$ $XConsortium: Dticon.tmsg /main/3 1995/11/08 13:25:26 rswiston $ $set 1 $ * $ ***************************************************************************** $ * Dticon.tmsg $ * $ * Translatable Strings for Dticon $ * $ * Copyright (c) 1993 Hewlett-Packard Company $ * Copyright (c) 1993 International Business Machines Corp. $ * Copyright (c) 1993 Sun Microsystems, Inc. $ * $ ***************************************************************************** $ ***************************************************************************** $ * $ * Format of this message file. $ * $set n [comment] ... n must be 1. $ * $ [comment] $ * m message-text ... Message text may contain following spcial characters $ * and escape sequences. $ * \\ backslash $ * \n newline $ * \t horizontal tab $ * \ (at end of line) continue on same line $ * $ ***************************************************************************** $ ---------------------------------------------------------------------------- $ Menu Accelerators $ ---------------------------------------------------------------------------- $ $ Message 1 3 5 7 9 can be translated. These are shown on the menu. $ Message 2 4 6 8 10 should not be changed unless accelerator keys need to $ be changed in your language. If you want to change accelerator, it is $ recommended not to change modifier keys. $ Example; (Change underlined part only) $ $ Menu label "Keyword..." --> "Abcdef..." $ $ 1 Ctrl+K --> 1 Ctrl+A $ - - $ 2 Ctrlk --> 2 Ctrla $ - - $ $ Message 1, 2. Menu label is "Paste Area". $ 1 Skift+Insert 2 SkiftInsertChar: $ $ Message 3, 4. Menu label is "Copy Area". $ 3 Ctrl+Insert 4 CtrlInsertChar: $ $ Message 5, 6. Menu label is "Cut Area". $ 5 Skift+Del 6 SkiftDeleteChar: $ $ Message 7, 8. Menu label is "Undo". $ 7 Alt+Backsteg 8 AltBackspace: $ $ Message 9, 10. Menu label is "Exit". $ 9 Alt+F4 10 AltF4