Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-commands / po / ja / commands.po
index ae185600dd531bc475a9e95f90c7dce0034ed5f9..c97a08c676298e649100a985445db398658f53a9 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 18:09+0900\n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscommands/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
 msgid "A short textual description of the configured command"
@@ -20,13 +21,13 @@ msgstr "設定したコマンドの簡単な説明文を記載します"
 msgid ""
 "Allow executing the command and downloading its output without prior "
 "authentication"
-msgstr "事前認証無しでのコマンドの実行と、結果出力のダウンロードを許可します"
+msgstr "事前認証無しでのコマンドの実行と、結果出力のダウンロードを許可します"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
 msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
 msgstr "コマンドラインに対する引数の追記を許可するか設定します"
 
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:156
 msgid "Arguments:"
 msgstr "引数:"
 
@@ -38,9 +39,9 @@ msgstr "バイナリデータは表示されずにダウンロードされます
 msgid "Code:"
 msgstr "コード:"
 
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:176
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "データ収集中です..."
+msgstr "データを収集中..."
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
 msgid "Command"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "実行するコマンドラインを記載します"
 msgid "Command successful"
 msgstr "コマンド成功"
 
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:154
 msgid "Command:"
 msgstr "コマンド:"
 
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "ダッシュボード"
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:160
 msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
@@ -104,7 +105,11 @@ msgstr "実行結果のダウンロード:"
 msgid "Failed to execute command!"
 msgstr "コマンドの実行に失敗しました!"
 
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
+#: applications/luci-app-commands/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-commands.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-commands"
+msgstr "luci-app-commands に UCI アクセスを許可"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:162
 msgid "Link"
 msgstr "リンク"
 
@@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "または結果の表示:"
 msgid "Public access"
 msgstr "パブリック・アクセス"
 
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:159
 msgid "Run"
 msgstr "実行"
 
@@ -140,6 +145,10 @@ msgstr ""
 "このページでは、ウェブインターフェースから簡単にシェル・コマンドを実行するこ"
 "とができます。"
 
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "このセクションは未設定です"
+
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "コマンド実行中です..."