Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / pl / minidlna.po
index b4a8a6f676b30b79ac52d106fc7b23167fbcde63..e76fbf7a2609c3c719d7d8ce24cbfbe0dd917de3 100644 (file)
@@ -1,62 +1,87 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 07:53+0200\n"
-"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsminidlna/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
-msgid "Album art names:"
-msgstr "Nazwy okładek albumów:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
+msgid "Album art names"
+msgstr "Nazwy okładek albumów"
 
-msgid "Announced model number:"
-msgstr "Rozgłaszany model:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
+msgid "Allow wide links"
+msgstr "Zezwól na szerokie linki"
 
-msgid "Announced serial number:"
-msgstr "Rozgłaszany numer seryjny:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
+msgid "Announced UUID"
+msgstr "Ogłoszony UUID"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Rozgłaszany numer modelu"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Rozgłaszany numer seryjny"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
 msgid "Browse directory"
 msgstr "Przeglądaj folder"
 
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Zbieranie informacji..."
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
+msgid "Database directory"
+msgstr "Katalog bazy danych"
 
-msgid "Database directory:"
-msgstr "Katalog bazy danych:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
+msgid "Enable"
+msgstr "Włącz"
 
-msgid "Enable TIVO:"
-msgstr "Włącz TIVO:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "Włącz TIVO"
 
-msgid "Enable inotify:"
-msgstr "Włącz inotify:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "Włącz inotify"
 
-msgid "Enable:"
-msgstr "Włącz:"
-
-msgid "Friendly name:"
-msgstr "Przyjazna nazwa:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
+msgid "Friendly name"
+msgstr "Przyjazna nazwa"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
 msgid "General Settings"
-msgstr "Ustawienia ogólne"
+msgstr "Główne"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
+msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
+msgstr "Udziel dostępu do statusu i konfiguracji minidlna"
 
-msgid "Interfaces:"
-msgstr "Interfejsy:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfejsy"
 
-msgid "Log directory:"
-msgstr "Katalog dzienników (logów):"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
+msgid "Log directory"
+msgstr "Katalog dzienników"
 
-msgid "Media directories:"
-msgstr "Katalog mediów:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
+msgid "Media directories"
+msgstr "Katalog mediów"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
@@ -64,55 +89,69 @@ msgstr ""
 "MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
 "klientami DLNA/UPnP-AV."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
 msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
 msgid "Network interfaces to serve."
 msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Interwał powiadamiania"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
 
-msgid "Notify interval:"
-msgstr "Interwał powiadamiania."
-
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
 msgid "Pictures"
 msgstr "Obrazy"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
 
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL prezentacji"
 
-msgid "Presentation URL:"
-msgstr "URL prezentacyjny:"
-
-msgid "Root container:"
-msgstr "Kontener główny (root):"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
+msgid "Root container"
+msgstr "Kontener główny (root)"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
 "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
-"bazę danych i cache okładek albumów."
+"bazę danych i pamięć podręczną okładek albumów."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
@@ -120,12 +159,21 @@ msgstr ""
 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
 "dzienniki (logi)."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
+msgid ""
+"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
+msgstr ""
+"Ustaw tę opcję, aby zezwolić na wyświetlanie treści poza katalogiem głównym "
+"multimediów (za pośrednictwem dowiązań symbolicznych)."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
 "Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
 "pliki."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
@@ -133,6 +181,7 @@ msgstr ""
 "Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
 "obsługującego HMO."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
@@ -142,26 +191,36 @@ msgstr ""
 "zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
 "wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
 "Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
 "konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla "
-"audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np media_dir=A,/"
-"mnt/media/Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
+"audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np A,/mnt/media/"
+"Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
 msgid "Standard container"
 msgstr "Standardowy kontener"
 
-msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
@@ -169,21 +228,32 @@ msgstr ""
 "Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
 "obrazów."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
 "To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
+#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
 msgid "miniDLNA"
 msgstr "miniDLNA"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
 msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Status miniDLNA"
 
-msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP:"
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."