Translated using Weblate (Portuguese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pt / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-05 16:31+0000\n"
6 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
7 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
9 "Language: pt\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
19
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Adicionar novos serviços...."
24
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Definições Avançadas"
28
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Permitir IP's não-públicos"
32
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Configurações Básicas"
36
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
38 msgid "Bind Network"
39 msgstr "Ligar Rede"
40
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Ligação a uma rede específica não suportada"
44
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
46 msgid ""
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
49 msgstr ""
50 "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
51 "usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
52
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
54 msgid ""
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
57 msgstr ""
58 "O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
59 "vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
60
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
62 msgid ""
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
64 "Servers correctly!"
65 msgstr ""
66 "O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
67 "corretamente com os servidores de DNS dados!"
68
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
70 msgid "Cancel"
71 msgstr "Cancelar"
72
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
74 msgid "Check Interval"
75 msgstr "Intervalo de Verificação"
76
77 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
78 msgid "Configuration"
79 msgstr "Configuração"
80
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
83 msgid "Configuration Error"
84 msgstr "Erro de Configuração"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
87 msgid ""
88 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
89 "application."
90 msgstr ""
91 "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
92 "esta aplicação da LuCI."
93
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
95 msgid "Create service"
96 msgstr "Criar serviço"
97
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
99 msgid "Current setting:"
100 msgstr "Configuração atual:"
101
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
104 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
105 msgstr ""
106 "Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
107 "eventos de interface."
108
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
110 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
111 msgstr ""
112 "Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
113 "provedor de DDNS."
114
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
116 msgid "Custom update-URL"
117 msgstr "URL para atualização personalizada"
118
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
120 msgid "Custom update-script"
121 msgstr "Script de atualização personalizado"
122
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
125 msgid "DDNS Autostart disabled"
126 msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
127
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
130 msgid "DDNS Autostart enabled"
131 msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
132
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
135 msgid "DDNS Service provider"
136 msgstr "Provedor de serviços DDNS"
137
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
139 msgid "DDns"
140 msgstr "DDns"
141
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
143 msgid "DDns Service"
144 msgstr "Serviço DDns"
145
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
147 msgid "DNS requests via TCP not supported"
148 msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
149
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
151 msgid "DNS-Server"
152 msgstr "Servidor DNS"
153
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
155 msgid "Date format"
156 msgstr "Formato da data"
157
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
159 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
160 msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP<br />"
161
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
163 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
164 msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
165
166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
167 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
168 msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
169
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
171 msgid ""
172 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
173 "DDNS provider"
174 msgstr ""
175 "Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado para o "
176 "provedor de DDNS"
177
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
179 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
180 msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
181
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
183 msgid "Directory contains Log files for each running section."
184 msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
185
186 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
187 msgid ""
188 "Directory contains PID and other status information for each running section."
189 msgstr ""
190 "O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
191 "execução."
192
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
194 msgid "Disabled"
195 msgstr "Desativado"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
198 msgid "Domain"
199 msgstr "Domínio"
200
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
203 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
204 msgid "Dynamic DNS"
205 msgstr "DNS Dinâmico"
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
208 msgid "Dynamic DNS Version"
209 msgstr "Versão DNS Dinâmica"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
212 msgid "Edit"
213 msgstr "Editar"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
216 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
217 msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
218
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
221 msgid "Enabled"
222 msgstr "Ativado"
223
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
225 msgid "Error"
226 msgstr "Erro"
227
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
229 msgid "Error Retry Counter"
230 msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
231
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
233 msgid "Error Retry Interval"
234 msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
235
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
238 msgid "Event Network"
239 msgstr "Rede de Eventos"
240
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
242 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
243 msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
244
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
246 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
247 msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
250 msgid "File"
251 msgstr "Ficheiro"
252
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
254 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
255 msgstr ""
256 "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe aqui."
257
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
259 msgid "For supported codes look here"
260 msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
261
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
263 msgid "Force IP Version"
264 msgstr "Forçar Versão de IP"
265
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
267 msgid "Force IP Version not supported"
268 msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
271 msgid "Force Interval"
272 msgstr "Forçar Intervalo"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
275 msgid "Force TCP on DNS"
276 msgstr "Forçar TCP no DNS"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
279 msgid "Format"
280 msgstr "Formato"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
283 msgid "Format: IP or FQDN"
284 msgstr "Formato: IP ou FQDN"
285
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
287 msgid ""
288 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
289 "interface."
290 msgstr ""
291 "GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
292
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
294 msgid "Global Configuration"
295 msgstr "Configuração Global"
296
297 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
298 msgid "HTTPS not supported"
299 msgstr "HTTPS não suportado"
300
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
302 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
303 msgstr ""
304 "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
305 "necessária"
306
307 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
308 msgid "IP address source"
309 msgstr "Fonte do endereço IP"
310
311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
312 msgid "IP address version"
313 msgstr "Versão do endereço IP"
314
315 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
316 msgid "IPv4-Address"
317 msgstr "Endereço-IPv4"
318
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
320 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
321 msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
322
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
324 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
325 msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
326
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
328 msgid "IPv6 not supported"
329 msgstr "IPv6 não suportado"
330
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
332 msgid "IPv6-Address"
333 msgstr "Endereço-IPv6"
334
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
336 msgid ""
337 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
338 "default."
339 msgstr ""
340 "Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
341 "comunicação por padrão."
342
343 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
344 msgid ""
345 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
346 "from LuCI interface nor from console"
347 msgstr ""
348 "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada.<br /"
349 ">Nem da interface LuCI nem do console"
350
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
352 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
353 msgstr ""
354 "Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
355 "comunicação segura!"
356
357 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
360 msgid ""
361 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
362 msgstr ""
363 "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
364
365 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
366 msgid "Info"
367 msgstr "Info"
368
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
370 msgid "Information"
371 msgstr "Informação"
372
373 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
374 msgid ""
375 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
376 "ssl/certs default directory"
377 msgstr ""
378 "Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
379 "manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
380
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
383 msgid "Interface"
384 msgstr "Interface"
385
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
387 msgid ""
388 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
389 "to 0 will force the script to only run once"
390 msgstr ""
391 "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br /"
392 ">Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado apenas "
393 "uma vez"
394
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
396 msgid "Interval unit to check for changed IP"
397 msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
398
399 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
400 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
401 msgstr ""
402 "Unidade de intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de "
403 "DDNS"
404
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
406 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
407 msgstr ""
408 "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
409 "página."
410
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
412 msgid "Last Update"
413 msgstr "Última atualização"
414
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
416 msgid "Log File Viewer"
417 msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
420 msgid "Log directory"
421 msgstr "Directório de Log"
422
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
424 msgid "Log length"
425 msgstr "Tamanho do log"
426
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
428 msgid "Log to file"
429 msgstr "Log para ficheiro"
430
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
432 msgid "Log to syslog"
433 msgstr "Registar para o syslog"
434
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
438 msgid "Lookup Hostname"
439 msgstr "Verificar nome de host"
440
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
443 msgid "Name"
444 msgstr "Nome"
445
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
447 msgid ""
448 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
449 "communication."
450 msgstr ""
451 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
452 "para comunicação."
453
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
455 msgid ""
456 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
457 "HTTPS protocol."
458 msgstr ""
459 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
460 "via protocolo HTTPS."
461
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
465 msgid "Network"
466 msgstr "Rede"
467
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
469 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
471 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
472 msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
473
474 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
476 msgid "Never"
477 msgstr "Nunca"
478
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
480 msgid "New DDns Service…"
481 msgstr "Novo Serviço de DDns…"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
485 msgid "Next Update"
486 msgstr "Próxima atualização"
487
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
491 msgid "No Data"
492 msgstr "Sem Dados"
493
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
495 msgid "No certificates found"
496 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
497
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
499 msgid "No logging"
500 msgstr "Sem registros"
501
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
503 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
504 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
505
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
508 msgid "Not Running"
509 msgstr "Não em Execução"
510
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
512 msgid "Notice"
513 msgstr "Aviso"
514
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
516 msgid "Number of last lines stored in log files"
517 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
518
519 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
520 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
521 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
522
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
524 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
525 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
526
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
528 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
529 msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
530
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
532 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
533 msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
534
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
536 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
537 msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
538
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
540 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
541 msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
542
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
545 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
546 msgstr ""
547 "Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
548
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
550 msgid "Optional Encoded Parameter"
551 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
554 msgid "Optional Parameter"
555 msgstr "Parâmetro Opcional"
556
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
558 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
559 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
560
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
562 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
563 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
564
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
566 msgid "PROXY-Server"
567 msgstr "servidor PROXY"
568
569 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
570 msgid "Password"
571 msgstr "Palavra-passe"
572
573 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
574 msgid "Path to CA-Certificate"
575 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
576
577 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
578 msgid ""
579 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
580 msgstr ""
581 "Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
582 "suporte de IPv6"
583
584 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
585 msgid "Please press [Read] button"
586 msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
587
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
589 msgid "Read / Reread log file"
590 msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
591
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
594 msgid "Registered IP"
595 msgstr "IP registrado"
596
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
598 msgid "Reload"
599 msgstr "Recarregar"
600
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
602 msgid "Reload this service"
603 msgstr "Recarregar este serviço"
604
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
606 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
607 msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
608
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
611 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
612 msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
615 msgid "Restart DDns"
616 msgstr "Reiniciar DDns"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
619 msgid "Run once"
620 msgstr "Rodar apenas uma vez"
621
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
624 msgid "Running"
625 msgstr "Executando"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
629 msgid "Script"
630 msgstr "Script"
631
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
633 msgid "Services"
634 msgstr "Serviços"
635
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
637 msgid "Start DDNS"
638 msgstr "Iniciar DDNS"
639
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
641 msgid "State"
642 msgstr "Estado"
643
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
645 msgid "Status"
646 msgstr "Estado"
647
648 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
649 msgid "Status directory"
650 msgstr "Diretório de status"
651
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
653 msgid "Stop"
654 msgstr "Parar"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
657 msgid "Stop DDNS"
658 msgstr "Parar DDNS"
659
660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
661 msgid "Stop this service"
662 msgstr "Parar este serviço"
663
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
665 msgid "Stopped"
666 msgstr "Parado"
667
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
670 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
671 msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
672
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
674 msgid "The service name is already used"
675 msgstr "O nome do serviço já está usado"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
678 msgid "There is no service configured."
679 msgstr "Não há serviço configurado."
680
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
682 msgid "This is the current content of the log file in"
683 msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
687 msgid ""
688 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
689 "force_interval set to '0')"
690 msgstr ""
691 "Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
692 "force_interval definido como '0')"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
695 msgid "This will be autoset to the selected interface"
696 msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
697
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
699 msgid "Timer Settings"
700 msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
703 msgid "URL"
704 msgstr "URL"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
707 msgid "URL to detect"
708 msgstr "Detectada pela URL"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
713 msgid "Unknown"
714 msgstr "Desconhecido"
715
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
717 msgid ""
718 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
719 "instructions you will find on their WEB page."
720 msgstr ""
721 "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as instruções "
722 "encontradas na página Web deles."
723
724 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
725 msgid "Use HTTP Secure"
726 msgstr "Usar HTTP Seguro"
727
728 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
729 msgid "Use cURL"
730 msgstr "Usar cURL"
731
732 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
733 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
734 msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
735
736 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
737 msgid "Username"
738 msgstr "Nome do utilizador"
739
740 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
741 msgid "Using specific DNS Server not supported"
742 msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
743
744 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
745 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
746 msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
747
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
749 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
750 msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
751
752 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
753 msgid "Verify"
754 msgstr "Verificar"
755
756 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
757 msgid "Warning"
758 msgstr "Aviso"
759
760 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
761 msgid ""
762 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
763 msgstr ""
764 "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. Arquivo será "
765 "automaticamente truncado."
766
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
768 msgid ""
769 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
770 "syslog."
771 msgstr ""
772 "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
773 "escritos no log do sistema."
774
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
776 msgid ""
777 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
778 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
779 msgstr ""
780 "Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
781 "precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
782
783 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
784 msgid ""
785 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
786 "requests."
787 msgstr ""
788 "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
789 "requisições DNS."
790
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
792 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
793 msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
794
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
796 msgid ""
797 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
798 "*ssl' package."
799 msgstr ""
800 "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
801 "'libustream-*ssl'."
802
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
804 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
805 msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
806
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
808 msgid ""
809 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
810 msgstr ""
811 "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
812
813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
814 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
815 msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
816
817 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
818 msgid "cURL without Proxy Support"
819 msgstr "cURL sem suporte a proxy"
820
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
823 msgid "custom"
824 msgstr "personalizado"
825
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
827 msgid "days"
828 msgstr "dias"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
831 msgid "directory or path/file"
832 msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
833
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
835 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
836 msgid "hours"
837 msgstr "horas"
838
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
840 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
841 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
842 msgid "minutes"
843 msgstr "minutos"
844
845 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
846 msgid "or"
847 msgstr "ou"
848
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
850 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
851 msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
852
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
854 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
855 msgid "seconds"
856 msgstr "segundos"
857
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
859 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
860 msgstr ""
861 "para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
862
863 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
864 #~ msgstr ""
865 #~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
866
867 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
868 #~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
869
870 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
871 #~ msgstr ""
872 #~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
873
874 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
875 #~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
876
877 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
878 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
879
880 #~ msgid "Example for IPv4"
881 #~ msgstr "Exemplo de IPv4"
882
883 #~ msgid "Example for IPv6"
884 #~ msgstr "Exemplo de IPv6"
885
886 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
887 #~ msgstr ""
888 #~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
889
890 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
891 #~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
892
893 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
894 #~ msgstr ""
895 #~ "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
896
897 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
898 #~ msgstr ""
899 #~ "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
900
901 #~ msgid ""
902 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
903 #~ "package,"
904 #~ msgstr ""
905 #~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
906 #~ "'hostip',"
907
908 #~ msgid "-- custom --"
909 #~ msgstr "-- personalizado --"
910
911 #~ msgid "Collecting data..."
912 #~ msgstr "A recolher dados..."
913
914 #, fuzzy
915 #~ msgid ""
916 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
917 #~ "while having a dynamically changing IP address."
918 #~ msgstr ""
919 #~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de "
920 #~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
921
922 #~ msgid "Global Settings"
923 #~ msgstr "Configurações Globais"
924
925 #~ msgid "Loading"
926 #~ msgstr "A carregar"
927
928 #~ msgid "Overview"
929 #~ msgstr "Visão Geral"
930
931 #~ msgid "Start"
932 #~ msgstr "Iniciar"
933
934 #~ msgid "Version"
935 #~ msgstr "Versão"
936
937 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
938 #~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."