Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-noddos / po / ja / noddos.po
index 3581501f9f73c969ea1cdf31aa01b45a07c4c336..5e640d63c50f379dd0e474bdfc2c64a20a572ec3 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnoddos/ja/>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: ja\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
 msgid "Class"
@@ -25,24 +26,24 @@ msgid "Clients"
 msgstr "クライアント"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
-msgid "DhcpHostname"
-msgstr "DHCP ホスト名"
+msgid "DHCP Hostname"
+msgstr "DHCPホスト名"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
-msgid "DhcpVendor"
-msgstr "DHCP ベンダー"
+msgid "DHCP Vendor"
+msgstr "DHCPベンダー"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr "これらの IPv4 アドレスを監視しません"
+msgstr "これらの IPv4 アドレスを監視しません"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr "これらの IPv6 アドレスを監視しません"
+msgstr "これらの IPv6 アドレスを監視しません"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr "これらの MAC アドレスを監視しません"
+msgstr "これらの MAC アドレスを監視しません"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
 msgid "Excluded IPv4 addresses"
@@ -56,6 +57,10 @@ msgstr "除外する IPv6 アドレス"
 msgid "Excluded MAC addresses"
 msgstr "除外する MAC アドレス"
 
+#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-noddos.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-noddos"
+msgstr "luci-app-noddos に UCI アクセスを許可"
+
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
 msgid "Hostname"
@@ -81,11 +86,11 @@ msgstr "製造元"
 msgid "Model"
 msgstr "モデル"
 
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
+#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:15
 msgid "Noddos Client Tracking"
 msgstr "Noddos クライアント トラッキング"
 
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
+#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:3
 msgid "Noddos Clients"
 msgstr "Noddos クライアント"
 
@@ -141,3 +146,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "デバイスの識別や、ハックされたデバイスとボットネットの発見の改善に役立てるた"
 "め、統計をアップロードします。"
+
+#~ msgid "DhcpHostname"
+#~ msgstr "DHCP ホスト名"
+
+#~ msgid "DhcpVendor"
+#~ msgstr "DHCP ベンダー"