treewide: sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / pt / samba4.po
index 269b01d8795f71f8a47aaa5801af9014604235e4..7b95da5eee173561918eda62d20d4ee3894adef6 100644 (file)
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
 msgid "Allow guests"
 msgstr "Permitir Convidados"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
 msgstr "Permitir protocolos/autenticação antigos (inseguro)."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
@@ -30,55 +30,55 @@ msgstr ""
 "Permitir ligações smb(v1)/Lanman antigas, necessárias para aparelhos mais "
 "antigos sem suporte smb(v2.1/3)."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
 msgid "Allowed users"
 msgstr "Utilizadores Permitidos"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132
 msgid "Apple Time-machine share"
 msgstr "Compartilhamento da Time Machine da Apple"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85
 msgid "Browse-able"
 msgstr "Navegável"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
 msgid "Create mask"
 msgstr "Criar máscara"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:122
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
 msgid "Directory mask"
 msgstr "Máscara do diretório"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
 msgstr "Desativar Controlador de Domínio de Active Directory"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
 msgid "Disable Netbios"
 msgstr "Desativar Netbios"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
 msgid "Disable Winbind"
 msgstr "Desativar Winbind"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Editar Modelo"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr "Editar o modelo que é utilizado para gerar a configuração do Samba."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
 msgid "Enable macOS compatible shares"
 msgstr "Ativar compartilhamentos compatíveis com macOS"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
@@ -86,44 +86,44 @@ msgstr ""
 "Ativa a extensão AAPL da Apple globalmente e adiciona opções de "
 "compatibilidade de macOS em todos os compartilhamentos."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
 msgid "Force Root"
 msgstr "Forçar Root"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
 msgid "Force synchronous I/O"
 msgstr "Forçar E/S síncrona"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações Gerais"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
 msgid "Guests only"
 msgstr "Somente convidados"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112
 msgid "Inherit owner"
 msgstr "Herdar proprietário"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 msgstr "Ouvir apenas na interface indicada ou, se não especificado, na LAN"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Partilhas da Rede"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
 msgid ""
 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
 "instead of the default asynchronous."
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
 "Em aparelhos de extremidade inferior podem aumentar as velocidades, forçando "
 "a E/S síncrona em vez da assíncrona padrão."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
 msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr ""
 "Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
 "uma pasta num aparelho montado."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
 msgid "Read-only"
 msgstr "Apenas Leitura"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:73
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
 msgid "Shared Directories"
 msgstr "Directórios Partilhados"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
@@ -163,14 +163,14 @@ msgstr ""
 "| não devem ser alterados. Eles recebem os valores do separador 'Definições "
 "Gerais'."
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
 msgid "Time-machine size in GB"
 msgstr "Tamanho da Time Machine em GB"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
 msgid "Vfs objects"
 msgstr "Objetos Vfs"
 
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
 msgid "Workgroup"
 msgstr "Grupo de trabalho"