (Reverse Italic &ndash; inclinazione
705 verso sinistra)</para><para>RO (Reverse Oblique &ndash; inclinazione verso
706 sinistra)</para></entry></row>
707 <row>
708 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Larghezza</symbol></para></entry>
709 <entry align="left" valign="top"><para>Stringa che descrive la larghezza del
710 font, ad esempio &ldquo;compressed&rdquo; o &ldquo;expanded&rdquo;</para></entry>
711 </row>
712 <row>
713 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Stile</symbol></para></entry>
714 <entry align="left" valign="top"><para>Stringa che fornisce altre informazioni
715 necessarie per identificare il font in modo univoco</para></entry></row>
716 <row>
717 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">DimensionePixel</symbol></para></entry>
718 <entry align="left" valign="top"><para>Numero intero indicante la dimensione
719 di un quadratone in pixel</para></entry></row>
720 <row>
721 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">DimensionePunti</symbol></para></entry>
722 <entry align="left" valign="top"><para>Numero intero indicante la dimensione
723 di un quadratone in punti decimali</para></entry></row>
724 <row>
725 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">RisoluzioneX</symbol></para></entry>
726 <entry align="left" valign="top"><para>Numero intero indicante la risoluzione
727 orizzontale in pixel</para></entry></row>
728 <row>
729 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">RisoluzioneY</symbol></para></entry>
730 <entry align="left" valign="top"><para>Numero intero indicante la risoluzione
731 verticale in pixel</para></entry></row>
732 <row>
733 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">Spaziatura</symbol></para></entry>
734 <entry align="left" valign="top"><para>Codice che specifica la spaziatura
735 tra le unit&agrave;</para><para>M (Monospazio -- pass fisso)</para><para>P (Spazio proporzionale -- passo variabile)</para><para>C (Cella del carattere)
736 </para></entry></row>
737 <row>
738 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">LarghezzaMedia</symbol></para></entry>
739 <entry align="left" valign="top"><para>Numero intero indicante la larghezza
740 media in 1/10 pixel</para></entry></row>
741 <row>
742 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">RegistrazioneSetCaratteri</symbol></para></entry>
743 <entry align="left" valign="top"><para>Stringa che identifica l'ente che ha
744 registrato la codifica del font</para></entry></row>
745 <row>
746 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">CodificaSetCaratteri</symbol></para></entry>
747 <entry align="left" valign="top"><para>Stringa che identifica il set di caratteri
748 nel registro specificato</para></entry></row></tbody></tgroup></table>
749 <sect3 id="sag.facol.div.17">
750 <title>Esempio</title>
751 <para>Il seguente nome XLFD descrive un font di nome <computeroutput>charter</computeroutput>, prodotto da Bitstream, che supporta la codifica standard
752 ISO8859-1:</para>
753 <programlisting>-bitstream-charter-medium-r-normal--8-80-75-75-p-45-iso8859-1
754 </programlisting>
755 <para>Il font ha uno spessore medio, non ha inclinazione ed ha una larghezza
756 normale. &Egrave; proporzionale, con un quadratone di 8 pixel o 8.0 punti.
757 Sia la risoluzione orizzontale che quella verticale sono di 75 pixel. La larghezza
758 media dei caratteri &egrave; di 45 decimi di pixel o 4,5 pixel.</para>
759 <para>Alcune parti di questa stringa possono essere sostituite con caratteri
760 speciali. Il sistema utilizzer&agrave; il primo font che trover&agrave; corrispondente
761 alle parti specificate.</para>
762 <para>Se ci&ograve; che si desidera &egrave; semplicemente un font <computeroutput>charter</computeroutput> di otto pixel, si pu&ograve; usare la stringa seguente:
763 </para>
764 <programlisting>*-charter-*-*-*-*-8-*</programlisting>
765 </sect3>
766 </sect2>
767 </sect1>
768 <sect1 id="sag.facol.div.18">
769 <title id="sag.facol.mkr.9">Amministrazione dei colori<indexterm><primary>colori</primary><secondary>amministrazione</secondary></indexterm></title>
770 <para>Questa sezione descrive:</para>
771 <itemizedlist remap="Bullet1">
772 <listitem><para>Il modo in cui la Gestione degli stili imposta i colori per
773 la visualizzazione.</para>
774 </listitem>
775 <listitem><para>Le risorse utilizzate dalla Gestione degli stili per controllare
776 l'uso dei colori nel desktop.</para>
777 </listitem>
778 </itemizedlist>
779 <sect2 id="sag.facol.div.19">
780 <title><indexterm><primary>tavolozze</primary></indexterm><indexterm><primary>colori</primary><secondary>tavolozze</secondary></indexterm>Tavolozze di colori</title>
781 <para>Una tavolozza &egrave; formata da diversi set di colori. I set di colori
782 della tavolozza corrente sono mostrati nel riquadro di dialogo Colori della
783 Gestione degli stili.</para>
784 <para>Ogni tavolozza &egrave; definita in un file. La risorsa <computeroutput>paletteDirectories</computeroutput> specifica le directory che contengono
785 i file delle tavolozze. Nella configurazione predefinita, questa risorsa contiene
786 le seguenti directory:<indexterm><primary>colori</primary><secondary>set di
787 colori</secondary></indexterm></para>
788 <itemizedlist remap="Bullet1">
789 <listitem><para>Tavolozze predefinite: <filename>/usr/dt/palettes</filename></para>
790 </listitem>
791 <listitem><para>Tavolozze di sistema: <filename>/etc/dt/palettes</filename></para>
792 </listitem>
793 <listitem><para>Tavolozze personali: <symbol role="Variable">DirectoryIniziale</symbol><filename>/.dt/palettes</filename></para>
794 </listitem>
795 </itemizedlist>
796 </sect2>
797 <sect2 id="sag.facol.div.20">
798 <title><indexterm><primary>set di colori</primary></indexterm>Set di colori</title>
799 <para>Ogni set di colori della tavolozza corrente &egrave; rappresentato da
800 un pulsante nel riquadro di dialogo Colori della Gestione degli stili. Ogni
801 colore &egrave; identificato da un ID &mdash; un numero da 1 a 8 &mdash; all'interno
802 del set.</para>
803 <figure>
804 <title>ID dei colori per HIGH_COLOR</title>
805 <graphic id="sag.facol.grph.1" entityref="SAG.FACol.fig.1"></graphic>
806 </figure>
807 <para><indexterm><primary>colori</primary><secondary>risorse</secondary></indexterm>Ogni
808 set di colori pu&ograve; contenere fino a cinque colori diversi. Ogni pulsante
809 colorato mostra il colore di sfondo del set. I cinque colori di ogni set
810 rappresentano le risorse per i seguenti componenti:<indexterm><primary>colori</primary><secondary>set di colori</secondary></indexterm></para>
811 <informaltable>
812 <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
813 <colspec colwidth="213*">
814 <colspec colwidth="311*">
815 <colspec colwidth="4*">
816 <tbody>
817 <row>
818 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>foreground, risorsa</primary></indexterm>foreground</computeroutput></para></entry>
819 <entry align="left" valign="top"><para>Colore di primo piano della finestra
820 o della cornice di un'applicazione. &Egrave; sempre bianco o nero. Viene
821 usato generalmente per il testo all'interno delle finestre e per i titoli.
822 </para></entry></row>
823 <row>
824 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>background, risorsa</primary></indexterm>background</computeroutput></para></entry>
825 <entry align="left" valign="top"><para>Colore di sfondo della finestra o della
826 cornice dell'applicazione.</para></entry></row>
827 <row>
828 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>topShadowColor, risorsa</primary></indexterm>topShadowColor</computeroutput></para></entry>
829 <entry align="left" valign="top"><para>Colore utilizzato per i bordi superiore
830 e sinistro dei controlli delle applicazioni (pulsanti, ecc.) e delle cornici
831 delle finestre.</para></entry></row>
832 <row>
833 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>bottomShadowColor, risorsa</primary></indexterm>bottomShadowColor</computeroutput></para></entry>
834 <entry align="left" valign="top"><para>Colore utilizzato per i bordi inferiore
835 e destro dei controlli delle applicazioni e delle cornici delle finestre.
836 </para></entry></row>
837 <row>
838 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>selectColor, risorsa</primary></indexterm>selectColor</computeroutput></para></entry>
839 <entry align="left" valign="top"><para>Colore che indica lo stato attivo di
840 determinati controlli, come pulsanti di azione o di selezione.</para></entry>
841 </row></tbody></tgroup></informaltable>
842 <para>Il numero dei set di colori usato in ogni tavolozza &egrave; determinato
843 dalla risorsa <systemitem>colorUse</systemitem>, che pu&ograve; essere impostata
844 usando il riquadro di dialogo &ldquo;Numero di colori da utilizzare&rdquo;
845 della Gestione degli stili.</para>
846 <sect3 id="sag.facol.div.21">
847 <title>Come specificare i valori dei colori<indexterm><primary>colori</primary>
848 <secondary>valori</secondary></indexterm></title>
849 <para>La Gestione degli stili utilizza valori<indexterm><primary>RGB, valori</primary></indexterm> RGB per scrivere le informazioni sui colori nei file
850 delle tavolozze. La sintassi per i valori RGB &egrave; la seguente:</para>
851 <programlisting>#RedGreenBlue</programlisting>
852 <para><symbol role="Variable">Red</symbol>, <symbol role="Variable">Green</symbol> e <symbol role="Variable">Blue</symbol> sono numeri esadecimali,
853 ognuno contenente da 1 a 4 cifre, che indicano la quantit&agrave; utilizzata
854 di quel colore. Ognuno dei colori deve avere lo stesso numero di cifre. Perci&ograve;,
855 i valori accettati per i colori possono essere formati da 3, 6, 9 o 12 cifre
856 esadecimali.</para>
857 <para>Ad esempio, il bianco pu&ograve; essere specificato in uno dei modi
858 seguenti:</para>
859 <programlisting>#fff
860 #ffffff
861 #fffffffff
862 #fffffffffffff</programlisting>
863 <indexterm><primary>Gestione degli stili</primary><secondary>uso per l'</secondary>
864 </indexterm><indexterm><primary>impostazione dei colori</primary></indexterm>
865 <indexterm><primary>colori</primary><secondary>valore RGB</secondary></indexterm>
866 <para>Per impostare direttamente le risorse dei colori, &egrave; possibile
867 usare sia il nome del colore che il suo valore RGB. Il file <filename>/usr/lib/X11/rgb.txt</filename><indexterm><primary>rgb.txt, file</primary></indexterm> contiene
868 un elenco di tutti i colori che possiedono un nome.</para>
869 </sect3>
870 <sect3 id="sag.facol.div.22">
871 <title><indexterm><primary>set di colori</primary><secondary>mappatura per
872 gli elementi dello schermo</secondary></indexterm>Mappatura dei set di colori
873 in risorse</title>
874 <para>Il desktop mappa i set di colori nei diversi elementi dello schermo
875 sulla base delle risorse, effettuando le seguenti associazioni:</para>
876 <informaltable>
877 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
878 <colspec colwidth="213*">
879 <colspec colwidth="315*">
880 <thead>
881 <row><entry align="left" valign="bottom"><para>Risorsa</para></entry><entry
882 align="left" valign="bottom"><para>Elemento dello schermo</para></entry></row>
883 </thead>
884 <tbody>
885 <row>
886 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>activeColorSetId, risorsa</primary></indexterm>activeColorSetId</computeroutput></para></entry>
887 <entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>colori</primary>
888 <secondary>cornice della finestra attiva</secondary></indexterm>Colore della
889 cornice della finestra attiva</para></entry></row>
890 <row>
891 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>inactiveFrameColorId, risorsa</primary></indexterm>inactiveColorSetId</computeroutput></para></entry>
892 <entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>colori</primary>
893 <secondary>cornice delle finestre inattive</secondary></indexterm>Colore della
894 cornice delle finestre inattive</para></entry></row>
895 <row>
896 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>textColorSetId, risorsa</primary></indexterm>textColorSetId</computeroutput></para></entry>
897 <entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>colori</primary>
898 <secondary>aree di inserimento testo</secondary></indexterm>Aree di inserimento
899 testo</para></entry></row>
900 <row>
901 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>primaryColorSetId, risorsa</primary></indexterm>primaryColorSetId</computeroutput></para></entry>
902 <entry align="left" valign="top"><para><indexterm><primary>colori</primary>
903 <secondary>finestre delle applicazioni</secondary></indexterm>Aree di sfondo
904 principali dell'applicazione</para></entry></row>
905 <row>
906 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput><indexterm><primary>secondaryColorSetId, risorsa</primary></indexterm>secondaryColorSetId</computeroutput></para></entry>
907 <entry align="left" valign="top"><para>Barra dei menu, menu e riquadri di
908 dialogo dell'applicazione</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
909 <para>Queste risorse assumono come valore un ID del set di colori. La colorazione
910 degli elementi dello schermo in base agli ID del set di colori permette di
911 passare dinamicamente a un nuovo schema di colori quando si seleziona una
912 nuova tavolozza nella Gestione degli stili.</para>
913 <para>&Egrave; possibile usare queste risorse per le singole applicazioni.
914 Ad esempio, la riga seguente mostra come raggruppare visivamente tutte le
915 finestre di <command>dtterm</command> usando il set di colori 8 come colore
916 primario.</para>
917 <programlisting>dtterm*primaryColorSetId: 8</programlisting>
918 </sect3>
919 <sect3 id="sag.facol.div.23">
920 <title><indexterm><primary>set di colori</primary><secondary>impostazioni
921 predefinite</secondary></indexterm><indexterm><primary>colori</primary><secondary>impostazioni predefinite</secondary></indexterm>Assegnazioni predefinite dei
922 set di colori</title>
923 <para>Gli ID dei set di colori usati per gli elementi dello schermo dipendono
924 dall'impostazione del numero di colori nella Gestione degli stili:</para>
925 <itemizedlist remap="Bullet1">
926 <listitem><para>Pi&ugrave; colori per il desktop (8 set di colori):</para>
927 <informaltable>
928 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
929 <colspec colwidth="151*">
930 <colspec colwidth="377*">
931 <thead>
932 <row><entry align="left" valign="bottom"><para>ID del set di colori</para></entry>
933 <entry align="left" valign="bottom"><para>Elemento dello schermo</para></entry>
934 </row></thead>
935 <tbody>
936 <row>
937 <entry align="left" valign="top"><para>1</para></entry>
938 <entry align="left" valign="top"><para>Colore della cornice della finestra
939 attiva</para></entry></row>
940 <row>
941 <entry align="left" valign="top"><para>2</para></entry>
942 <entry align="left" valign="top"><para>Colore della cornice delle finestre
943 inattive</para></entry></row>
944 <row>
945 <entry align="left" valign="top"><para>3</para></entry>
946 <entry align="left" valign="top"><para>Non utilizzato (configurazione predefinita)
947 </para></entry></row>
948 <row>
949 <entry align="left" valign="top"><para>4</para></entry>
950 <entry align="left" valign="top"><para>Aree di inserimento testo</para></entry>
951 </row>
952 <row>
953 <entry align="left" valign="top"><para>5</para></entry>
954 <entry align="left" valign="top"><para>Aree di sfondo principali dell'applicazione
955 </para></entry></row>
956 <row>
957 <entry align="left" valign="top"><para>6</para></entry>
958 <entry align="left" valign="top"><para>Barre dei menu, menu e riquadri di
959 dialogo dell'applicazione</para></entry></row>
960 <row>
961 <entry align="left" valign="top"><para>7</para></entry>
962 <entry align="left" valign="top"><para>Non utilizzato (configurazione predefinita)
963 </para></entry></row>
964 <row>
965 <entry align="left" valign="top"><para>8</para></entry>
966 <entry align="left" valign="top"><para>Sfondo del Pannello principale</para></entry>
967 </row></tbody></tgroup></informaltable>
968 </listitem>
969 <listitem><para>Pi&ugrave; colori per le applicazioni (4 set di colori):</para>
970 <informaltable>
971 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
972 <colspec colwidth="139*">
973 <colspec colwidth="389*">
974 <thead>
975 <row><entry align="left" valign="bottom"><para>ID del set di colori</para></entry>
976 <entry align="left" valign="bottom"><para>Elemento dello schermo</para></entry>
977 </row></thead>
978 <tbody>
979 <row>
980 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput>1</computeroutput></para></entry>
981 <entry align="left" valign="top"><para>Colore della cornice della finestra
982 attiva</para></entry></row>
983 <row>
984 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput>2</computeroutput></para></entry>
985 <entry align="left" valign="top"><para>Colore della cornice delle finestre
986 inattive</para></entry></row>
987 <row>
988 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput>3</computeroutput></para></entry>
989 <entry align="left" valign="top"><para>Sfondo delle applicazioni e del Pannello
990 principale</para></entry></row>
991 <row>
992 <entry align="left" valign="top"><para><computeroutput>4</computeroutput></para></entry>
993 <entry align="left" valign="top"><para>Aree di inserimento testo</para></entry>
994 </row></tbody></tgroup></informaltable>
995 </listitem>
996 <listitem><para>Massimo di colori per le applicazioni (2 set di colori):</para>
997 <informaltable>
998 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
999 <colspec colwidth="137*">
1000 <colspec colwidth="391*">
1001 <thead>
1002 <row><entry align="left" valign="bottom"><para>ID del set di colori</para></entry>
1003 <entry align="left" valign="bottom"><para>Elemento dello schermo</para></entry>
1004 </row></thead>
1005 <tbody>
1006 <row>
1007 <entry align="left" valign="top"><para>1</para></entry>
1008 <entry align="left" valign="top"><para>Cornice della finestra attiva, pulsanti
1009 di selezione dello spazio di lavoro</para></entry></row>
1010 <row>
1011 <entry align="left" valign="top"><para>2</para></entry>
1012 <entry align="left" valign="top"><para>Tutti gli altri elementi dello schermo
1013 </para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
1014 </listitem>
1015 </itemizedlist>
1016 </sect3>
1017 </sect2>
1018 <sect2 id="sag.facol.div.24">
1019 <title>Controllo dei colori con la Gestione degli stili<indexterm><primary>colori</primary><secondary>controllo con la Gestione degli stili</secondary>
1020 </indexterm></title>
1021 <para>La Gestione degli stili permette di cambiare dinamicamente i colori
1022 per le applicazioni del desktop ed altre applicazioni integrate. I colori
1023 di primo piano e di sfondo impostati dalla Gestione degli stili sono disponibili
1024 per le applicazioni non-integrate.</para>
1025 <itemizedlist remap="Bullet1">
1026 <listitem><para>Perch&eacute; un client risponda ai cambiamenti di colore
1027 impostati con la Gestione degli stili, esso deve utilizzare la libreria Motif
1028 del desktop. I client scritti con altri toolkit non possono cambiare colore
1029 in modo dinamico in risposta alle modifiche effettuate nella Gestione degli
1030 stili. I nuovi colori impostati per questi client verranno applicati solo
1031 riavviando l'applicazione.</para>
1032 </listitem>
1033 <listitem><para>Non devono esistere altre risorse di colore applicate al client
1034 in modo specifico. Questa regola include le risorse specificate dall'utente,
1035 quelle definite nei file appdefaults e quelle predefinite dell'applicazione.
1036 </para>
1037 </listitem>
1038 <listitem><para>&Egrave; possibile definire le risorse <systemitem>secondaryColorSetId</systemitem> <command><indexterm><primary>primaryColorSetId, risorsa</primary>
1039 </indexterm>primaryColorSetId</command> e <command><indexterm><primary>secondaryColorSetId,
1040 risorsa</primary></indexterm></command>dei client in modo che utilizzino determinati
1041 colori in una tavolozza del desktop.</para>
1042 </listitem>
1043 </itemizedlist>
1044 </sect2>
1045 <sect2 id="sag.facol.div.25">
1046 <title><indexterm><primary>colori</primary><secondary>numero dei colori utilizzati</secondary></indexterm>Numero dei colori usati dalla Gestione degli stili</title>
1047 <para>Il numero dei colori usati dalla Gestione degli stili dipende dai valori
1048 delle seguenti risorse:</para>
1049 <informaltable>
1050 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
1051 <colspec colwidth="228*">
1052 <colspec colwidth="228*">
1053 <tbody>
1054 <row>
1055 <entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>colorUse,
1056 risorsa</primary></indexterm>colorUse</command></para></entry>
1057 <entry align="left" valign="top"><para>Configura il numero dei colori usati
1058 dal desktop.</para></entry></row>
1059 <row>
1060 <entry align="left" valign="top"><para><command>shadowPixmaps</command></para></entry>
1061 <entry align="left" valign="top"><para>Indica al desktop di sostituire i due
1062 colori di ombreggiatura con mappe di pixel.</para></entry></row>
1063 <row>
1064 <entry align="left" valign="top"><para><command>foregroundColor</command></para></entry>
1065 <entry align="left" valign="top"><para>Specifica se il colore di primo piano
1066 cambia dinamicamente.</para></entry></row>
1067 <row>
1068 <entry align="left" valign="top"><para><command><indexterm><primary>dynamicColor,
1069 risorsa</primary></indexterm>dynamicColor</command></para></entry>
1070 <entry align="left" valign="top"><para>Controlla se le applicazioni cambiano
1071 colore quando si specifica una nuova tavolozza.</para></entry></row></tbody>
1072 </tgroup></informaltable>
1073 <para>La <!--Original XRef content: 'Tabella&numsp;15&hyphen;5'--><xref role="CodeOrFigureOrTable"
1074 linkend="sag.facol.mkr.10"> elenca il numero massimo dei colori allocati dal
1075 desktop<indexterm><primary>desktop, numero massimo di colori</primary></indexterm><indexterm>
1076 <primary>colori</primary><secondary>numero massimo per il desktop</secondary>
1077 </indexterm>.</para>
1078 <table id="sag.facol.tbl.5" frame="topbot">
1079 <title id="sag.facol.mkr.10">Numero dei colori del desktop</title>
1080 <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
1081 <colspec colwidth="1.50in">
1082 <colspec colwidth="1.00in">
1083 <colspec colwidth="4.31in">
1084 <thead>
1085 <row><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Schermo</literal></para></entry>
1086 <entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Numero massimo di colori</literal></para></entry><entry align="left" valign="bottom"><para><literal>Numero ricavato da</literal></para></entry></row></thead>
1087 <tbody>
1088 <row>
1089 <entry align="left" valign="top"><para>B_W</para></entry>
1090 <entry align="left" valign="top"><para>2</para></entry>
1091 <entry align="left" valign="top"><para>Bianco e nero</para></entry></row>
1092 <row>
1093 <entry align="left" valign="top"><para>LOW_COLOR</para></entry>
1094 <entry align="left" valign="top"><para>12</para></entry>
1095 <entry align="left" valign="top"><para>Due set di colori moltiplicati per
1096 cinque colori, pi&ugrave; bianco e nero</para></entry></row>
1097 <row>
1098 <entry align="left" valign="top"><para>MEDIUM_COLOR</para></entry>
1099 <entry align="left" valign="top"><para>22</para></entry>
1100 <entry align="left" valign="top"><para>Quattro set di colori moltiplicati
1101 per cinque colori, pi&ugrave; bianco e nero</para></entry></row>
1102 <row>
1103 <entry align="left" valign="top"><para>HIGH_COLOR</para></entry>
1104 <entry align="left" valign="top"><para>42</para></entry>
1105 <entry align="left" valign="top"><para>Otto set di colori moltiplicati per
1106 cinque colori, pi&ugrave; bianco e nero</para></entry></row></tbody></tgroup>
1107 </table>
1108 <para>Per determinare il numero massimo di colori:</para>
1109 <orderedlist>
1110 <listitem><para>Moltiplicare il numero dei set di colori della tavolozza per
1111 il numero di colori di ogni set.</para>
1112 </listitem>
1113 <listitem><para>Aggiungere 2 (per bianco e nero).</para>
1114 </listitem>
1115 </orderedlist>
1116 <para>Tuttavia, con la seguente configurazione si possono ottenere solo dieci
1117 colori nella tavolozza: quattro set di colori per due colori di ogni set ( <systemitem>background</systemitem> e <systemitem>selectColor</systemitem>), pi&ugrave;
1118 bianco e nero:</para>
1119 <programlisting>*colorUse: MEDIUM_COLOR
1120 *shadowPixmaps: True
1121 *foregroundColor: White</programlisting>
1122 <note>
1123 <para>Le icone a pi&ugrave; colori utilizzano quattordici colori aggiuntivi.
1124 </para>
1125 </note>
1126 <sect3 id="sag.facol.div.26">
1127 <title><indexterm><primary>colorUse, risorsa</primary></indexterm>Risorsa
1128 colorUse<indexterm><primary>risorse</primary><secondary>colorUse</secondary>
1129 </indexterm><indexterm><primary>colorUse, risorsa</primary></indexterm></title>
1130 <para>Il valore predefinito della risorsa <systemitem>colorUse</systemitem>
1131 &egrave; MEDIUM_COLOR. Il valore di questa risorsa influisce sul numero dei
1132 set di colori usati in una tavolozza. Il numero dei colori utilizzati per
1133 le ombreggiature dipende da altre risorse. Il valore di <systemitem>colorUse</systemitem> influisce anche sull'uso delle icone a pi&ugrave; colori<indexterm>
1134 <primary>HIGH_COLOR</primary></indexterm><indexterm><primary>MEDIUM_COLOR</primary></indexterm>.<indexterm><primary>LOW_COLOR</primary></indexterm></para>
1135 <informaltable>
1136 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
1137 <colspec colwidth="146*">
1138 <colspec colwidth="382*">
1139 <thead>
1140 <row><entry align="left" valign="bottom"><para>Valore</para></entry><entry
1141 align="left" valign="bottom"><para>Descrizione</para></entry></row></thead>
1142 <tbody>
1143 <row>
1144 <entry align="left" valign="top"><para>B_W</para></entry>
1145 <entry align="left" valign="top"><para>Impostazione &ldquo;Bianco e nero&rdquo;
1146 della Gestione degli stili Visualizzazione in 1-3 piani di colore Numero dei
1147 set di colori: 2 Numero massimo di colori: 2 Numero di colori predefinito:
1148 2 Nessuna icona a pi&ugrave; colori</para></entry></row>
1149 <row>
1150 <entry align="left" valign="top"><para>LOW_COLOR</para></entry>
1151 <entry align="left" valign="top"><para>Impostazione &ldquo;Massimo di colori
1152 per le applicazioni&rdquo; della Gestione degli stili Visualizzazione in 4-5
1153 piani di colore Numero dei set di colori: 2 Numero massimo di colori: 12 Numero
1154 di colori predefinito: 12 Nessuna icona a pi&ugrave; colori</para></entry>
1155 </row>
1156 <row>
1157 <entry align="left" valign="top"><para>MEDIUM_COLOR</para></entry>
1158 <entry align="left" valign="top"><para>Impostazione &ldquo;Pi&ugrave; colori
1159 per le applicazioni&rdquo; della Gestione degli stili Visualizzazione in 6
1160 piani di colore Numero dei set di colori: 4 Numero massimo di colori: 22 Numero
1161 di colori predefinito: 22 Icone a pi&ugrave; colori</para></entry></row>
1162 <row>
1163 <entry align="left" valign="top"><para>HIGH_COLOR</para></entry>
1164 <entry align="left" valign="top"><para>Impostazione &ldquo;Pi&ugrave; colori
1165 per il desktop&rdquo; della Gestione degli stili Visualizzazione in 7 o pi&ugrave;
1166 piani di colore Numero dei set di colori: 8 Numero massimo di colori: 42 Numero
1167 di colori predefinito: 42 Icone a pi&ugrave; colori</para></entry></row>
1168 <row>
1169 <entry align="left" valign="top"><para>Valore predefinito</para></entry>
1170 <entry align="left" valign="top"><para>Il desktop sceglie il valore corretto
1171 per lo schermo in uso. (Per ridurre il numero dei colori usati dal desktop
1172 per gli schermi &ldquo;High-color&rdquo;, la risorsa <command>colorUse</command>
1173 viene impostata automaticamente su MEDIUM_COLOR.)</para></entry></row></tbody>
1174 </tgroup></informaltable>
1175 </sect3>
1176 <sect3 id="sag.facol.div.27">
1177 <title><indexterm><primary>shadowPixmaps, risorsa</primary></indexterm>Risorsa
1178 shadowPixmaps<indexterm><primary>shadowPixmaps, risorsa</primary></indexterm><indexterm>
1179 <primary>risorse</primary><secondary>shadowPixmaps</secondary></indexterm></title>
1180 <para>La risorsa <systemitem>shadowPixmaps</systemitem> indica al desktop
1181 di sostituire i due colori di ombreggiatura con mappe di pixel. Queste mappe
1182 di pixel miscelano il colore di sfondo con il bianco o con il nero per simulare
1183 i valori di ombreggiatura superiore e inferiore. Questo riduce di due il numero
1184 dei colori necessari, poich&eacute; non occorre allocare le celle per i colori
1185 di ombreggiatura.<indexterm><primary>colori</primary><secondary>creazione
1186 di ombreggiature con le risorse shadowPixmaps</secondary></indexterm></para>
1187 <informaltable>
1188 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
1189 <colspec colwidth="104*">
1190 <colspec colwidth="424*">
1191 <thead>
1192 <row><entry align="left" valign="bottom"><para>Valore</para></entry><entry
1193 align="left" valign="bottom"><para>Descrizione</para></entry></row></thead>
1194 <tbody>
1195 <row>
1196 <entry align="left" valign="top"><para>True</para></entry>
1197 <entry align="left" valign="top"><para>Il desktop crea le mappe di pixel <computeroutput>topShadowPixmap</computeroutput> e <computeroutput>bottomShadowPixmap</computeroutput>
1198 da usare al posto dei colori di ombreggiatura.</para></entry></row>
1199 <row>
1200 <entry align="left" valign="top"><para>False</para></entry>
1201 <entry align="left" valign="top"><para>Il desktop utilizza i valori di <computeroutput>topShadowColor</computeroutput> e <computeroutput>bottomShadowColor</computeroutput>
1202 della tavolozza.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
1203 <para>Il valore predefinito per <systemitem>shadowPixmaps</systemitem> dipende
1204 dall'impostazione della risorsa <systemitem>colorUse</systemitem> e dal supporto
1205 hardware per lo schermo.</para>
1206 </sect3>
1207 <sect3 id="sag.facol.div.28">
1208 <title><indexterm><primary>foregroundColor, risorsa</primary></indexterm>Risorsa
1209 foregroundColor<indexterm><primary>colori</primary><secondary>impostazione
1210 del colore di primo piano</secondary></indexterm></title>
1211 <para>La risorsa <computeroutput>foregroundColor</computeroutput> specifica
1212 il modo in cui il colore di primo piano viene configurato in una tavolozza.<indexterm>
1213 <primary>foregroundColor, risorsa</primary></indexterm><indexterm><primary>risorse</primary><secondary>foregroundColor</secondary></indexterm></para>
1214 <informaltable>
1215 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
1216 <colspec colwidth="106*">
1217 <colspec colwidth="422*">
1218 <thead>
1219 <row><entry align="left" valign="bottom"><para>Impostazione</para></entry>
1220 <entry align="left" valign="bottom"><para>Risultato</para></entry></row></thead>
1221 <tbody>
1222 <row>
1223 <entry align="left" valign="top"><para>White</para></entry>
1224 <entry align="left" valign="top"><para>Il colore di primo piano &egrave; impostato
1225 sul bianco.</para></entry></row>
1226 <row>
1227 <entry align="left" valign="top"><para>Black</para></entry>
1228 <entry align="left" valign="top"><para>Il colore di primo piano &egrave; impostato
1229 sul nero.</para></entry></row>
1230 <row>
1231 <entry align="left" valign="top"><para>Dynamic</para></entry>
1232 <entry align="left" valign="top"><para>(Valore predefinito). Il colore di
1233 primo piano viene impostato dinamicamente sul bianco o sul nero in base al
1234 valore di <computeroutput>background</computeroutput>. Ad esempio, se lo sfondo
1235 &egrave; impostato sul giallo o su un altro colore chiaro, il sistema sceglier&agrave;
1236 per il primo piano il colore nero.</para></entry></row></tbody></tgroup>
1237 </informaltable>
1238 <para>Se <systemitem>foregroundColor</systemitem> &egrave; impostato su Black
1239 o White, il numero dei colori del set viene ridotto di uno, e il colore di
1240 primo piano non cambier&agrave; in risposta alle modifiche nel colore di sfondo.
1241 </para>
1242 <para>Il valore predefinito per <systemitem>foregroundColor</systemitem> &egrave;
1243 Dynamic, salvo i casi in cui il valore di <systemitem>colorUse</systemitem>
1244 &egrave; B_W.</para>
1245 </sect3>
1246 <sect3 id="sag.facol.div.29">
1247 <title><indexterm><primary>dynamicColor, risorsa</primary></indexterm>Risorsa
1248 dynamicColor<indexterm><primary>dynamicColor, risorsa</primary></indexterm></title>
1249 <para>La risorsa <systemitem>dynamicColor</systemitem> determina se i colori
1250 delle applicazioni cambiano dinamicamente o meno; determina cio&egrave; se
1251 i client cambieranno colore con la scelta di una nuova tavolozza.<indexterm>
1252 <primary>colori</primary><secondary>controllo con la risorsa dynamicColor</secondary></indexterm></para>
1253 <informaltable>
1254 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
1255 <colspec colwidth="104*">
1256 <colspec colwidth="424*">
1257 <thead>
1258 <row><entry align="left" valign="bottom"><para>Valore</para></entry><entry
1259 align="left" valign="bottom"><para>Descrizione</para></entry></row></thead>
1260 <tbody>
1261 <row>
1262 <entry align="left" valign="top"><para>True</para></entry>
1263 <entry align="left" valign="top"><para>I client cambiano colore dinamicamente
1264 quando si seleziona una nuova tavolozza. &Egrave; il valore predefinito.</para></entry>
1265 </row>
1266 <row>
1267 <entry align="left" valign="top"><para>False</para></entry>
1268 <entry align="left" valign="top"><para>I client non cambiano colore dinamicamente.
1269 Quando si seleziona una nuova tavolozza, i suoi colori verranno applicati
1270 solo all'avvio della sessione successiva.</para></entry></row></tbody></tgroup>
1271 </informaltable>
1272 <para>Se il valore della risorsa <systemitem>dynamicColor</systemitem> &egrave;
1273 True, i client che non possono cambiare colore in modo dinamico (applicazioni
1274 non-Motif) allocheranno nella mappa dei colori celle diverse rispetto a quelle
1275 allocate dai client che cambiano colore dinamicamente, anche se il colore
1276 visualizzato sar&agrave; lo stesso.</para>
1277 <note>
1278 <para>Poich&eacute; impostando <systemitem>dynamicColor</systemitem> su False
1279 tutti i client condividono le stesse celle di colori, con questa impostazione
1280 si ridurr&agrave; il numero dei colori utilizzati dal desktop.</para>
1281 </note>
1282 </sect3>
1283 </sect2>
1284 </sect1>
1285 <sect1 id="sag.facol.div.30">
1286 <title id="sag.facol.mkr.11">Impostazione dello spessore delle ombreggiature
1287 nelle finestre delle applicazioni<indexterm><primary>risorse</primary><secondary>spessore delle ombreggiature delle finestre</secondary></indexterm><indexterm>
1288 <primary>ombreggiature, spessore</primary></indexterm></title>
1289 <para>Le ombreggiature predefinite del desktop usate per i componenti delle
1290 finestre delle applicazioni, come i pulsanti o gli elementi attivi, hanno
1291 uno spessore di un pixel. Le applicazioni Motif 1.2 utilizzano la stessa risorsa,
1292 e quindi lo stesso valore. &Egrave; possibile tuttavia che altre applicazioni
1293 non leggano il valore della risorsa e quindi compaiano in modo diverso sullo
1294 schermo.</para>
1295 <para>Per impostare lo spessore dell'ombreggiatura al valore di un pixel per
1296 le applicazioni non-Motif 1.2:</para>
1297 <orderedlist>
1298 <listitem><para>Effettuare il login come superutente.</para>
1299 </listitem>
1300 <listitem><para>Creare il file <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">lingua</symbol><filename>/sys.resources</filename> file.</para>
1301 </listitem>
1302 <listitem><para>Specificare la risorsa specifica per l'applicazione in <filename>/etc/dt/config/</filename><symbol role="Variable">lingua</symbol><filename>/sys.resources</filename> come segue:</para>
1303 <para remap="CodeIndent1"><systemitem><symbol role="Variable">classe_applicazione</symbol>*XmCascadeButton*shadowThickness</systemitem>: 1</para>
1304 </listitem>
1305 </orderedlist>
1306 <para>Per maggiori informazioni su come modificare le risorse predefinite
1307 del sistema e specificare nuove risorse per tutti gli utenti del desktop,
1308 vedere <!--Original XRef content: '&ldquo;Caricamento delle risorse delle
1309 sessio--><!--ni&rdquo; a pagina&numsp;30'--><xref role="SecTitleAndPageNum"
1310 linkend="sag.sesmg.mkr.7">.</para>
1311 </sect1>
1312 </chapter>
1313 <!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 16:05:15-->
1314 <?Pub Caret>
1315 <?Pub *0000076127>