msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgstr ""
-"Ð\9fозволиÑ\82Ñ\8c колÑ\8cÑ\86евомÑ\83 бÑ\83Ñ\84еÑ\80Ñ\83 пÑ\80евÑ\8bÑ\81иÑ\82Ñ\8c огÑ\80аниÑ\87ение, Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановив данное знаÑ\87ение."
+"РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c колÑ\8cÑ\86евомÑ\83 бÑ\83Ñ\84еÑ\80Ñ\83 пÑ\80евÑ\8bÑ\81иÑ\82Ñ\8c огÑ\80аниÑ\87ение, Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановив данное знаÑ\87ение"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Ask for username and password on connect"
-msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83п по имени и паÑ\80олÑ\8e."
+msgstr "СпÑ\80аÑ\88иваÑ\82Ñ\8c имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f и паÑ\80олÑ\8c пÑ\80и подклÑ\8eÑ\87ении"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Authentication required"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\81Ñ\8f MJPEG."
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое оÑ\82клÑ\8eÑ\87ение MJPEG Ñ\80ежима"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
msgid "Blink"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
-msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
+msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Don't initialize dynctrls"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "Folder that contains webpages"
-msgstr "Содержимое вебстраницы, находится в этой папке."
+msgstr "Содержимое веб-страницы, находится в этой папке"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
msgid "Frames per second"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr "Размер кольцевого буфера."
+msgstr ""
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
msgid "Off"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
+msgstr "Задать папку для сохранения снимков"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
+msgstr "Задать интервал в миллисекундах"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
msgid ""
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
"happen under low light conditions"
msgstr ""
-"Задайте минимальное значение, если вебкамера не справляется при плохом "
-"освещении."
+"Задайте минимальное значение, если веб-камера не справляется при плохом "
+"освещении"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
msgid ""
"MJPEG"
msgstr ""
"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
-"отключая MJPEG."
+"отключая MJPEG"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
+msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
msgid "UVC input"