Initial import of the CDE 2.1.30 sources from the Open Group.
[oweals/cde.git] / cde / doc / it_IT.ISO8859-1 / guides / sysAdminGuide / ch06.sgm
1 <!-- $XConsortium: ch06.sgm /main/13 1996/12/21 19:19:18 rws $ -->
2 <!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
3 <!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
4 <!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
5 <!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
6 <!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
7 <!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
8 <!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
9 <chapter id="SAG.PrCnf.div.1">
10 <title id="SAG.PrCnf.mkr.1">Configurazione e amministrazione della stampa
11 dal desktop</title>
12 <para id="SAG.PrCnf.mkr.2"><indexterm><primary>stampa</primary><secondary>amministrazione</secondary></indexterm>Il desktop offre diversi metodi per
13 la stampa dei file, che possono essere suddivisi in due categorie generali:
14 la stampa dal desktop e la stampa dalle applicazioni.</para>
15 <para>Per stampare dal desktop &amp;egrave; possibile:</para>
16 <itemizedlist remap="Bullet1">
17 <listitem><para>Selezionare un file dalla Gestione di file e scegliere Stampare
18 dal menu Selezioni o dal menu a scomparsa dell'icona</para>
19 </listitem>
20 <listitem><para>Trascinare un file dalla Gestione di file e rilasciarlo sul
21 controllo della stampante del Pannello principale o sul pannello secondario
22 Stampanti personali</para>
23 </listitem>
24 <listitem><para>Trascinare un file dalla Gestione di file e rilasciarlo su
25 una stampante nella finestra principale della Gestione della stampa</para>
26 <para>Per stampare da un'applicazione, usare il comando Stampare, in genere
27 accessibile da un menu o da un altro controllo nella finestra dell'applicazione.
28 </para>
29 <informaltable id="SAG.PrCnf.itbl.1" frame="All">
30 <tgroup cols="1" colsep="1" rowsep="1">
31 <colspec colwidth="4.00in">
32 <tbody>
33 <row>
34 <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Aggiunta
35 ed eliminazione delle stampanti110'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.PrCnf.div.2"></para></entry>
36 </row>
37 <row>
38 <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Icone delle
39 stampanti111'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.PrCnf.div.6"></para></entry>
40 </row>
41 <row>
42 <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Configurazione
43 della stampante predefinita113'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.PrCnf.div.9"></para></entry>
44 </row>
45 <row>
46 <entry align="left" valign="top"><para><!--Original XRef content: 'Nozioni
47 generali sul processo di stampa114'--><xref role="JumpText" linkend="SAG.PrCnf.div.11"></para></entry>
48 </row></tbody></tgroup></informaltable>
49 </listitem>
50 </itemizedlist>
51 <sect1 id="SAG.PrCnf.div.2">
52 <title id="SAG.PrCnf.mkr.3">Aggiunta ed eliminazione delle stampanti</title>
53 <para>Questa sezione descrive le procedure per aggiungere ed eliminare le
54 stampanti dal desktop.</para>
55 <sect2 id="SAG.PrCnf.div.3" role="Procedure">
56 <title>Come aggiungere una stampante al desktop<indexterm><primary>stampanti</primary><secondary>aggiunta</secondary></indexterm></title>
57 <orderedlist>
58 <listitem><para>Aggiungere una stampante alla configurazione del sistema.
59 </para>
60 <para>Seguire le istruzioni riportate nella documentazione del sistema operativo.
61 </para>
62 </listitem>
63 <listitem><para>Avviare il comando:</para>
64 <programlisting>env LANG=<replaceable remap="Emphasis">lingua</replaceable> /usr/dt/bin/dtprintinfo -populate
65 </programlisting>
66 <para>Per eseguire questo comando &egrave; necessario avere l'autorizzazione
67 di superutente.</para>
68 </listitem>
69 <listitem><para>Riavviare la Gestione della stampa o fare doppio clic su Ricaricare
70 azioni nel gruppo Strumenti_desktop della Gestione di applicazioni. Verificare
71 che la stampante compaia tra i dispositivi disponibili.</para>
72 </listitem>
73 <listitem><para>Inviare un messaggio agli utenti con la richiesta di riavviare
74 la Gestione della stampa o di eseguire Ricaricare azioni.</para>
75 </listitem>
76 </orderedlist>
77 <para>Ad ogni avvio, la<indexterm><primary>Gestione della stampa</primary>
78 </indexterm> Gestione della stampa legge i dati di configurazione delle stampanti
79 di sistema. Se identifica una stampante nuova, essa crea automaticamente una
80 nuova azione per una stampante del desktop e la relativa icona. Non sono necessarie
81 altre operazioni.</para>
82 </sect2>
83 <sect2 id="SAG.PrCnf.div.4" role="Procedure">
84 <title id="SAG.PrCnf.mkr.4">Come eliminare una stampante dal desktop<indexterm>
85 <primary>stampanti</primary><secondary>cancellazione</secondary></indexterm></title>
86 <orderedlist>
87 <listitem><para>Eliminare la stampante dalla configurazione del sistema.</para>
88 <para>Seguire le istruzioni riportate nella documentazione del sistema operativo.
89 </para>
90 </listitem>
91 <listitem><para>Riavviare la Gestione della stampa o fare doppio clic su Ricaricare
92 azioni dal gruppo Strumenti_desktop della Gestione di applicazioni. Verificare
93 che la stampante non compaia pi&amp;ugrave; tra i dispositivi disponibili.
94 </para>
95 </listitem>
96 <listitem><para>Inviare un messaggio agli utenti con la richiesta di riavviare
97 la Gestione della stampa o di eseguire Ricaricare azioni.</para>
98 </listitem>
99 </orderedlist>
100 <para>Ad ogni avvio, la Gestione della stampa legge i dati di configurazione
101 delle stampanti di sistema. Se rileva che una stampante &amp;egrave; stata
102 eliminata, essa cancella automaticamente l'azione e l'icona per quella stampante
103 dalla Gestione della stampa e dalla Gestione di file. Non sono necessarie
104 altre operazioni.</para>
105 <note>
106 <para>La Gestione della stampa non pu&amp;ograve; eliminare le stampanti dal
107 Pannello principale. Per questa ragione, quando si elimina una stampante dalla
108 configurazione del sistema &amp;egrave; importante chiedere a tutti gli utenti
109 di eliminare dal Pannello principale le icone della stampante cancellata.
110 </para>
111 </note>
112 </sect2>
113 <sect2 id="SAG.PrCnf.div.5">
114 <title>Modifica della frequenza di aggiornamento dei lavori<indexterm><primary>stampanti</primary><secondary>frequenza di aggiornamento dei lavori</secondary>
115 </indexterm><indexterm><primary>lavori di stampa, frequenza di aggiornamento</primary></indexterm></title>
116 <para>&amp;Egrave; possibile cambiare la frequenza con cui vengono aggiornate
117 le informazioni della Gestione<indexterm><primary>Gestione della stampa</primary>
118 <secondary>frequenza di aggiornamento dei lavori</secondary></indexterm> della
119 stampa, vale a dire la frequenza con cui viene aggiornato lo stato dei lavori.
120 Nell'impostazione predefinita, la Gestione della stampa interroga le stampanti
121 ogni trenta secondi per verificare lo stato dei lavori. Per cambiare questa
122 frequenza si pu&amp;ograve; usare la guida Intervallo del riquadro di dialogo
123 Impostazione delle opzioni (accessibile scegliendo Impostare opzioni...
124 dal menu Visualizzare).</para>
125 </sect2>
126 </sect1>
127 <sect1 id="SAG.PrCnf.div.6">
128 <title id="SAG.PrCnf.mkr.5">Icone delle stampanti<indexterm><primary>stampanti</primary><secondary>icone</secondary></indexterm><indexterm><primary>icone</primary><secondary>di stampanti</secondary></indexterm></title>
129 <para>Quando si aggiunge una stampante, il sistema le assegna automaticamente
130 l'icona predefinita. Se si desidera utilizzare un'altra icona, collocare
131 i relativi file in <filename>/etc/dt/appconfig/icons/</filename><symbol role="Variable">lingua</symbol> o in un'altra directory inclusa nel percorso di ricerca delle
132 icone. A questo punto sar&amp;agrave; possibile selezionare la nuova icona
133 per sostituire quella predefinita.</para>
134 <para><emphasis>&amp;Egrave; necessario</emphasis> creare un insieme di icone
135 completo (per le tre dimensioni grande, media e piccola); diversamente l'icona
136 non comparir&amp;agrave; nel riquadro di selezione della Gestione della stampa.
137 </para>
138 <para>Per maggiori informazioni sul percorso di ricerca delle icone, vedere
139 <!--Original XRef content: ' Percorso di ricerca delle icone a pagina&amp;numsp;124'--><xref
140 role="SecTitleAndPageNum" linkend="SAG.Datab.mkr.13">.</para>
141 <sect2 id="sag.prcnf.div.7">
142 <title>Nomi e dimensioni dei file delle icone</title>
143 <para>Il formato utilizzato per i nomi delle icone &egrave; il seguente:</para>
144 <programlisting><symbol role="Variable">nome_base.dimensione</symbol>.<symbol role="Variable">tipo</symbol></programlisting>
145 <para>dove:</para>
146 <informaltable>
147 <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
148 <colspec colwidth="107*">
149 <colspec colwidth="421*">
150 <tbody>
151 <row>
152 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">dimensione</symbol></para></entry>
153 <entry align="left" valign="top"><para>pu&ograve; essere <command>l</command>
154 (large - grande),<command>m</command> (media), <command>t</command> (tiny
155 - piccola). Per maggiori informazioni sulle dimensioni delle icone, vedere
156 <!--Original XRef content: '&ldquo;Convenzioni per le dimensioni delle ico--><!--ne&rdquo;
157 a pagina&numsp;207'--><xref role="SecTitleAndPageNum" linkend="sag.cricn.mkr.4">.
158 </para></entry></row>
159 <row>
160 <entry align="left" valign="top"><para><symbol role="Variable">tipo</symbol></para></entry>
161 <entry align="left" valign="top"><para>pu&ograve; essere <command>pm</command> (a
162 mappa di pixel a colori) o <command>bm</command> (a mappa di bit).</para></entry>
163 </row></tbody></tgroup></informaltable>
164 <para>Ad esempio, due icone a mappa di pixel di dimensioni media e piccola
165 per una stampante a colori potranno avere i nomi <filename>StampanteColori.m.pm</filename> e <filename>StampanteColori.t.pm</filename>.</para>
166 <para>Per maggiori informazioni sulla creazione delle icone, vedere il <!--Original
167 XRef content: 'Capitolo&numsp;12, &ldquo;Creazione di icone p--><!--er il
168 desktop'--><xref role="ChapNumAndTitle" linkend="sag.cricn.mkr.1">.</para>
169 </sect2>
170 <sect2 id="sag.prcnf.div.8" role="Procedure">
171 <title>Come cambiare in modo globale l'icona, l'etichetta o la descrizione
172 di una stampante</title>
173 <para>Le caratteristiche globali di una stampante dovrebbero essere modificate
174 subito dopo l'installazione, prima che gli utenti apportino le proprie modifiche
175 con la Gestione della stampa. In caso contrario, infatti, le modifiche apportate
176 dall'amministratore di sistema non saranno pi&ugrave; visibili per gli utenti.
177 </para>
178 <para>Editare il file <filename>/etc/dt/appconfig/types/<symbol role="Variable">lingua</symbol>/<symbol role="Variable">coda_stampante</symbol>.dt</filename>
179 inserendo le informazioni desiderate per l'icona, l'etichetta o la descrizione
180 della stampante:</para>
181 <orderedlist>
182 <listitem><para>Nel campo <command>ICON</command>, modificare il <symbol role="Variable">nomebase</symbol> specificando un nuovo nome base per l'icona.</para>
183 </listitem>
184 <listitem><para><indexterm><primary>stampanti</primary><secondary>etichette</secondary></indexterm><indexterm><primary>stampanti</primary><secondary>aiuto sull'</secondary></indexterm><indexterm><primary>elemento</primary>
185 </indexterm><indexterm><primary>aiuto</primary><secondary>sulle icone delle
186 stampanti</secondary></indexterm>Nel campo <command>LABEL</command>, modificare
187 l'<symbol role="Variable">etichetta</symbol> specificando la nuova etichetta
188 con cui identificare la stampante.</para>
189 </listitem>
190 </orderedlist>
191 <itemizedlist>
192 <listitem><para>Modificare il testo nel campo <command>DESCRIPTION</command>.
193 </para>
194 </listitem>
195 </itemizedlist>
196 <para>Questo &egrave; il punto ideale per specificare la posizione della stampante,
197 il tipo di dispositivo ed eventuali persone da contattare per l'assistenza.
198 Se occorre aggiungere pi&ugrave; righe, inserire una barra rovesciata ( <filename>\</filename>) alla fine di ogni riga. Ad esempio:</para>
199 <programlisting> DESCRIPTION Questa &egrave; una stampante PostScript situata nella \
200              Sala 123 dell'Edificio 1. In caso di problemi, \
201              chiamare il 555-5555.</programlisting>
202 </sect2>
203 </sect1>
204 <sect1 id="SAG.PrCnf.div.9">
205 <title id="SAG.PrCnf.mkr.6">Configurazione della stampante predefinita<indexterm>
206 <primary>stampanti</primary><secondary>unit&agrave;</secondary></indexterm><indexterm>
207 <primary>predefinita</primary></indexterm></title>
208 <para>La stampante predefinita viene usata quando un utente:</para>
209 <itemizedlist remap="Bullet1">
210 <listitem><para>Rilascia un oggetto sul controllo della stampante del Pannello
211 principale</para>
212 </listitem>
213 <listitem><para>Seleziona un oggetto nella Gestione di file e sceglie Stampare
214 dal menu Selezioni o dal menu a scomparsa dell'icona</para>
215 </listitem>
216 <listitem><para>Stampa da un'applicazione che utilizza la stampante predefinita
217 </para>
218 </listitem>
219 </itemizedlist>
220 <sect2 id="sag.prcnf.div.10" role="Procedure">
221 <title>Come cambiare la destinazione per la stampa predefinita<indexterm>
222 <primary>stampa</primary><secondary>destinazione predefinita</secondary></indexterm></title>
223 <para>Per cambiare la stampante predefinita per tutti gli utenti:</para>
224 <orderedlist>
225 <listitem><para>Aprire il file <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename>.</para>
226 <para>Se <filename>/etc/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename> non esiste,
227 copiarlo da <filename>/usr/dt/config/Xsession.d/0010.dtpaths</filename>.</para>
228 </listitem>
229 <listitem><para>Nella riga <computeroutput><indexterm><primary>LPDEST, variabile</primary></indexterm>LPDEST=</computeroutput><symbol role="Variable">stampante</symbol>, modificare <symbol role="Variable">stampante</symbol> specificando
230 la nuova destinazione per la stampa predefinita.</para>
231 <para>Se la riga non esiste, crearne una nuova contenente <computeroutput>LPDEST=</computeroutput><symbol role="Variable">stampante</symbol>, dove <symbol role="Variable">stampante</symbol> &egrave; il nome dell'unit&agrave; di destinazione
232 per la stampa predefinita.</para>
233 </listitem>
234 <listitem><para>Chiedere agli utenti di uscire dal desktop e rieffettuare
235 il login.</para>
236 </listitem>
237 </orderedlist>
238 <para>Per cambiare la stampante predefinita per un singolo utente, quell'utente
239 dovr&agrave;:</para>
240 <itemizedlist remap="Bullet1">
241 <listitem><para>Copiare la nuova stampante dal Pannello principale al pannello
242 secondario Stampanti personali.</para>
243 </listitem>
244 </itemizedlist>
245 <para>Per designare una stampante diversa per la stampa predefinita:</para>
246 <orderedlist>
247 <listitem><para>Spostarsi nella propria cartella iniziale e aprire il file <filename>.dtprofile</filename>.</para>
248 </listitem>
249 <listitem><para>Aggiungere o editare una riga che imposti un valore per la
250 variabile d'ambiente <systemitem>LPDEST</systemitem>:</para>
251 <programlisting remap="CodeIndent1">LPDEST=<symbol role="Variable">stampante;</symbol> export LPDEST</programlisting>
252 <para>Se si utilizza una shell <command>csh</command>, la sintassi sar&agrave;:
253 </para>
254 <programlisting remap="CodeIndent1">setenv LPDEST <symbol role="Variable">stampante</symbol></programlisting>
255 <para>Ad esempio, la riga seguente imposter&agrave; come stampante predefinita
256 l'unit&agrave; <filename>laser3d</filename>.</para>
257 <programlisting remap="CodeIndent1">LPDEST=laser3d; export LPDEST</programlisting>
258 <para>Se si utilizza una shell <command>csh</command>, la sintassi sar&agrave;:
259 </para>
260 <programlisting remap="CodeIndent1">setenv LPDEST laser3d</programlisting>
261 </listitem>
262 </orderedlist>
263 </sect2>
264 </sect1>
265 <sect1 id="SAG.PrCnf.div.11">
266 <title id="SAG.PrCnf.mkr.7">Nozioni generali sul processo di stampa<indexterm>
267 <primary>stampa</primary><secondary>nozioni generali</secondary></indexterm></title>
268 <para>Gli utenti possono eseguire la stampa trascinando un oggetto, sia esso
269 un'icona di file o una selezione di testo, e rilasciandolo sull'icona della
270 stampante. Alternativamente, &egrave; possibile richiedere la stampa selezionando
271 un comando di stampa in un'applicazione. In ogni caso, la stampa procede in
272 modo diverso.</para>
273 <sect2 id="SAG.PrCnf.div.12">
274 <title id="SAG.PrCnf.mkr.8">Stampa per trascinamento e rilascio<indexterm>
275 <primary>stampa</primary><secondary>per trascinamento e rilascio</secondary>
276 </indexterm></title>
277 <para>Quando si esegue una richiesta di stampa rilasciando un file o selezione
278 di testo sul controllo di una stampante, il sistema procede come segue:</para>
279 <orderedlist>
280 <listitem><para>Il sistema ricerca nel database dei tipi di dati la definizione
281 dell'oggetto rilasciato.</para>
282 </listitem>
283 <listitem><para>Se per il tipo di dati dell'oggetto esiste un'unica azione
284 di stampa (specificata usando il campo ARG_TYPE nell'azione di stampa), verr&agrave;
285 usata quell'azione; diversamente verr&agrave; usata l'azione predefinita <command>dtlp</command> per stampare l'oggetto. Ad esempio, se il file &egrave; di
286 tipo PostScript nell'impostazione predefinita il sistema user&agrave; l'azione
287 Stampare esistente per i file PostScript (definita in <filename>/usr/dt/appconfig/types/&lt;lingua>/dt.dt</filename>.) Tuttavia, se per questo tipo di dati &egrave; stato utilizzato
288 lo strumento Creare azione, il comando di stampa specificato sar&agrave; l'unica
289 azione usata per i file di quel tipo.</para>
290 </listitem>
291 <listitem><para>Il file viene infine trasmesso alla stampante usando il normale
292 sottosistema <command>lp</command> di UNIX.</para>
293 </listitem>
294 </orderedlist>
295 </sect2>
296 <sect2 id="SAG.PrCnf.div.13">
297 <title id="SAG.PrCnf.mkr.9">Stampa dalle applicazioni CDE<indexterm><primary>stampa</primary><secondary>dalle applicazioni CDE</secondary></indexterm></title>
298 <para>Esistono diverse applicazioni CDE, tra le quali la Gestione agenda ( <command>dtcm</command>), la Gestione aiuto (<command>dthelp</command>), la Gestione
299 posta (<command>dtmail</command>), e l'Editor di testo (<command>dtpad</command>)
300 con supporto di stampa. Per eseguire la stampa queste applicazioni dipendono
301 dai servizi del Server di stampa X. Si tratta semplicemente di un Server X
302 normale (video) il quale &egrave; stato potenziato per produrre l'output di
303 vari tipi di stampante, inclusi il tipo raster, PCL e PostScript.</para>
304 <para>Quando si esegue una richiesta di stampa dall'interno di un'applicazione
305 CDE (ad esempio, selezionando il comando "Stampare ..." dal menu File nell'Editor
306 di testo), avviene quanto segue:</para>
307 <orderedlist>
308 <listitem><para>L'applicazione visualizza un dialogo consentendo all'utente
309 di impostare opzioni di stampa generiche, specifiche per l'applicazione o
310 specifiche per la stampante.</para>
311 </listitem>
312 <listitem><para>L'applicazione trasmette le istruzioni al Server di stampa
313 X. Le istruzioni comprendono richieste di disegno standard X potenziate da
314 indicatori di limite di pagina e lavoro.</para>
315 </listitem>
316 <listitem><para>Il Server di stampa X traduce le istruzioni in output adatto
317 alla stampante di destinazione. L'output specifico generato dipende dalle
318 capacit&agrave; del Server di stampa X e della stampante di destinazione selezionata.
319 </para>
320 </listitem>
321 <listitem><para>Il Server di stampa X trasmette l'output alla stampante usando
322 il normale sottosistema di stampa <command>lp</command> di UNIX.</para>
323 </listitem>
324 </orderedlist>
325 <sect3 id="SAG.PrCnf.div.14">
326 <title id="SAG.PrCnf.mkr.10">Per supportare la stampa dalle applicazioni CDE<indexterm><primary>stampa</primary><secondary>supporto per applicazioni
327 CDE</secondary></indexterm></title>
328 <para>Oltre all'applicazione e al Server di stampa X, sono necessari due programmi
329 per il supporto della stampa all'interno delle applicazioni CDE, specificamente:
330 la Gestione del dialogo di stampa (Print Dialog Manager, PDM) e il daemon
331 PDM.</para>
332 <para>La visualizzazione e l'impostazione delle opzioni di stampa riguardanti
333 una specifica stampante vengono eseguite all'interno di programmi speciali
334 denominati Gestione del dialogo di stampa (PDM). Ogni tipo di stampante ha
335 la propria PDM la quale &egrave; a conoscenza del set specifico di opzioni
336 e delle capacit&agrave; che offre.</para>
337 <para>Una seconda categoria di programmi, denominati daemon PDM, gestisce
338 le attivit&agrave; di riconoscere il fatto che un'applicazione vuole visualizzare
339 o impostare delle opzioni di stampa per una stampante specifica e avviare
340 la PDM corretta per la stampante selezionata.</para>
341 <para>In sintesi, per stampare dalle applicazioni CDE e procedere senza intoppi,
342 &egrave; necessario:</para>
343 <orderedlist>
344 <listitem><para>Accertarsi che le stampanti siano aggiunte correttamente alla
345 configurazione del sistema.</para>
346 </listitem>
347 <listitem><para>Accertarsi che i Server di stampa X, correttamente configurati,
348 necessari al supporto della configurazione della propria stampante siano attivi.
349 Il Server di stampa X predefinito per CDE &egrave; <literal>Xprt</literal>.
350 </para>
351 </listitem>
352 <listitem><para>Accertarsi che i daemon della Gestione del dialogo di stampa
353 (PDM), correttamente configurati, necessari al supporto della configurazione
354 della propria stampante siano attivi. Il daemon PDM predefinito per CDE &egrave; <command>dtpdmd</command>.</para>
355 </listitem>
356 <listitem><para>Accertarsi che le Gestioni di dialogo di stampa (PDM), correttamente
357 configurate, necessarie al supporto della configurazione della propria stampante
358 siano disponibili. La PDM predefinita per CDE &egrave; <command>dtpdm</command>.
359 </para>
360 </listitem>
361 </orderedlist>
362 </sect3>
363 </sect2>
364 </sect1>
365 </chapter>
366 <!--fickle 1.14 mif-to-docbook 1.7 01/02/96 16:05:15-->
367 <?Pub Caret>
368 <?Pub *0000024663>