Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / ja / mjpg-streamer.po
index 7da34446137f68bf101744740fbf88d24ccacd2f..dd7ad898055992021f5f85ce0cc6c66a76a32d2e 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsmjpg-streamer/ja/>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
 msgstr "リングバッファーがこの量だけ制限を超過することを許可します。"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Ask for username and password on connect"
 msgstr "接続時にユーザー名とパスワードを確認します。"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Authentication required"
 msgstr "認証が必要"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
 msgid "Auto"
 msgstr "自動"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
 msgstr "MJPEGモードの自動無効化"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
 msgid "Blink"
 msgstr "点滅"
 
-msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
-msgstr "MJPEGファイルに保存するにはチェックします。"
-
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
 msgid "Command to run"
 msgstr "実行するコマンド"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
-msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
+msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
 msgstr "Linux-UVCドライバのdynctrlsを初期化しません。"
 
-msgid "Don't initalize dynctrls"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
+msgid "Don't initialize dynctrls"
 msgstr "dynctrlsを初期化しない"
 
-msgid "Drop frames smaller then this limit"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
+msgid "Drop frames smaller than this limit"
 msgstr "この制限よりも小さいフレームをドロップする"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "Enable MJPG-streamer"
 msgstr "MJPG-streamerを有効化します。"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
 msgid "Enable YUYV format"
 msgstr "YUYV形式を有効化"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Exceed"
 msgstr "超過"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
 msgid ""
-"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
+"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
 "first parameter to your script."
 msgstr ""
 "画像保存後にコマンドを実行します。Mjpg-streamerは、ファイル名をスクリプトの最"
 "初の引数として解釈します。"
 
-msgid "File input"
-msgstr "ファイル入力"
-
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
 msgid "File output"
 msgstr "ファイル出力"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
 msgid "Folder"
 msgstr "フォルダー"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "Folder that contains webpages"
 msgstr "ウェブページを含むフォルダー"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
 msgid "Frames per second"
 msgstr "1秒当たりのフレーム数"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
 msgid "General"
 msgstr "一般設定"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
+msgstr "luci-app-mjpg-streamer に UCIアクセスを許可"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
 msgid "HTTP output"
 msgstr "HTTP 出力"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
 msgid "Input plugin"
 msgstr "入力プラグイン"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
 msgid "Interval between saving pictures"
 msgstr "画像の保存間隔"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
 msgid "JPEG compression quality"
 msgstr "JPEG 圧縮品質"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
 msgid "Led control"
 msgstr "LED 制御"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
+msgid "Link newest picture to fixed file name"
+msgstr "最新の画像を固定ファイル名にリンク"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
+msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
 msgid "MJPG-streamer"
 msgstr "MJPG-streamer"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
 msgid "Max. number of pictures to hold"
 msgstr "保持する画像の最大数です。"
 
-msgid "Mjpeg output"
-msgstr "MJPEG 出力"
-
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
 msgid "Off"
-msgstr "消灯"
+msgstr "オフ"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
 msgid "On"
-msgstr "点灯"
+msgstr "オン"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
 msgid "Output plugin"
 msgstr "出力プラグイン"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
 msgid "Plugin settings"
 msgstr "プラグイン設定"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "Port"
 msgstr "ポート"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
 msgid "Resolution"
 msgstr "解像度"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
 msgid "Ring buffer size"
 msgstr "リングバッファー サイズ"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
 msgid "Set folder to save pictures"
 msgstr "画像を保存するフォルダーを設定します。"
 
-msgid "Set the inteval in millisecond"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
+msgid "Set the interval in millisecond"
 msgstr "間隔をミリ秒で設定します。"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
 msgid ""
 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
 "happen under low light conditions"
@@ -145,6 +189,7 @@ msgstr ""
 "もしウェブカメラが小さなサイズの余分なフレームを生成する場合は、最小サイズを"
 "設定します。光量の低い条件下で発生することがあります。"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
 msgid ""
 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
 "MJPEG"
@@ -152,20 +197,34 @@ msgstr ""
 "品質をパーセントで設定します。この設定はYUYV形式を有効にし、MJPEGを無効にしま"
 "す。"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "TCP port for this HTTP server"
 msgstr "このHTTPサーバーのTCPポートです。"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
 msgid "UVC input"
 msgstr "UVC 入力"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "WWW folder"
 msgstr "WWW フォルダー"
 
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
 msgid ""
 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
 msgstr ""
 "Mjpg streamerは、Linux-UVC互換ウェブカメラのためのストリーミング アプリケー"
 "ションです。"
+
+#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
+#~ msgstr "MJPEGファイルに保存するにはチェックします。"
+
+#~ msgid "File input"
+#~ msgstr "ファイル入力"
+
+#~ msgid "Mjpeg output"
+#~ msgstr "MJPEG 出力"