3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-05 16:31+0000\n"
6 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
7 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Adicionar novos serviços...."
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Definições Avançadas"
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Permitir IP's não-públicos"
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Configurações Básicas"
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Ligação a uma rede específica não suportada"
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
50 "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
51 "usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 "O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
59 "vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
66 "O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
67 "corretamente com os servidores de DNS dados!"
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
74 msgid "Check Interval"
75 msgstr "Intervalo de Verificação"
77 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
83 msgid "Configuration Error"
84 msgstr "Erro de Configuração"
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
88 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
91 "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
92 "esta aplicação da LuCI."
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
95 msgid "Create service"
96 msgstr "Criar serviço"
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
99 msgid "Current setting:"
100 msgstr "Configuração atual:"
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
104 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
106 "Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
107 "eventos de interface."
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
110 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
112 "Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
116 msgid "Custom update-URL"
117 msgstr "URL para atualização personalizada"
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
120 msgid "Custom update-script"
121 msgstr "Script de atualização personalizado"
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
125 msgid "DDNS Autostart disabled"
126 msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
130 msgid "DDNS Autostart enabled"
131 msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
135 msgid "DDNS Service provider"
136 msgstr "Provedor de serviços DDNS"
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
144 msgstr "Serviço DDns"
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
147 msgid "DNS requests via TCP not supported"
148 msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
152 msgstr "Servidor DNS"
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
156 msgstr "Formato da data"
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
159 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
160 msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP<br />"
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
163 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
164 msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
167 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
168 msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
172 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
175 "Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado para o "
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
179 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
180 msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
183 msgid "Directory contains Log files for each running section."
184 msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
186 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
188 "Directory contains PID and other status information for each running section."
190 "O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
203 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
205 msgstr "DNS Dinâmico"
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
208 msgid "Dynamic DNS Version"
209 msgstr "Versão DNS Dinâmica"
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
216 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
217 msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
229 msgid "Error Retry Counter"
230 msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
233 msgid "Error Retry Interval"
234 msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
238 msgid "Event Network"
239 msgstr "Rede de Eventos"
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
242 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
243 msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
246 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
247 msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
254 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
256 "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe aqui."
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
259 msgid "For supported codes look here"
260 msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
263 msgid "Force IP Version"
264 msgstr "Forçar Versão de IP"
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
267 msgid "Force IP Version not supported"
268 msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
271 msgid "Force Interval"
272 msgstr "Forçar Intervalo"
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
275 msgid "Force TCP on DNS"
276 msgstr "Forçar TCP no DNS"
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
283 msgid "Format: IP or FQDN"
284 msgstr "Formato: IP ou FQDN"
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
288 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
291 "GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
294 msgid "Global Configuration"
295 msgstr "Configuração Global"
297 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
298 msgid "HTTPS not supported"
299 msgstr "HTTPS não suportado"
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
302 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
304 "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
307 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
308 msgid "IP address source"
309 msgstr "Fonte do endereço IP"
311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
312 msgid "IP address version"
313 msgstr "Versão do endereço IP"
315 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
317 msgstr "Endereço-IPv4"
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
320 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
321 msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
324 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
325 msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
327 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
328 msgid "IPv6 not supported"
329 msgstr "IPv6 não suportado"
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
333 msgstr "Endereço-IPv6"
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
337 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
340 "Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
341 "comunicação por padrão."
343 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
345 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
346 "from LuCI interface nor from console"
348 "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada.<br /"
349 ">Nem da interface LuCI nem do console"
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
352 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
354 "Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
355 "comunicação segura!"
357 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
361 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
363 "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
365 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
373 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
375 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
376 "ssl/certs default directory"
378 "Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
379 "manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
388 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
389 "to 0 will force the script to only run once"
391 "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br /"
392 ">Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado apenas "
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
396 msgid "Interval unit to check for changed IP"
397 msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
399 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
400 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
402 "Unidade de intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de "
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
406 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
408 "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
413 msgstr "Última atualização"
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
416 msgid "Log File Viewer"
417 msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
420 msgid "Log directory"
421 msgstr "Directório de Log"
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
425 msgstr "Tamanho do log"
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
429 msgstr "Log para ficheiro"
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
432 msgid "Log to syslog"
433 msgstr "Registar para o syslog"
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
438 msgid "Lookup Hostname"
439 msgstr "Verificar nome de host"
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
448 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
451 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
456 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
459 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
460 "via protocolo HTTPS."
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
469 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
471 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
472 msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
474 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
480 msgid "New DDns Service…"
481 msgstr "Novo Serviço de DDns…"
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
486 msgstr "Próxima atualização"
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
495 msgid "No certificates found"
496 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
500 msgstr "Sem registros"
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
503 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
504 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
509 msgstr "Não em Execução"
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
516 msgid "Number of last lines stored in log files"
517 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
519 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
520 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
521 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
524 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
525 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
528 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
529 msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
532 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
533 msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
536 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
537 msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
540 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
541 msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
545 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
547 "Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
550 msgid "Optional Encoded Parameter"
551 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
554 msgid "Optional Parameter"
555 msgstr "Parâmetro Opcional"
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
558 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
559 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
562 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
563 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
567 msgstr "servidor PROXY"
569 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
571 msgstr "Palavra-passe"
573 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
574 msgid "Path to CA-Certificate"
575 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
577 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
579 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
581 "Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
584 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
585 msgid "Please press [Read] button"
586 msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
589 msgid "Read / Reread log file"
590 msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
594 msgid "Registered IP"
595 msgstr "IP registrado"
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
602 msgid "Reload this service"
603 msgstr "Recarregar este serviço"
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
606 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
607 msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
611 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
612 msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
616 msgstr "Reiniciar DDns"
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
620 msgstr "Rodar apenas uma vez"
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
638 msgstr "Iniciar DDNS"
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
648 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
649 msgid "Status directory"
650 msgstr "Diretório de status"
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
661 msgid "Stop this service"
662 msgstr "Parar este serviço"
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
670 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
671 msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
674 msgid "The service name is already used"
675 msgstr "O nome do serviço já está usado"
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
678 msgid "There is no service configured."
679 msgstr "Não há serviço configurado."
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
682 msgid "This is the current content of the log file in"
683 msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
688 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
689 "force_interval set to '0')"
691 "Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
692 "force_interval definido como '0')"
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
695 msgid "This will be autoset to the selected interface"
696 msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
699 msgid "Timer Settings"
700 msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
707 msgid "URL to detect"
708 msgstr "Detectada pela URL"
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
714 msgstr "Desconhecido"
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
718 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
719 "instructions you will find on their WEB page."
721 "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as instruções "
722 "encontradas na página Web deles."
724 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
725 msgid "Use HTTP Secure"
726 msgstr "Usar HTTP Seguro"
728 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
732 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
733 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
734 msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
736 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
738 msgstr "Nome do utilizador"
740 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
741 msgid "Using specific DNS Server not supported"
742 msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
744 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
745 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
746 msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
749 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
750 msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
752 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
756 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
760 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
762 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
764 "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. Arquivo será "
765 "automaticamente truncado."
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
769 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
772 "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
773 "escritos no log do sistema."
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
777 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
778 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
780 "Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
781 "precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
783 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
785 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
788 "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
792 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
793 msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
797 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
800 "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
804 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
805 msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
809 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
811 "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
814 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
815 msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
817 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
818 msgid "cURL without Proxy Support"
819 msgstr "cURL sem suporte a proxy"
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
824 msgstr "personalizado"
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
831 msgid "directory or path/file"
832 msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
835 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
840 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
841 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
845 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
850 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
851 msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
854 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
859 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
861 "para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
863 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
865 #~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
867 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
868 #~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
870 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
872 #~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
874 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
875 #~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
877 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
878 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
880 #~ msgid "Example for IPv4"
881 #~ msgstr "Exemplo de IPv4"
883 #~ msgid "Example for IPv6"
884 #~ msgstr "Exemplo de IPv6"
886 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
888 #~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
890 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
891 #~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
893 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
895 #~ "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
897 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
899 #~ "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
902 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
905 #~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
908 #~ msgid "-- custom --"
909 #~ msgstr "-- personalizado --"
911 #~ msgid "Collecting data..."
912 #~ msgstr "A recolher dados..."
916 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
917 #~ "while having a dynamically changing IP address."
919 #~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de "
920 #~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
922 #~ msgid "Global Settings"
923 #~ msgstr "Configurações Globais"
926 #~ msgstr "A carregar"
929 #~ msgstr "Visão Geral"
937 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
938 #~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."