X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?p=librecmc%2Flibrecmc.git;a=blobdiff_plain;f=package%2Fluci%2Fapplications%2Fluci-app-unbound%2Fpo%2Fpt_BR%2Funbound.po;fp=package%2Fluci%2Fapplications%2Fluci-app-unbound%2Fpo%2Fpt_BR%2Funbound.po;h=12f5378c9a2090569ade9e7834f5b20d2501617c;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=0c397a6cda00eeadc66615f75fa76043d4b16eb4;hpb=f5a68cadf992164cef81c443f9c3bb798a1bf00c diff --git a/package/luci/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po b/package/luci/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po new file mode 100644 index 0000000000..12f5378c9a --- /dev/null +++ b/package/luci/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po @@ -0,0 +1,799 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Igor Benek-Lins \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53 +msgid "(none)" +msgstr "(nenhum)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 +msgid "(root)" +msgstr "(root)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202 +msgid ", and %s entries" +msgstr ", e %s entradas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 +msgid ", and try %s" +msgstr ", e tente %s" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 +msgid "AXFR" +msgstr "AXFR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 +msgid "Accept queries only from local subnets" +msgstr "Aceitar consultas apenas de sub-redes locais" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215 +msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." +msgstr "" +"A lista de domínios do Adblock é muito grande para ser exibida no LuCI." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 +msgid "Aggressive" +msgstr "Agressivo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 +msgid "Allow open recursion when record not in zone" +msgstr "Permitir a recursão aberta quando o registro não estiver na zona" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 +msgid "Authoritative (zone file)" +msgstr "Autoritativo (arquivo de zona)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 +msgid "Break down query components for limited added privacy" +msgstr "" +"Dividir os componentes da consulta para obter uma privacidade adicional " +"limitada" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 +msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" +msgstr "Dividir o loop onde o DNSSEC precisa do NTP e o NTP precisa do DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 +msgid "Check for local program to allow forward to localhost" +msgstr "" +"Verifique a existência de um programa local que permita o encaminhamento " +"para o localhost" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 +msgid "Choose Unbounds listening port" +msgstr "Escolha a porta de escuta Unbounds" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 +msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" +msgstr "Escolha as versões IP a utilizadas upstream e downstream" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64 +msgid "Connect to servers using TLS" +msgstr "Conecte-se aos servidores usando TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +msgid "DHCP Link" +msgstr "Link DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 +msgid "DHCPv4 to SLAAC" +msgstr "DHCPv4 para SLAAC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 +msgid "DNS Cache" +msgstr "Cache DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 +msgid "DNS Plugin" +msgstr "DNS Plugin" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63 +msgid "DNS over TLS" +msgstr "DNS sobre TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 +msgid "DNS64 Prefix" +msgstr "Prefixo DNS64" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 +msgid "DNSSEC NTP Fix" +msgstr "Correção DNSSEC NTP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 +msgid "Denied (nxdomain)" +msgstr "Negado (nxdomain)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 +msgid "Directed Zone" +msgstr "Zona Direcionada" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85 +msgid "Directory only part of URL" +msgstr "Diretório apenas parte da URL" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 +msgid "Domain Insecure" +msgstr "Domínio Inseguro" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80 +msgid "Domain name to verify TLS certificate" +msgstr "Nome de domínio para verificar o certificado TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 +msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" +msgstr "Sufixo de domínio para este roteador e clientes DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 +msgid "EDNS Size" +msgstr "Tamanho do EDNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 +msgid "Edit '" +msgstr "Editar '" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15 +msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" +msgstr "Editar as opções da cláusula 'server:' para 'incluir:" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 +msgid "" +"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " +"recursion." +msgstr "" +"Edite uma zona de cache de arquivos de encaminhamento, de stub ou de zona-" +"arquivo para Unbound em vez de usar recursividade." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15 +msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" +msgstr "Editar cláusulas como 'forward-zone:' para 'incluir:" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 +msgid "Edit: Extended" +msgstr "Editar: Extendido" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 +msgid "Edit: Server" +msgstr "Editar: Servidor" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 +msgid "Edit: UCI" +msgstr "Editar: UCI" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 +msgid "Edit: Unbound" +msgstr "Editar: Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 +msgid "Enable" +msgstr "Ativar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 +msgid "Enable DNS64" +msgstr "Ativar DNS64" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 +msgid "Enable DNSSEC" +msgstr "Ativar DNSSEC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 +msgid "Enable Unbound" +msgstr "Ativar Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209 +msgid "Enable access for unbound-control" +msgstr "Ativar acesso para o controle unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 +msgid "Enable the DNS64 module" +msgstr "Ativar o módulo DNS64" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 +msgid "Enable the DNSSEC validator module" +msgstr "Ativar o módulo de validação DNSSEC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 +msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" +msgstr "Ativar os scripts de inicialização para Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 +msgid "Enable this directed zone" +msgstr "Habilitar esta zona de direcionamento" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278 +msgid "Extended Statistics" +msgstr "Estatísticas estendidas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 +msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" +msgstr "As estatísticas estendidas são impressas a partir de unbound-control" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 +msgid "Extra DNS" +msgstr "DNS Extra" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 +msgid "Fall Back" +msgstr "Recuar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 +msgid "Fallback" +msgstr "Recuar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 +msgid "Filter Entire Subnet" +msgstr "Filtrar toda a sub-rede" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 +msgid "Filter Localhost Rebind" +msgstr "Religar Filtro Localhost" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 +msgid "Filter Private Address" +msgstr "Filtrar Endereço Privado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 +msgid "Filter Private Rebind" +msgstr "Religar Filtro Privado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 +msgid "Forward" +msgstr "Encaminhar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 +msgid "Forward (simple handoff)" +msgstr "Encaminhar (entrega simples)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 +msgid "Forward TLS" +msgstr "Encaminhar TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 +msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" +msgstr "Encaminhar para resolvedores externos (PROVEDOR)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 +msgid "Host FQDN, All Addresses" +msgstr "FQDN do Host, Todos os Endereços" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198 +msgid "Host Records" +msgstr "Registros de Host" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 +msgid "Host/MX/SRV RR" +msgstr "Host/MX/SRV RR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 +msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" +msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 +msgid "Hostname, All Addresses" +msgstr "Nome do Host, Todos os Endereços" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186 +msgid "Hostname, Primary Address" +msgstr "Nome do Host, Endereço Principal" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171 +msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" +msgstr "Como adicionar a LAN ou a rede local do roteador no DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 +msgid "How to treat queries of this local domain" +msgstr "Como tratar as consultas deste domínio local" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 +msgid "IP4 All and IP6 Local" +msgstr "Todos os IP4 e IPV6 locais" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 +msgid "IP4 Only" +msgstr "Apenas IP4" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 +msgid "IP4 and IP6" +msgstr "IP4 e IP6" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 +msgid "IP6 Only*" +msgstr "Apenas IP6*" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 +msgid "IP6 Preferred" +msgstr "É preferível IP6" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 +msgid "Interface FQDN, All Addresses" +msgstr "Interface FQDDN, Todos os Endereços" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170 +msgid "LAN DNS" +msgstr "LAN DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285 +msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" +msgstr "" +"Limite de dias entre cópias RFC5011 para reduzir as escritas na memória flash" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 +msgid "Limit extended DNS packet size" +msgstr "Limitar o tamanho da extensão do pacote DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" +msgstr "Link para programas compatíveis para carregar o DHCP no DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 +msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" +msgstr "Lista de domínios que serão Ignorados pela verificação do DNSSEC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 +msgid "Listening Port" +msgstr "Escutando na Porta" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 +msgid "Local Data" +msgstr "Dados Locais" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 +msgid "Local Domain" +msgstr "Domínio Local" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 +msgid "Local Domain Type" +msgstr "Tipo de Domínio Local" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 +msgid "Local Host, Encrypted" +msgstr "Host local, Criptografado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212 +msgid "Local Host, No Encryption" +msgstr "Host Local, Sem Criptografia" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 +msgid "Local Service" +msgstr "Serviço Local" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 +msgid "Local Subnet, Encrypted" +msgstr "Sub-rede Local, Criptografada" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 +msgid "Local Subnet, Static Encryption" +msgstr "Sub-rede Local, Encriptação Estática" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 +msgid "Local Zones" +msgstr "Zonas Locais" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 +msgid "Manual Conf" +msgstr "Conf. Manual" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229 +msgid "Memory Resource" +msgstr "Recurso de Memória" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295 +msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" +msgstr "" +"Desencadeamento de redes que podem ser impossíveis de recarregar (evitar " +"wan6)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 +msgid "No Entry" +msgstr "Nenhuma Entrada" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 +msgid "No Filter" +msgstr "Sem Filtro" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 +msgid "No Remote Control" +msgstr "Sem Controle Remoto" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 +msgid "" +"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." +msgstr "" +"Nota: Falta uma API na biblioteca SSL/TLS. Favor revisar o syslog. >> " +"logread ..." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 +msgid "" +"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " +"trigger is incorrectly set:" +msgstr "" +"Nota: o DNS local está configurado para pesquisar no odhpcd, porém o gatilho " +"de concessão de UCI do odhpcd está definido de forma incorreta:" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 +msgid "" +"Organize directed forward, stub, and authoritative zones (help)." +msgstr "" +"Organize as zonas de encaminhamento direto, stub e zonas autoritativas (ajuda)." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 +msgid "Override the WAN side router entry in DNS" +msgstr "Substituir a entrada paralela do roteador WAN no DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 +msgid "Passive" +msgstr "Passivo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74 +msgid "Port servers will receive queries on" +msgstr "As portas dos servidores que receberão consultas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 +msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" +msgstr "Prefixo para endereços DNS64 gerados" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 +msgid "Prevent client query overload; zero is off" +msgstr "Evitar sobrecarga da consulta ao cliente; zero desliga" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 +msgid "Prevent excessively short cache periods" +msgstr "Evitar períodos de cache excessivamente curtos" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 +msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" +msgstr "Proteger contra resposta upstream vinda de 127.0.0.0/8" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 +msgid "Protect against upstream responses within local subnets" +msgstr "Proteger-se contra respostas upstream dentro de sub-redes locais" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247 +msgid "Query Minimize" +msgstr "Consulta Minimizada" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 +msgid "Query Rate Limit" +msgstr "Limite da Taxa de Consulta" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 +msgid "Recurse" +msgstr "Recursivo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 +msgid "Recursion Protocol" +msgstr "Protocolo de Recursão" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239 +msgid "Recursion Strength" +msgstr "Força de Recursão" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240 +msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" +msgstr "" +"A atividade de recursão afeta o crescimento da memória e a carga da CPU" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 +msgid "Recursive DNS" +msgstr "DNS Recursivo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163 +msgid "Refused" +msgstr "Recusado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 +msgid "Root DSKEY Age" +msgstr "Idade do Root DSKEY" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67 +msgid "Server Port" +msgstr "Porta do Servidor" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73 +msgid "Server TLS Port" +msgstr "Porta do Servidor TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 +msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" +msgstr "Servidores para esta zona; ver README.md para o formulário opcional" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 +msgid "Show: Adblock" +msgstr "Exibir: Adblock" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 +msgid "Show: DHCP" +msgstr "Exibir: DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 +msgid "Show: Unbound" +msgstr "Exibir: Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 +msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" +msgstr "Ignore a UCI e use /etc/unbound/unbound.conf" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 +msgid "Static (local only)" +msgstr "Estático (apenas local)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 +msgid "Status" +msgstr "Condição Geral" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 +msgid "Strict Minimize" +msgstr "Minimizar Rigorosamente" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255 +msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" +msgstr "Versão restrita da 'consulta minimizada' porém pode quebrar o DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 +msgid "Stub (forced recursion)" +msgstr "Stub (recursão forçada)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79 +msgid "TLS Name Index" +msgstr "Índice de Nome TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 +msgid "TTL Minimum" +msgstr "Mínimo de TTL" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104 +msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." +msgstr "Isso poderia exibir mais estatísticas com o pacote unbound-control." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223 +msgid "This shows '" +msgstr "Isso mostra '" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174 +msgid "" +"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." +msgstr "" +"Isso mostra 'ubound-control dump_cache' para auditoria de registros " +"incluindo o DNSSEC." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138 +msgid "" +"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." +msgstr "" +"Mostra as entradas 'dados locais:' não vinculados com o padrão, .conf ou " +"controle." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150 +msgid "" +"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." +msgstr "" +"Mostra entradas de 'zona local:' não vinculadas com o padrão, .conf ou " +"controle." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126 +msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." +msgstr "Isso mostra as estatísticas de desempenho próprios não vinculadas." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114 +msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." +msgstr "Isso mostra o syslog filtrado para eventos envolvendo Unbound." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 +msgid "Tiny" +msgstr "Pequeno" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 +msgid "Transparent (local/global)" +msgstr "Transparente (local/global)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294 +msgid "Trigger Networks" +msgstr "Redes de Gatilho" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 +msgid "Unbound" +msgstr "Não consolidado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 +msgid "" +"Unbound (NLnet Labs) is a validating, " +"recursive, and caching DNS resolver (help)." +msgstr "" +"Unbound (NLnet Labs) é um resolvedor " +"DNS de validação, recursivo e cache (ajuda)." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 +msgid "Unbound Control App" +msgstr "Aplicativo de Controle não Consolidado" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167 +msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." +msgstr "O cache não vinculado é muito grande para ser exibido em LuCI." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 +msgid "Use 'resolv.conf.auto'" +msgstr "Utilize 'resolv.conf.auto'" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 +msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" +msgstr "Use o MAC DHCPv4 para descobrir hosts IP6 SLAAC (EUI64)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 +msgid "Use Upstream" +msgstr "Use o Upstream" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195 +msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" +msgstr "Use entradas de DNS extras encontradas em /etc/config/dhcp" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230 +msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" +msgstr "" +"Use o menu Sistema/Processos para observar qualquer crescimento de memória" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 +msgid "WAN DNS" +msgstr "WAN DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 +msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" +msgstr "Nomes de Zona (Domínio) incluídos nesta combinação de zona" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84 +msgid "Zone Download URL" +msgstr "URL de Download de Zonas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 +msgid "Zone Names" +msgstr "Nomes de Zonas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 +msgid "Zone Type" +msgstr "Tipo de Zona" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 +msgid "Zones" +msgstr "Zonas" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 +msgid "accept upstream results for" +msgstr "aceitar resultados upstream para" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288 +msgid "default" +msgstr "Padrão" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 +msgid "download from %s" +msgstr "download de %s" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 +msgid "never" +msgstr "nunca" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 +msgid "prefetch zone files for" +msgstr "arquivos de zona de pré-busca para" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 +msgid "select recursion for" +msgstr "recursão selecionada para" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 +msgid "unknown action for" +msgstr "ação desconhecida para" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206 +msgid "use %s nameservers" +msgstr "use servidores de nome %s" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 +msgid "use nameservers" +msgstr "usar servidores de nome" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 +msgid "with default certificate for %s" +msgstr "com certificado padrão para %s"