luci: Add luci-app-unbound to base
[librecmc/librecmc.git] / package / luci / applications / luci-app-unbound / po / fr / unbound.po
diff --git a/package/luci/applications/luci-app-unbound/po/fr/unbound.po b/package/luci/applications/luci-app-unbound/po/fr/unbound.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..802039f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,808 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-03-03 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsunbound/fr/>\n"
+"Language: fr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
+msgid "(none)"
+msgstr "(aucun)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
+msgid "(root)"
+msgstr "(root)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
+msgid ", and <var>%s</var> entries"
+msgstr ", et <var>%s</var> entrees"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
+msgid ", and try <var>%s</var>"
+msgstr ", et essaie <var>%s</var>"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
+msgid "AXFR"
+msgstr "AXFR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
+msgid "Accept queries only from local subnets"
+msgstr "Acceptez uniquement les requêtes provenant de sous-réseaux locaux"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
+msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
+msgstr ""
+"La liste des domaines Adblock est trop importante pour être affichée dans "
+"LuCI."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
+msgid "Aggressive"
+msgstr "Agressif"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
+msgid "Allow open recursion when record not in zone"
+msgstr ""
+"Permettre une récursion ouverte lorsque l'enregistrement n'est pas dans la "
+"zone"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
+msgid "Authoritative (zone file)"
+msgstr "Faisant autorité (fichier de zone)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
+msgid "Basic"
+msgstr "Basique"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
+msgid "Break down query components for limited added privacy"
+msgstr ""
+"Décomposer les composants de la requête pour une plus grande confidentialité"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
+msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
+msgstr "Rompre la boucle où DNSSEC a besoin de NTP et NTP a besoin de DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
+msgid "Choose Unbounds listening port"
+msgstr "Choisir le Port d'écoute"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
+msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
+msgstr "Choisir les versions IP utilisées en amont et en aval"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
+msgid "Connect to servers using TLS"
+msgstr "Se connecter à des serveurs en TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
+msgid "DHCP Link"
+msgstr "DHCP Liaison"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
+msgid "DHCPv4 to SLAAC"
+msgstr "DHCPv4 à SLAAC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
+msgid "DNS Cache"
+msgstr "Cache DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+msgid "DNS Plugin"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
+msgid "DNS over TLS"
+msgstr "DNS à travers TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
+msgid "DNS64 Prefix"
+msgstr "Préfixe DNS64"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
+msgid "DNSSEC NTP Fix"
+msgstr "DNSSEC NTP Correctif"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+msgid "Default"
+msgstr "Par Défaut"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
+msgid "Denied (nxdomain)"
+msgstr "Refusé (nxdomaine)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
+msgid "Directed Zone"
+msgstr "Zone dirigée"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
+msgid "Directory only part of URL"
+msgstr "Répertoire seule partie de l'URL"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
+msgid "Domain Insecure"
+msgstr "Domaine non-securisé"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
+msgid "Domain name to verify TLS certificate"
+msgstr "Nom de domaine pour vérifier le certificat TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
+msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
+msgstr "Suffixe de domaine pour ce routeur et les clients DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
+msgid "EDNS Size"
+msgstr "Taille EDNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
+msgid "Edit '"
+msgstr "Modifier '"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
+msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
+msgstr "Modifier les options de la clause \"server :\" pour \"include\" :"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
+"recursion."
+msgstr ""
+"Modifiez une zone de cache de transfert, de talon ou de fichier de zone pour "
+"que Unbound puisse l'utiliser à la place de la récursion."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
+msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
+msgstr "Modifiez les clauses telles que \"forwardzone :\" pour \"include :"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
+msgid "Edit: Extended"
+msgstr "Édition : Étendue"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
+msgid "Edit: Server"
+msgstr "Edition : Serveur"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
+msgid "Edit: UCI"
+msgstr "Edit : UCI"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
+msgid "Edit: Unbound"
+msgstr "Modifier : Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
+msgid "Enable DNS64"
+msgstr "Activer DNS64"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
+msgid "Enable DNSSEC"
+msgstr "Activer DNSSEC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
+msgid "Enable Unbound"
+msgstr "Activer Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
+msgid "Enable access for unbound-control"
+msgstr "Permettre l'accès pour unbound-control"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
+msgid "Enable the DNS64 module"
+msgstr "Autorisé DNS64 module"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
+msgid "Enable the DNSSEC validator module"
+msgstr "Autorisé le DNSSEC validator module"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
+msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
+msgstr "Autorisé initialisation scripts pour Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
+msgid "Enable this directed zone"
+msgstr "Activer directed zone"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278
+msgid "Extended Statistics"
+msgstr "Statistiques Etendue"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
+msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
+msgstr "Statistiques étendues venant de unbound-control"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
+msgid "Extra DNS"
+msgstr "Extra DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
+msgid "Fall Back"
+msgstr "Repli"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
+msgid "Fallback"
+msgstr "Repli"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
+msgid "Files"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
+msgid "Filter Entire Subnet"
+msgstr "Filtrer l'ensemble du sous-réseau"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
+msgid "Filter Localhost Rebind"
+msgstr "Filtrer Localhost Rebind"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
+msgid "Filter Private Address"
+msgstr "Filtrer l'adresse privée"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
+msgid "Filter Private Rebind"
+msgstr "Filtrer Private Rebind"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
+msgid "Forward"
+msgstr "Transférer"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
+msgid "Forward (simple handoff)"
+msgstr "Transférer (transfert simple)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
+msgid "Forward TLS"
+msgstr "Transfert TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
+msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
+msgstr "Transfert vers les serveurs de noms en amont (ISP)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
+msgid "Host FQDN, All Addresses"
+msgstr "Hôte FQDN, Toutes les adresses"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198
+msgid "Host Records"
+msgstr "Hôtes Enregistrées"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
+msgid "Host/MX/SRV RR"
+msgstr "Hôte/MX/SRV RR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
+msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
+msgstr "Hôte/MX/SRV/CNAME RR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
+msgid "Hostname, All Addresses"
+msgstr "Hostname, Toutes les adresses"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186
+msgid "Hostname, Primary Address"
+msgstr "Hostname, Adresse principale"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171
+msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
+msgstr "Comment entrer dans le LAN ou routeur réseau local dans DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
+msgid "How to treat queries of this local domain"
+msgstr "Comment traiter les requêtes de ce domaine local"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
+msgid "IP4 All and IP6 Local"
+msgstr "IP4 Tous et IP6 Local"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
+msgid "IP4 Only"
+msgstr "IP4 uniquement"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
+msgid "IP4 and IP6"
+msgstr "IPv4 et IPv6"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
+msgid "IP6 Only*"
+msgstr "IP6 uniquement*"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
+msgid "IP6 Preferred"
+msgstr "IP6 Préféré"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+msgid "Interface FQDN, All Addresses"
+msgstr "Interface FQDN, Toutes les adresses"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170
+msgid "LAN DNS"
+msgstr "LAN DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
+msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
+msgstr ""
+"Limiter les jours entre les copies du RFC5011 pour réduire les écritures "
+"flash"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
+msgid "Limit extended DNS packet size"
+msgstr "Limiter la taille étendue du paquet DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
+msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
+msgstr "Lien vers des programmes pris en charge pour charger DHCP dans DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
+msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
+msgstr "Liste des domaines pour contourner les contrôles de DNSSEC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
+msgid "Listening Port"
+msgstr "Port d'écoute"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
+msgid "Local Data"
+msgstr "Données locales"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
+msgid "Local Domain"
+msgstr "Domaine local"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
+msgid "Local Domain Type"
+msgstr "Local Type De Domaine"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+msgid "Local Host, Encrypted"
+msgstr "Hôte local, crypté"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212
+msgid "Local Host, No Encryption"
+msgstr "Hôte Local, Pas De Cryptage"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
+msgid "Local Service"
+msgstr "Local Service"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
+msgid "Local Subnet, Encrypted"
+msgstr "Subnet local, crypté"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+msgid "Local Subnet, Static Encryption"
+msgstr "Sous-réseau local, cryptage statique"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
+msgid "Local Zones"
+msgstr "Zones locales"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
+msgid "Log"
+msgstr "Journal"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
+msgid "Manual Conf"
+msgstr "Manuel Conf"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
+msgid "Memory Resource"
+msgstr "Ressource mémoire"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295
+msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
+msgstr ""
+"Réseaux susceptibles de déclencher le rechargement de Unbound (éviter wan6)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
+msgid "No Entry"
+msgstr "Pas d'entrée"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
+msgid "No Filter"
+msgstr "Aucun filtre"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
+msgid "No Remote Control"
+msgstr "Pas de contrôle à distance"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
+msgid ""
+"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
+msgstr ""
+"Remarque : il manque une API à la librairie SSL/TLS. Veuillez consulter le "
+"syslog. >> lire le journal ..."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
+msgid ""
+"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
+"trigger is incorrectly set:"
+msgstr ""
+"Remarque : le DNS local est configuré pour regarder odhpcd, mais le "
+"déclencheur de bail UCI odhpcd est mal défini :"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
+"target=\"_blank\">(help)</a>."
+msgstr ""
+"Organisez des zones dirigées transfert, stub et des zones faisant autorité "
+"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</a>."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
+msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
+msgstr "Remplacer l'entrée du routeur côté WAN dans le DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+msgid "Passive"
+msgstr "Passif"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
+msgid "Port servers will receive queries on"
+msgstr "Les serveurs de port recevront des requêtes sur"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
+msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
+msgstr "Préfixe pour les adresses DNS64 générées"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
+msgid "Prevent client query overload; zero is off"
+msgstr "Empêcher la surcharge des requêtes client ; zéro signifie désactivé"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
+msgid "Prevent excessively short cache periods"
+msgstr "Prévenir les périodes de cache excessivement courtes"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
+msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
+msgstr "Protéger contre une réponse en amont de 127.0.0.0/8"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
+msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
+msgstr "Protéger contre les réactions en amont au sein des sous-réseaux locaux"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247
+msgid "Query Minimize"
+msgstr "Minimiser la requête"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
+msgid "Query Rate Limit"
+msgstr "Limite du taux des requêtes"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
+msgid "Recurse"
+msgstr "Récurse"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
+msgid "Recursion Protocol"
+msgstr "Protocole de récursion"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
+msgid "Recursion Strength"
+msgstr "Force de récursion"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
+msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
+msgstr ""
+"L'activité de récursivité affecte la croissance de la mémoire et la charge "
+"du CPU"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
+msgid "Recursive DNS"
+msgstr "DNS récursif"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163
+msgid "Refused"
+msgstr "Refusé"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
+msgid "Resource"
+msgstr "Ressource"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
+msgid "Root DSKEY Age"
+msgstr "Root DSKEY Age"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port serveur"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73
+msgid "Server TLS Port"
+msgstr "Serveur TLS Port"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
+msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
+msgstr ""
+"Serveurs pour cette zone ; voir README.md pour le formulaire facultatif"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
+msgid "Show: Adblock"
+msgstr "Afficher : Adblock"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
+msgid "Show: DHCP"
+msgstr "Afficher : DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
+msgid "Show: Unbound"
+msgstr "Afficher : Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
+msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
+msgstr "Ignorez l'UCI et utilisez /etc/unbound/unbound.conf"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
+msgid "Small"
+msgstr "Petit"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
+msgid "Static (local only)"
+msgstr "Statique (local uniquement)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiques"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
+msgid "Strict Minimize"
+msgstr "Strict Minimize"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
+msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
+msgstr ""
+"Version stricte de «minimiser les requêtes» mais cela peut casser le DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
+msgid "Stub (forced recursion)"
+msgstr "Stub (récursion forcée)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
+msgid "TLS Name Index"
+msgstr "TLS Index des noms"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
+msgid "TTL Minimum"
+msgstr "TTL Minimum"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
+msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
+msgstr ""
+"Cela pourrait afficher plus de statistiques avec le paquet de contrôle non "
+"lié."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
+msgid "This shows '"
+msgstr "Ceci montre '"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
+msgid ""
+"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
+msgstr ""
+"Il s'agit d'un \"dump_cache\" de contrôle en amont pour l'audit des "
+"enregistrements, y compris les DNSSEC."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
+msgid ""
+"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
+msgstr ""
+"Cette page affiche les entrées non liées de \"données locales\" : par "
+"défaut, .conf ou control."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
+msgid ""
+"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
+msgstr ""
+"Cela montre Unbound 'zone locale:' entrées par défaut, .conf, ou le contrôle."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
+msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
+msgstr "Affiche les statistiques de performance de Unbound."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
+msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
+msgstr "Ceci montre le syslog filtré pour les événements impliquant Unbound."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
+msgid "Tiny"
+msgstr "Petit"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
+msgid "Transparent (local/global)"
+msgstr "Transparent (local/global)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294
+msgid "Trigger Networks"
+msgstr "Déclenchement des Réseaux"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
+msgid "Unbound"
+msgstr "Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
+msgid ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
+"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> est un résolveur "
+"DNS de validation, récursif et de mise en cache <a href=\"%s\" target="
+"\"_blank\">(help)</a>."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
+msgid "Unbound Control App"
+msgstr "Unbound Controle App"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
+msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
+msgstr "Unbound cache est trop grande pour afficher dans LuCI."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
+msgid "Undefined"
+msgstr "Non défini"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
+msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
+msgstr "Utiliser « resolv.conf.auto »"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
+msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
+msgstr "Utiliser DHCPv4 MAC pour découvrir les hôtes IP6 SLAAC (EUI64)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
+msgid "Use Upstream"
+msgstr "Utiliser upstream"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
+msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
+msgstr ""
+"Utiliser les entrées DNS supplémentaires trouvées dans /etc/config/dhcp"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
+msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
+msgstr ""
+"Utilisez le menu Système/Processus pour observer toute augmentation de la "
+"mémoire"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
+msgid "WAN DNS"
+msgstr "WAN DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
+msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
+msgstr "Zone (Domaine) noms inclus dans cette zone de combinaison"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
+msgid "Zone Download URL"
+msgstr "URL Téléchargement de Zone"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
+msgid "Zone Names"
+msgstr "Noms de Zone"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
+msgid "Zone Type"
+msgstr "Zone Type"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
+msgid "accept upstream results for"
+msgstr "accepter les résultats en amont pour"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288
+msgid "default"
+msgstr "Par défaut"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
+msgid "download from <var>%s</var>"
+msgstr "télécharger à partir de <var>%s</var>"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
+msgid "never"
+msgstr "jamais"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
+msgid "prefetch zone files for"
+msgstr "Précharger les fichiers de zone pour"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
+msgid "select recursion for"
+msgstr "sélectionner la récursion pour"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
+msgid "unknown action for"
+msgstr "action inconnue pour"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
+msgid "use <var>%s</var> nameservers"
+msgstr "utiliser <var>%s</var> serveurs de noms"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
+msgid "use nameservers"
+msgstr "utiliser les serveurs de noms"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
+msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
+msgstr "avec certificat par défaut pour <var>%s</var>"