Update dutch translation and make sure all device drivers are included in
authorGuus Sliepen <guus@tinc-vpn.org>
Tue, 29 Jul 2003 11:06:23 +0000 (11:06 +0000)
committerGuus Sliepen <guus@tinc-vpn.org>
Tue, 29 Jul 2003 11:06:23 +0000 (11:06 +0000)
the translation and distribution.

po/POTFILES.in
po/nl.po
src/Makefile.am
src/cygwin/device.c
src/mingw/device.c

index 4e52a3ae305ae49b0a855c16757ad955c6470213..6e77d65fe27a8305205201f8d3014dd20da07fdf 100644 (file)
@@ -30,4 +30,7 @@ src/linux/device.c
 src/freebsd/device.c
 src/solaris/device.c
 src/netbsd/device.c
 src/freebsd/device.c
 src/solaris/device.c
 src/netbsd/device.c
-src/openbsd/device.c
+src/darwin/device.c
+src/cygwin/device.c
+src/mingw/device.c
+src/raw_socket/device.c
index 60d3a0ac50dad08496bf148bfe6f8d3843c28f94..2ff394e5cfc8f6fe3392031cdead2bd865c26c1a 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tinc 1.0-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-28 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-29 13:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-06 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.eu.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-06 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.eu.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "Fout tijdens comprimeren pakket naar %s (%s)"
 msgid "Setting outgoing packet priority to %d"
 msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d"
 
 msgid "Setting outgoing packet priority to %d"
 msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d"
 
-#: src/net_packet.c:309 src/net_setup.c:459 src/net_socket.c:67
-#: src/net_socket.c:114 src/net_socket.c:144 src/tincd.c:386 src/process.c:250
-#: src/process.c:278
+#: src/net_packet.c:309 src/net_setup.c:459 src/net_socket.c:74
+#: src/net_socket.c:122 src/net_socket.c:153 src/tincd.c:388 src/process.c:261
+#: src/process.c:289 src/cygwin/device.c:150 src/cygwin/device.c:181
 #, c-format
 msgid "System call `%s' failed: %s"
 msgstr "Systeemaanroep `%s' mislukte: %s"
 #, c-format
 msgid "System call `%s' failed: %s"
 msgstr "Systeemaanroep `%s' mislukte: %s"
@@ -420,91 +420,91 @@ msgstr "Gereed"
 msgid "Unable to create any listening socket!"
 msgstr "Kon geen enkele luistersocket aanmaken!"
 
 msgid "Unable to create any listening socket!"
 msgstr "Kon geen enkele luistersocket aanmaken!"
 
-#: src/net_socket.c:59
+#: src/net_socket.c:65
 #, c-format
 msgid "Creating metasocket failed: %s"
 msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Creating metasocket failed: %s"
 msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %s"
 
-#: src/net_socket.c:94 src/net_socket.c:160
+#: src/net_socket.c:102 src/net_socket.c:170
 #, c-format
 msgid "Can't bind to interface %s: %s"
 msgstr "Kan niet aan interface %s binden: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to interface %s: %s"
 msgstr "Kan niet aan interface %s binden: %s"
 
-#: src/net_socket.c:99
+#: src/net_socket.c:107
 msgid "BindToInterface not supported on this platform"
 msgstr "BindToInterface wordt niet ondersteund op dit platform"
 
 msgid "BindToInterface not supported on this platform"
 msgstr "BindToInterface wordt niet ondersteund op dit platform"
 
-#: src/net_socket.c:106
+#: src/net_socket.c:114
 #, c-format
 msgid "Can't bind to %s/tcp: %s"
 msgstr "Kan niet aan %s/tcp binden: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to %s/tcp: %s"
 msgstr "Kan niet aan %s/tcp binden: %s"
 
-#: src/net_socket.c:137
+#: src/net_socket.c:145
 #, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %s"
 msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Creating UDP socket failed: %s"
 msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %s"
 
-#: src/net_socket.c:170
+#: src/net_socket.c:180
 #, c-format
 msgid "Can't bind to %s/udp: %s"
 msgstr "Kan niet aan %s/udp binden: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't bind to %s/udp: %s"
 msgstr "Kan niet aan %s/udp binden: %s"
 
-#: src/net_socket.c:197
+#: src/net_socket.c:207
 #, c-format
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden"
 
 #, c-format
 msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds"
 msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden"
 
-#: src/net_socket.c:205
+#: src/net_socket.c:215
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Verbonden met %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Verbonden met %s (%s)"
 
-#: src/net_socket.c:222
+#: src/net_socket.c:232
 #, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not set up a meta connection to %s"
 msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s"
 
-#: src/net_socket.c:257
+#: src/net_socket.c:267
 #, c-format
 msgid "Trying to connect to %s (%s)"
 msgstr "Poging tot verbinden met %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Trying to connect to %s (%s)"
 msgstr "Poging tot verbinden met %s (%s)"
 
-#: src/net_socket.c:263
+#: src/net_socket.c:273
 #, c-format
 msgid "Creating socket for %s failed: %s"
 msgstr "Aanmaken socket voor %s mislukt: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Creating socket for %s failed: %s"
 msgstr "Aanmaken socket voor %s mislukt: %s"
 
-#: src/net_socket.c:286
+#: src/net_socket.c:297
 #, c-format
 msgid "fcntl for %s: %s"
 msgstr "fcntl voor %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "fcntl for %s: %s"
 msgstr "fcntl voor %s: %s"
 
-#: src/net_socket.c:301
+#: src/net_socket.c:313
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: src/net_socket.c:322
+#: src/net_socket.c:334
 #, c-format
 msgid "Already connected to %s"
 msgstr "Reeds verbonden met %s"
 
 #, c-format
 msgid "Already connected to %s"
 msgstr "Reeds verbonden met %s"
 
-#: src/net_socket.c:341
+#: src/net_socket.c:353
 #, c-format
 msgid "No address specified for %s"
 msgstr "Geen adres gespecificeerd voor %s"
 
 #, c-format
 msgid "No address specified for %s"
 msgstr "Geen adres gespecificeerd voor %s"
 
-#: src/net_socket.c:371
+#: src/net_socket.c:383
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %s"
 msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Accepting a new connection failed: %s"
 msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %s"
 
-#: src/net_socket.c:389
+#: src/net_socket.c:401
 #, c-format
 msgid "Connection from %s"
 msgstr "Verbinding van %s"
 
 #, c-format
 msgid "Connection from %s"
 msgstr "Verbinding van %s"
 
-#: src/net_socket.c:413
+#: src/net_socket.c:425
 #, c-format
 msgid "Invalid name for outgoing connection in %s line %d"
 msgstr "Ongeldige naam voor uitgaande verbinding in %s regel %d"
 #, c-format
 msgid "Invalid name for outgoing connection in %s line %d"
 msgstr "Ongeldige naam voor uitgaande verbinding in %s regel %d"
@@ -767,14 +767,14 @@ msgid "Node %s (%s) uses bogus compression level!"
 msgstr "Node %s (%s) gebruikt onzinnig compressieniveau!"
 
 #: src/protocol_misc.c:59
 msgstr "Node %s (%s) gebruikt onzinnig compressieniveau!"
 
 #: src/protocol_misc.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Status message from %s (%s): %d: %s"
 msgid "Status message from %s (%s): %d: %s"
-msgstr "Statusmelding van %s (%s): %s: %s"
+msgstr "Statusmelding van %s (%s): %d: %s"
 
 #: src/protocol_misc.c:88
 
 #: src/protocol_misc.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error message from %s (%s): %d: %s"
 msgid "Error message from %s (%s): %d: %s"
-msgstr "Foutmelding van %s (%s): %s: %s"
+msgstr "Foutmelding van %s (%s): %d: %s"
 
 #: src/protocol_subnet.c:80 src/protocol_subnet.c:180
 msgid "invalid subnet string"
 
 #: src/protocol_subnet.c:80 src/protocol_subnet.c:180
 msgid "invalid subnet string"
@@ -829,7 +829,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tincd.c:103
 "\n"
 
 #: src/tincd.c:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --config=DIR           Read configuration options from DIR.\n"
 "  -D, --no-detach            Don't fork and detach.\n"
 msgid ""
 "  -c, --config=DIR           Read configuration options from DIR.\n"
 "  -D, --no-detach            Don't fork and detach.\n"
@@ -852,6 +851,8 @@ msgstr ""
 "  -n, --net=NETNAAM          Verbind met net NETNAAM.\n"
 "  -K, --generate-keys[=BITS] Genereer publiek/privé RSA sleutelpaar.\n"
 "  -L, --mlock                Houd tinc vast in het centrale geheugen.\n"
 "  -n, --net=NETNAAM          Verbind met net NETNAAM.\n"
 "  -K, --generate-keys[=BITS] Genereer publiek/privé RSA sleutelpaar.\n"
 "  -L, --mlock                Houd tinc vast in het centrale geheugen.\n"
+"      --logfile[=BESTAND]    Schrijf log naar BESTAND.\n"
+"      --pidfile=BESTAND      Schrijf PID naar BESTAND.\n"
 "      --help                 Geef deze hulp en beëindig.\n"
 "      --version              Geef versie informatie en beëindig.\n"
 "\n"
 "      --help                 Geef deze hulp en beëindig.\n"
 "      --version              Geef versie informatie en beëindig.\n"
 "\n"
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr ""
 "Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n"
 "Meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n"
 
 "Meld fouten in het programma aan tinc@nl.linux.org;\n"
 "Meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n"
 
-#: src/tincd.c:171
+#: src/tincd.c:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid argument `%s'; SIGNAL must be a number or one of HUP, TERM, KILL, "
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid argument `%s'; SIGNAL must be a number or one of HUP, TERM, KILL, "
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr ""
 "Ongeldig argument `%s'; SIGNAAL moet een getal zijn of één van HUP, TERM, "
 "KILL, USR1, USR2, WINCH, INT of ALRM.\n"
 
 "Ongeldig argument `%s'; SIGNAAL moet een getal zijn of één van HUP, TERM, "
 "KILL, USR1, USR2, WINCH, INT of ALRM.\n"
 
-#: src/tincd.c:189
+#: src/tincd.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid argument `%s'; BITS must be a number equal to or greater than 512.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid argument `%s'; BITS must be a number equal to or greater than 512.\n"
@@ -879,24 +880,24 @@ msgstr ""
 "Ongeldig argument `%s'; BITS moet een nummer zijn gelijk aan of groter dan "
 "512.\n"
 
 "Ongeldig argument `%s'; BITS moet een nummer zijn gelijk aan of groter dan "
 "512.\n"
 
-#: src/tincd.c:278
+#: src/tincd.c:280
 #, c-format
 msgid "Generating %d bits keys:\n"
 msgstr "Bezig met genereren van een %d bits sleutel:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Generating %d bits keys:\n"
 msgstr "Bezig met genereren van een %d bits sleutel:\n"
 
-#: src/tincd.c:282
+#: src/tincd.c:284
 msgid "Error during key generation!\n"
 msgstr "Fout tijdens genereren sleutel!\n"
 
 msgid "Error during key generation!\n"
 msgstr "Fout tijdens genereren sleutel!\n"
 
-#: src/tincd.c:285
+#: src/tincd.c:287
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Klaar.\n"
 
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Klaar.\n"
 
-#: src/tincd.c:288
+#: src/tincd.c:290
 msgid "private RSA key"
 msgstr "geheime RSA sleutel"
 
 msgid "private RSA key"
 msgstr "geheime RSA sleutel"
 
-#: src/tincd.c:294 src/tincd.c:313
+#: src/tincd.c:296 src/tincd.c:315
 msgid ""
 "Appending key to existing contents.\n"
 "Make sure only one key is stored in the file.\n"
 msgid ""
 "Appending key to existing contents.\n"
 "Make sure only one key is stored in the file.\n"
@@ -904,22 +905,21 @@ msgstr ""
 "Sleutel wordt toegevoegd aan bestaande inhoud.\n"
 "Let er op dat er slechts één sleutel in het bestand is.\n"
 
 "Sleutel wordt toegevoegd aan bestaande inhoud.\n"
 "Let er op dat er slechts één sleutel in het bestand is.\n"
 
-#: src/tincd.c:307
+#: src/tincd.c:309
 msgid "public RSA key"
 msgstr "openbare RSA sleutel"
 
 msgid "public RSA key"
 msgstr "openbare RSA sleutel"
 
-#: src/tincd.c:342
+#: src/tincd.c:344
 msgid "Both netname and configuration directory given, using the latter..."
 msgstr ""
 "Zowel netnaam als configuratiemap zijn gegeven, laatste wordt gebruikt..."
 
 msgid "Both netname and configuration directory given, using the latter..."
 msgstr ""
 "Zowel netnaam als configuratiemap zijn gegeven, laatste wordt gebruikt..."
 
-#: src/tincd.c:362
+#: src/tincd.c:364
 #, c-format
 msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"
 msgstr "%s versie %s (gemaakt %s %s, protocol %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"
 msgstr "%s versie %s (gemaakt %s %s, protocol %d)\n"
 
-#: src/tincd.c:364
-#, fuzzy
+#: src/tincd.c:366
 msgid ""
 "Copyright (C) 1998-2003 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n"
 "See the AUTHORS file for a complete list.\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) 1998-2003 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n"
 "See the AUTHORS file for a complete list.\n"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid ""
 "and you are welcome to redistribute it under certain conditions;\n"
 "see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 "and you are welcome to redistribute it under certain conditions;\n"
 "see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1998-2002 Ivo Timmermans, Guus Sliepen en anderen.\n"
+"Copyright (C) 1998-2003 Ivo Timmermans, Guus Sliepen en anderen.\n"
 "Zie het bestand AUTHORS voor een volledige lijst.\n"
 "\n"
 "tinc wordt gedistribueerd ZONDER ENIGE GARANTIE.  Dit is vrije "
 "Zie het bestand AUTHORS voor een volledige lijst.\n"
 "\n"
 "tinc wordt gedistribueerd ZONDER ENIGE GARANTIE.  Dit is vrije "
@@ -936,24 +936,24 @@ msgstr ""
 "en je bent welkom om het te distribueren onder bepaalde voorwaarden;\n"
 "zie het bestand COPYING voor details.\n"
 
 "en je bent welkom om het te distribueren onder bepaalde voorwaarden;\n"
 "zie het bestand COPYING voor details.\n"
 
-#: src/tincd.c:390
+#: src/tincd.c:392
 msgid "mlockall() not supported on this platform!"
 msgstr "mlockall() wordt niet ondersteund op dit platform!"
 
 msgid "mlockall() not supported on this platform!"
 msgstr "mlockall() wordt niet ondersteund op dit platform!"
 
-#: src/tincd.c:414
+#: src/tincd.c:416
 msgid "Error initializing LZO compressor!"
 msgstr "Fout tijdens initialiseren LZO compressor!"
 
 msgid "Error initializing LZO compressor!"
 msgstr "Fout tijdens initialiseren LZO compressor!"
 
-#: src/tincd.c:427
+#: src/tincd.c:429
 msgid "Unrecoverable error"
 msgstr "Onherstelbare fout"
 
 msgid "Unrecoverable error"
 msgstr "Onherstelbare fout"
 
-#: src/tincd.c:431
+#: src/tincd.c:433
 #, c-format
 msgid "Restarting in %d seconds!"
 msgstr "Herstart in %d seconden!"
 
 #, c-format
 msgid "Restarting in %d seconds!"
 msgstr "Herstart in %d seconden!"
 
-#: src/tincd.c:434 src/process.c:337
+#: src/tincd.c:436 src/process.c:352
 msgid "Not restarting."
 msgstr "Geen herstart."
 
 msgid "Not restarting."
 msgstr "Geen herstart."
 
@@ -966,105 +966,105 @@ msgstr "Geheugen uitgeput (kon geen %d bytes reserveren), beëindigen."
 msgid "Terminating"
 msgstr "Beëindigen"
 
 msgid "Terminating"
 msgstr "Beëindigen"
 
-#: src/process.c:104
+#: src/process.c:105
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd draait al voor net `%s' met pid %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd draait al voor net `%s' met pid %d.\n"
 
-#: src/process.c:107
+#: src/process.c:108
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd draait al met pid %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
 msgstr "Een tincd draait al met pid %d.\n"
 
-#: src/process.c:131
+#: src/process.c:134
 #, c-format
 msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
 msgstr "Geen andere tincd draait voor net `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
 msgstr "Geen andere tincd draait voor net `%s'.\n"
 
-#: src/process.c:134
+#: src/process.c:137
 msgid "No other tincd is running.\n"
 msgstr "Geen andere tincd draait.\n"
 
 msgid "No other tincd is running.\n"
 msgstr "Geen andere tincd draait.\n"
 
-#: src/process.c:143
+#: src/process.c:146
 #, c-format
 msgid "The tincd for net `%s' is no longer running. "
 msgstr "De tincd voor net `%s' draait niet meer. "
 
 #, c-format
 msgid "The tincd for net `%s' is no longer running. "
 msgstr "De tincd voor net `%s' draait niet meer. "
 
-#: src/process.c:146
+#: src/process.c:149
 msgid "The tincd is no longer running. "
 msgstr "De tincd draait niet meer. "
 
 msgid "The tincd is no longer running. "
 msgstr "De tincd draait niet meer. "
 
-#: src/process.c:148
+#: src/process.c:151
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Verwijdering oud vergrendelingsbestand.\n"
 
 msgid "Removing stale lock file.\n"
 msgstr "Verwijdering oud vergrendelingsbestand.\n"
 
-#: src/process.c:175
+#: src/process.c:182
 #, c-format
 msgid "Couldn't detach from terminal: %s"
 msgstr "Kon niet ontkoppelen van terminal: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't detach from terminal: %s"
 msgstr "Kon niet ontkoppelen van terminal: %s"
 
-#: src/process.c:188
+#: src/process.c:196
 #, c-format
 msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
 msgstr "tincd %s (%s %s) start, debug niveau %d"
 
 #, c-format
 msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
 msgstr "tincd %s (%s %s) start, debug niveau %d"
 
-#: src/process.c:223
+#: src/process.c:232
 #, c-format
 msgid "Could not execute `%s': %s"
 msgstr "Kon `%s' niet uitvoeren: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not execute `%s': %s"
 msgstr "Kon `%s' niet uitvoeren: %s"
 
-#: src/process.c:256
+#: src/process.c:267
 #, c-format
 msgid "Executing script %s"
 msgstr "Uitvoeren script %s"
 
 #, c-format
 msgid "Executing script %s"
 msgstr "Uitvoeren script %s"
 
-#: src/process.c:263
+#: src/process.c:274
 #, c-format
 msgid "Process %d (%s) exited with non-zero status %d"
 msgstr "Proces %d (%s) beëindigde met status %d"
 
 #, c-format
 msgid "Process %d (%s) exited with non-zero status %d"
 msgstr "Proces %d (%s) beëindigde met status %d"
 
-#: src/process.c:269
+#: src/process.c:280
 #, c-format
 msgid "Process %d (%s) was killed by signal %d (%s)"
 msgstr "Proces %d (%s) was gestopt door signaal %d (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Process %d (%s) was killed by signal %d (%s)"
 msgstr "Proces %d (%s) was gestopt door signaal %d (%s)"
 
-#: src/process.c:273
+#: src/process.c:284
 #, c-format
 msgid "Process %d (%s) terminated abnormally"
 msgstr "Proces %d (%s) abnormaal beëindigd"
 
 #, c-format
 msgid "Process %d (%s) terminated abnormally"
 msgstr "Proces %d (%s) abnormaal beëindigd"
 
-#: src/process.c:299
+#: src/process.c:314
 msgid "Got TERM signal"
 msgstr "Kreeg TERM signaal"
 
 msgid "Got TERM signal"
 msgstr "Kreeg TERM signaal"
 
-#: src/process.c:306
+#: src/process.c:321
 msgid "Got QUIT signal"
 msgstr "Kreeg QUIT signaal"
 
 msgid "Got QUIT signal"
 msgstr "Kreeg QUIT signaal"
 
-#: src/process.c:312
+#: src/process.c:327
 #, c-format
 msgid "Got another fatal signal %d (%s): not restarting."
 msgstr "Kreeg nog een fataal signaal %d (%s): geen herstart."
 
 #, c-format
 msgid "Got another fatal signal %d (%s): not restarting."
 msgstr "Kreeg nog een fataal signaal %d (%s): geen herstart."
 
-#: src/process.c:321
+#: src/process.c:336
 #, c-format
 msgid "Got fatal signal %d (%s)"
 msgstr "Kreeg fataal signaal %d (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got fatal signal %d (%s)"
 msgstr "Kreeg fataal signaal %d (%s)"
 
-#: src/process.c:325
+#: src/process.c:340
 msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..."
 msgstr "Poging tot herstarten over 5 seconden..."
 
 msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..."
 msgstr "Poging tot herstarten over 5 seconden..."
 
-#: src/process.c:344
+#: src/process.c:359
 msgid "Got HUP signal"
 msgstr "Kreeg HUP signaal"
 
 msgid "Got HUP signal"
 msgstr "Kreeg HUP signaal"
 
-#: src/process.c:351
+#: src/process.c:366
 #, c-format
 msgid "Reverting to old debug level (%d)"
 msgstr "Herstellen van oud debug niveau (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "Reverting to old debug level (%d)"
 msgstr "Herstellen van oud debug niveau (%d)"
 
-#: src/process.c:357
+#: src/process.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "Temporarily setting debug level to 5.  Kill me with SIGINT again to go back "
 #, c-format
 msgid ""
 "Temporarily setting debug level to 5.  Kill me with SIGINT again to go back "
@@ -1073,21 +1073,21 @@ msgstr ""
 "Tijdelijk instellen debug niveau op 5. Zend nog een SIGINT signaal om niveau "
 "%d te herstellen."
 
 "Tijdelijk instellen debug niveau op 5. Zend nog een SIGINT signaal om niveau "
 "%d te herstellen."
 
-#: src/process.c:366
+#: src/process.c:381
 msgid "Got ALRM signal"
 msgstr "Kreeg ALRM signaal"
 
 msgid "Got ALRM signal"
 msgstr "Kreeg ALRM signaal"
 
-#: src/process.c:390
+#: src/process.c:405
 #, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Got unexpected signal %d (%s)"
 msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)"
 
-#: src/process.c:396
+#: src/process.c:411
 #, c-format
 msgid "Ignored signal %d (%s)"
 msgstr "Signaal %d (%s) genegeerd"
 
 #, c-format
 msgid "Ignored signal %d (%s)"
 msgstr "Signaal %d (%s) genegeerd"
 
-#: src/process.c:448
+#: src/process.c:465
 #, c-format
 msgid "Installing signal handler for signal %d (%s) failed: %s\n"
 msgstr "Installeren van signaal afhandelaar voor signaal %d (%s) faalde: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Installing signal handler for signal %d (%s) failed: %s\n"
 msgstr "Installeren van signaal afhandelaar voor signaal %d (%s) faalde: %s\n"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Node %s (%s) became unreachable"
 msgstr "Node %s (%s) is niet meer bereikbaar"
 
 #: src/linux/device.c:76 src/freebsd/device.c:50 src/solaris/device.c:58
 msgstr "Node %s (%s) is niet meer bereikbaar"
 
 #: src/linux/device.c:76 src/freebsd/device.c:50 src/solaris/device.c:58
-#: src/netbsd/device.c:53 src/openbsd/device.c:53
+#: src/netbsd/device.c:53 src/darwin/device.c:50 src/raw_socket/device.c:71
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "Kon `%s' niet openen: %s"
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "Kon `%s' niet openen: %s"
@@ -1215,50 +1215,57 @@ msgid "Linux ethertap device"
 msgstr "Linux ethertap apparaat"
 
 #: src/linux/device.c:114 src/freebsd/device.c:56 src/solaris/device.c:107
 msgstr "Linux ethertap apparaat"
 
 #: src/linux/device.c:114 src/freebsd/device.c:56 src/solaris/device.c:107
-#: src/netbsd/device.c:59 src/openbsd/device.c:59
+#: src/netbsd/device.c:59 src/darwin/device.c:56 src/raw_socket/device.c:95
 #, c-format
 msgid "%s is a %s"
 msgstr "%s is een %s"
 
 #: src/linux/device.c:137 src/linux/device.c:148 src/linux/device.c:159
 #: src/freebsd/device.c:75 src/solaris/device.c:126 src/netbsd/device.c:78
 #, c-format
 msgid "%s is a %s"
 msgstr "%s is een %s"
 
 #: src/linux/device.c:137 src/linux/device.c:148 src/linux/device.c:159
 #: src/freebsd/device.c:75 src/solaris/device.c:126 src/netbsd/device.c:78
-#: src/openbsd/device.c:80
+#: src/darwin/device.c:75 src/cygwin/device.c:250 src/mingw/device.c:184
+#: src/raw_socket/device.c:114
 #, c-format
 msgid "Error while reading from %s %s: %s"
 msgstr "Fout tijdens lezen van %s %s: %s"
 
 #: src/linux/device.c:170 src/freebsd/device.c:84 src/solaris/device.c:138
 #, c-format
 msgid "Error while reading from %s %s: %s"
 msgstr "Fout tijdens lezen van %s %s: %s"
 
 #: src/linux/device.c:170 src/freebsd/device.c:84 src/solaris/device.c:138
-#: src/netbsd/device.c:90 src/openbsd/device.c:107
+#: src/netbsd/device.c:90 src/darwin/device.c:87 src/cygwin/device.c:259
+#: src/mingw/device.c:193 src/raw_socket/device.c:123
 #, c-format
 msgid "Read packet of %d bytes from %s"
 msgstr "Pakket van %d bytes gelezen van %s"
 
 #: src/linux/device.c:180 src/freebsd/device.c:94 src/solaris/device.c:148
 #, c-format
 msgid "Read packet of %d bytes from %s"
 msgstr "Pakket van %d bytes gelezen van %s"
 
 #: src/linux/device.c:180 src/freebsd/device.c:94 src/solaris/device.c:148
-#: src/netbsd/device.c:101 src/openbsd/device.c:122
+#: src/netbsd/device.c:101 src/darwin/device.c:97 src/cygwin/device.c:271
+#: src/mingw/device.c:205 src/raw_socket/device.c:134
 #, c-format
 msgid "Writing packet of %d bytes to %s"
 msgstr "Pakket van %d bytes geschreven naar %s"
 
 #: src/linux/device.c:187 src/linux/device.c:194 src/linux/device.c:203
 #, c-format
 msgid "Writing packet of %d bytes to %s"
 msgstr "Pakket van %d bytes geschreven naar %s"
 
 #: src/linux/device.c:187 src/linux/device.c:194 src/linux/device.c:203
-#: src/solaris/device.c:152 src/netbsd/device.c:105 src/openbsd/device.c:147
+#: src/solaris/device.c:152 src/netbsd/device.c:105
+#: src/raw_socket/device.c:138
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s %s: %s"
 msgstr "Kan niet schrijven naar %s %s: %s"
 
 #: src/linux/device.c:219 src/freebsd/device.c:112 src/solaris/device.c:166
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s %s: %s"
 msgstr "Kan niet schrijven naar %s %s: %s"
 
 #: src/linux/device.c:219 src/freebsd/device.c:112 src/solaris/device.c:166
-#: src/netbsd/device.c:119 src/openbsd/device.c:161
+#: src/netbsd/device.c:119 src/darwin/device.c:115 src/cygwin/device.c:288
+#: src/mingw/device.c:222 src/raw_socket/device.c:152
 #, c-format
 msgid "Statistics for %s %s:"
 msgstr "Statistieken voor %s %s:"
 
 #: src/linux/device.c:220 src/freebsd/device.c:113 src/solaris/device.c:167
 #, c-format
 msgid "Statistics for %s %s:"
 msgstr "Statistieken voor %s %s:"
 
 #: src/linux/device.c:220 src/freebsd/device.c:113 src/solaris/device.c:167
-#: src/netbsd/device.c:120 src/openbsd/device.c:162
+#: src/netbsd/device.c:120 src/darwin/device.c:116 src/cygwin/device.c:289
+#: src/mingw/device.c:223 src/raw_socket/device.c:153
 #, c-format
 msgid " total bytes in:  %10d"
 msgstr " totaal aantal bytes in:  %10d"
 
 #: src/linux/device.c:221 src/freebsd/device.c:114 src/solaris/device.c:168
 #, c-format
 msgid " total bytes in:  %10d"
 msgstr " totaal aantal bytes in:  %10d"
 
 #: src/linux/device.c:221 src/freebsd/device.c:114 src/solaris/device.c:168
-#: src/netbsd/device.c:121 src/openbsd/device.c:163
+#: src/netbsd/device.c:121 src/darwin/device.c:117 src/cygwin/device.c:290
+#: src/mingw/device.c:224 src/raw_socket/device.c:154
 #, c-format
 msgid " total bytes out: %10d"
 msgstr " totaal aantal bytes uit: %10d"
 #, c-format
 msgid " total bytes out: %10d"
 msgstr " totaal aantal bytes uit: %10d"
@@ -1267,7 +1274,7 @@ msgstr " totaal aantal bytes uit: %10d"
 msgid "FreeBSD tap device"
 msgstr "FreeBSD tap apparaat"
 
 msgid "FreeBSD tap device"
 msgstr "FreeBSD tap apparaat"
 
-#: src/freebsd/device.c:98
+#: src/freebsd/device.c:98 src/darwin/device.c:101
 #, c-format
 msgid "Error while writing to %s %s: %s"
 msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s %s: %s"
 #, c-format
 msgid "Error while writing to %s %s: %s"
 msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s %s: %s"
@@ -1310,19 +1317,68 @@ msgstr "Solaris tun apparaat"
 msgid "NetBSD tun device"
 msgstr "NetBSD tun apparaat"
 
 msgid "NetBSD tun device"
 msgstr "NetBSD tun apparaat"
 
-#: src/openbsd/device.c:57
-msgid "OpenBSD tun device"
-msgstr "OpenBSD tun apparaat"
+#: src/darwin/device.c:54
+msgid "MacOS/X tun device"
+msgstr "MaxOS/X tun apparaat"
+
+#: src/cygwin/device.c:89 src/cygwin/device.c:111 src/mingw/device.c:84
+#: src/mingw/device.c:106
+msgid "Unable to read registry"
+msgstr "Kon registry niet lezen"
 
 
-#: src/openbsd/device.c:98
+#: src/cygwin/device.c:136 src/mingw/device.c:130
+msgid "No Windows tap device found!"
+msgstr "Geen Windows tap apparaat gevonden!"
+
+#: src/cygwin/device.c:159
+msgid "Could not open Windows tap device for writing!"
+msgstr "Kon Windows tap apparaat niet openen om te schrijven!"
+
+#: src/cygwin/device.c:168 src/mingw/device.c:152
+msgid "Could not get MAC address from Windows tap device!"
+msgstr "Kon MAC adres niet achterhalen van Windows tap apparaat!"
+
+#: src/cygwin/device.c:195
+msgid "Could not open Windows tap device for reading!"
+msgstr "Kon Windows tap apparaat niet openen om te lezen!"
+
+#: src/cygwin/device.c:201
+msgid "Tap reader forked and running."
+msgstr "Taplezer is geforked en draait."
+
+#: src/cygwin/device.c:218
+msgid "Tap reader failed!"
+msgstr "Taplezer faalde!"
+
+#: src/cygwin/device.c:225 src/mingw/device.c:163
+msgid "Windows tap device"
+msgstr "Windows tap apparaat"
+
+#: src/cygwin/device.c:227 src/mingw/device.c:165
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown address family %d while reading packet from %s %s"
-msgstr "Onbekende adresfamilie %d tijdens lezen pakket van %s %s"
+msgid "%s (%s) is a %s"
+msgstr "%s (%s) is een %s"
 
 
-#: src/openbsd/device.c:136
+#: src/cygwin/device.c:275 src/mingw/device.c:209
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown address family %d while writing packet to %s %s"
-msgstr "Onbekende adresfamilie %d tijdens schrijven pakket naar %s %s"
+msgid "Error while writing to %s %s"
+msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s %s"
 
 
-#~ msgid "tincd %s starting"
-#~ msgstr "tincd %s wordt gestart"
+#: src/mingw/device.c:145
+#, c-format
+msgid "%s (%s) is no a usable Windows tap device!"
+msgstr "%s (%s) is geen bruikbaar Windows tap apparaat!"
+
+#: src/raw_socket/device.c:68
+msgid "raw socket"
+msgstr "raw socket"
+
+#: src/raw_socket/device.c:80
+#, c-format
+msgid "Can't find interface %s: %s"
+msgstr "Kan interface %s niet vinden: %s"
+
+#: src/raw_socket/device.c:91
+#, c-format
+msgid "Could not bind to %s: %s"
+msgstr "Kon niet aan interface `%s' binden: %s"
index 0b7c8cd0f6ec352b5d71c6ceac48b78a7642d2b0..76bb60c1544d0c5b47d4724aa033bd5cfdada2b6 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 ## Produce this file with automake to get Makefile.in
 ## Produce this file with automake to get Makefile.in
-# $Id: Makefile.am,v 1.4.4.30 2003/07/06 22:11:31 guus Exp $
+# $Id: Makefile.am,v 1.4.4.31 2003/07/29 11:06:22 guus Exp $
 
 sbin_PROGRAMS = tincd
 
 
 sbin_PROGRAMS = tincd
 
-EXTRA_DIST = linux/device.c freebsd/device.c openbsd/device.c solaris/device.c netbsd/device.c darwin/device.c cygwin/device.c
+EXTRA_DIST = linux/device.c freebsd/device.c openbsd/device.c solaris/device.c netbsd/device.c darwin/device.c cygwin/device.c mingw/device.c raw_socket/device.c
 
 tincd_SOURCES = conf.c connection.c device.c edge.c event.c graph.c logger.c meta.c net.c net_packet.c net_setup.c     \
        net_socket.c netutl.c node.c process.c protocol.c protocol_auth.c protocol_edge.c protocol_misc.c       \
 
 tincd_SOURCES = conf.c connection.c device.c edge.c event.c graph.c logger.c meta.c net.c net_packet.c net_setup.c     \
        net_socket.c netutl.c node.c process.c protocol.c protocol_auth.c protocol_edge.c protocol_misc.c       \
index 131a786b1826aecce709ff47ac759cd62dd6869c..ca8c5f351200a1a2685efcbf2c3a88f80960c1b8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
 /*
-    device.c -- Interaction with CIPE driver in a Cygwin environment
+    device.c -- Interaction with Windows tap driver in a Cygwin environment
     Copyright (C) 2002-2003 Ivo Timmermans <ivo@o2w.nl>,
                   2002-2003 Guus Sliepen <guus@sliepen.eu.org>
 
     Copyright (C) 2002-2003 Ivo Timmermans <ivo@o2w.nl>,
                   2002-2003 Guus Sliepen <guus@sliepen.eu.org>
 
@@ -17,7 +17,7 @@
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
-    $Id: device.c,v 1.1.2.11 2003/07/28 21:54:03 guus Exp $
+    $Id: device.c,v 1.1.2.12 2003/07/29 11:06:23 guus Exp $
 */
 
 #include "system.h"
 */
 
 #include "system.h"
@@ -156,7 +156,7 @@ bool setup_device(void)
        handle = CreateFile(tapname, GENERIC_WRITE,  FILE_SHARE_READ,  0,  OPEN_EXISTING, FILE_ATTRIBUTE_SYSTEM , 0);
        
        if(handle == INVALID_HANDLE_VALUE) {
        handle = CreateFile(tapname, GENERIC_WRITE,  FILE_SHARE_READ,  0,  OPEN_EXISTING, FILE_ATTRIBUTE_SYSTEM , 0);
        
        if(handle == INVALID_HANDLE_VALUE) {
-               logger(LOG_ERR, _("Could not open CIPE tap device for writing!"));
+               logger(LOG_ERR, _("Could not open Windows tap device for writing!"));
                return false;
        }
 
                return false;
        }
 
@@ -192,7 +192,7 @@ bool setup_device(void)
                handle = CreateFile(tapname, GENERIC_READ,  FILE_SHARE_WRITE,  0,  OPEN_EXISTING, FILE_ATTRIBUTE_SYSTEM , 0);
 
                if(handle == INVALID_HANDLE_VALUE) {
                handle = CreateFile(tapname, GENERIC_READ,  FILE_SHARE_WRITE,  0,  OPEN_EXISTING, FILE_ATTRIBUTE_SYSTEM , 0);
 
                if(handle == INVALID_HANDLE_VALUE) {
-                       logger(LOG_ERR, _("Could not open CIPE tap device for reading!"));
+                       logger(LOG_ERR, _("Could not open Windows tap device for reading!"));
                        buf[0] = 0;
                        write(sp[1], buf, 1);
                        exit(1);
                        buf[0] = 0;
                        write(sp[1], buf, 1);
                        exit(1);
@@ -215,7 +215,7 @@ bool setup_device(void)
 
        read(device_fd, &gelukt, 1);
        if(gelukt != 1) {
 
        read(device_fd, &gelukt, 1);
        if(gelukt != 1) {
-               logger(LOG_DEBUG, "Tap reader failed!");
+               logger(LOG_DEBUG, _("Tap reader failed!"));
                return false;
        }
 
                return false;
        }
 
@@ -272,7 +272,7 @@ bool write_packet(vpn_packet_t *packet)
                           packet->len, device_info);
 
        if(!WriteFile (handle, packet->data, packet->len, &lenout, NULL)) {
                           packet->len, device_info);
 
        if(!WriteFile (handle, packet->data, packet->len, &lenout, NULL)) {
-               logger(LOG_ERR, "Error while writing to %s %s", device_info, device);
+               logger(LOG_ERR, _("Error while writing to %s %s"), device_info, device);
                return false;
        }
 
                return false;
        }
 
index 4a962fe47808763f62bb87325f6a395e01302103..e49ab9989fbe5aae3f1c9b538b2a40d63a49ef23 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
 /*
-    device.c -- Interaction with CIPE driver in a MinGW environment
+    device.c -- Interaction with Windows tap driver in a MinGW environment
     Copyright (C) 2002-2003 Ivo Timmermans <ivo@o2w.nl>,
                   2002-2003 Guus Sliepen <guus@sliepen.eu.org>
 
     Copyright (C) 2002-2003 Ivo Timmermans <ivo@o2w.nl>,
                   2002-2003 Guus Sliepen <guus@sliepen.eu.org>
 
@@ -17,7 +17,7 @@
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
     along with this program; if not, write to the Free Software
     Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
-    $Id: device.c,v 1.1.2.3 2003/07/28 21:54:03 guus Exp $
+    $Id: device.c,v 1.1.2.4 2003/07/29 11:06:23 guus Exp $
 */
 
 #include "system.h"
 */
 
 #include "system.h"
@@ -206,7 +206,7 @@ bool write_packet(vpn_packet_t *packet)
                           packet->len, device_info);
 
        if(!WriteFile(device_fd, packet->data, packet->len, &lenout, NULL)) {
                           packet->len, device_info);
 
        if(!WriteFile(device_fd, packet->data, packet->len, &lenout, NULL)) {
-               logger(LOG_ERR, "Error while writing to %s %s", device_info, device);
+               logger(LOG_ERR, _("Error while writing to %s %s"), device_info, device);
                return false;
        }
 
                return false;
        }