Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / ja / samba4.po
index 3c75275c0b3d71731b8bdba03c9c0b48473ed7d6..b7f0f2054cfa2225bf1b3a741ff3115604db20ef 100644 (file)
@@ -3,73 +3,137 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 00:41+0900\n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba4/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
 msgid "Allow guests"
 msgstr "ゲストアクセスを許可"
 
-msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアクセスを許可します"
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
+msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
+msgstr "レガシー(安全でない)プロトコル/認証を許可します。"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
+msgid ""
+"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
+"smb(v2.1/3) support."
+msgstr "レガシー smb(v1)/Lanman 接続を許可します。smb(v2.1/3) サポートのない古いデバイスに必要です。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
 msgid "Allowed users"
 msgstr "許可されたユーザー"
 
-msgid "Browseable"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr "Apple タイムマシン共有"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85
+msgid "Browse-able"
+msgstr "閲覧可能"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
 msgid "Create mask"
-msgstr "ã\83\9eã\82¹ã\82¯ã\81®作成"
+msgstr "ã\83\9eã\82¹ã\82¯ã\82\92作成"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
 msgid "Directory mask"
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81®マスク"
+msgstr "ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\83»マスク"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Active Directory ドメインコントローラを無効化"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
 msgid "Disable Netbios"
-msgstr ""
+msgstr "Netbios を無効化"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
 msgid "Disable Winbind"
-msgstr ""
+msgstr "Winbind を無効化"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
 msgid "Edit Template"
 msgstr "テンプレートの編集"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr "macOS 互換共有を有効化"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr "Apple の AAPL 拡張機能をグローバルに有効にし、すべての共有に macOS 互換性オプションを追加します。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
+msgid "Force Root"
+msgstr "強制ルート"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr "強制同期 I/O"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "General Settings"
 msgstr "一般設定"
 
-msgid "Guests only"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app samba4"
+msgstr "LuCI アプリ samba4 へのアクセスを許可"
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "ホスト名"
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
+msgid "Guests only"
+msgstr "ゲストのみ"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112
 msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "オーナーの継承"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr "指定されたインターフェースでのみリッスンするか、指定されていない場合は lan でリッスンします"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
+#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
 msgid "Network Shares"
 msgstr "ネットワーク共有"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"instead of the default asynchronous."
+msgstr "ローエンド・デバイスでは、デフォルトの非同期ではなく同期 I/O を強制することにより、速度が向上する場合があります。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
 msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
@@ -77,15 +141,15 @@ msgstr ""
 "共有するディレクトリを追加してください。マウントされたデバイス等のディレクト"
 "リを設定し、公開することができます。"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
 msgid "Read-only"
 msgstr "読み込みのみ"
 
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "ホームディレクトリの共有"
-
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
 msgid "Shared Directories"
 msgstr "共有ディレクトリ"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
@@ -96,12 +160,28 @@ msgstr ""
 "容です。パイプ('|')で閉じられた値は変更しないでください。これらの値は'一般設"
 "定'タブ内の値によって置き換えられます。"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr "GB 単位のタイムマシン・サイズ"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
 msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vfs オブジェクト"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
 msgid "Workgroup"
 msgstr "ワークグループ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#~ msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアクセスを許可します"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "ホスト名"
+
+#~ msgid "Share home-directories"
+#~ msgstr "ホームディレクトリの共有"
+
 #~ msgid "Mask for new directories"
 #~ msgstr "新規ディレクトリのマスク"