From 18a51e2aa593910711c709d0c80edb622af44875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Castillo Date: Wed, 27 Mar 2019 14:08:37 -0300 Subject: [PATCH] luci-base: Update Spanish translation Update Spanish translation Signed-off-by: Franco Castillo --- modules/luci-base/po/es/base.po | 123 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 7271a107d..d8802f8d8 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-05 20:29-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-27 14:07-0300\n" "Last-Translator: José Vicente \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,32 +63,32 @@ msgstr "-- Campo adicional --" #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36 msgid "-- Please choose --" -msgstr "-- Elija, por favor --" +msgstr "-- Por favor elija --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6 msgid "-- custom --" -msgstr "-- perzonalizado --" +msgstr "-- Personalizado --" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89 msgid "-- match by device --" -msgstr "-- emparejar por dispositivo --" +msgstr "-- Emparejar por dispositivo --" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73 msgid "-- match by label --" -msgstr "-- emparejar por etiqueta --" +msgstr "-- Emparejar por etiqueta --" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59 msgid "-- match by uuid --" -msgstr "-- emparejar por uuid --" +msgstr "-- Emparejar por uuid --" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" -msgstr "-- por favor seleccione --" +msgstr "-- Por favor seleccione --" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Acciones" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69 msgid "Active IPv4-Routes" -msgstr "Rutas activas IPv4" +msgstr "Rutas IPv4 activas" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97 msgid "Active IPv6-Routes" -msgstr "Rutas activas IPv6" +msgstr "Rutas IPv6 activas" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15 @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" -"Siempre use canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. " +"Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. " "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95 @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Monte anónimo" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49 msgid "Anonymous Swap" -msgstr "Intercambio Anónimo" +msgstr "Swap anónimo" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "Montar Intercambio automáticamente en hotplug" +msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61 msgid "Automount Filesystem" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57 msgid "Automount Swap" -msgstr "Montar Intercambio automáticamente" +msgstr "Montar Swap automáticamente" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102 msgid "Available" @@ -848,8 +848,8 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" -"Enlace dinámico a las interfaces en lugar de a la dirección de comodín " -"(recomendado por defecto como linux)" +"Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín " +"(recomendado como linux predeterminado)" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16 msgid "Bind interface" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Número de unidad del puente" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250 msgid "Bring up on boot" -msgstr "Activar en el arranque" +msgstr "Iniciar en el arranque" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the create field to define a new network." msgstr "" -"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o vacíe el " +"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el " "campo crear para definir una red nueva." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612 @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Diagnósticos" #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45 msgid "Dial number" -msgstr "Marque el número" +msgstr "Marcar el número" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99 msgid "Directory" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "" "Forwarder for NAT " "firewalls" msgstr "" -"dnsmasq es un programa que combina un servidor DHCP y un reenviador DNS para Firewalls NAT" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" -msgstr "Habilitar pulsador WPS, requiere WPA(2)-PSK" +msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "" -"Habilite el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación." +"Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación." #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53 msgid "Enable this mount" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Habilitar esta red" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37 msgid "Enable this swap" -msgstr "Habilitar este Intercambio" +msgstr "Habilitar este swap" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36 msgid "Enable/Disable" @@ -1780,19 +1780,19 @@ msgstr "Habilitado" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "Habilita la inspección IGMP en este puente" +msgstr "Habilita IGMP snooping en este puente" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" -"Permite la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al " +"Habilita la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al " "mismo dominio de movilidad" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" -msgstr "Activa el protocolo STP en este puente" +msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180 @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Identidad" #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "Si está marcado, 1DES está habilitado" +msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado" #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65 msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -2687,8 +2687,7 @@ msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." -msgstr "" -"¡Nombre de usuario o contraseña no válidos!. Pruebe de nuevo, por favor." +msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506 msgid "Isolate Clients" @@ -2712,11 +2711,11 @@ msgstr "¡Se necesita JavaScript!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52 msgid "Join Network" -msgstr "Unirse a Red" +msgstr "Conectar" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "Unirse a una red: Exploración WiFi" +msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19 msgid "Joining Network: %q" @@ -2841,12 +2840,12 @@ msgstr "IP máxima" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" -"Limite el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos " +"Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos " "sirviendo DNS." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "Limitar la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno." +msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105 msgid "Line Attenuation (LATN)" @@ -3136,7 +3135,7 @@ msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas" +msgstr "Número máximo de clientes DHCP activos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" @@ -3178,7 +3177,7 @@ msgstr "Memoria" #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14 msgid "Memory usage (%)" -msgstr "Uso de memoria (%)" +msgstr "Uso de RAM (%)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371 msgid "Mesh Id" @@ -3268,7 +3267,7 @@ msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20 msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "Puntos de montaje - Entrada de intercambio" +msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137 msgid "" @@ -3292,7 +3291,7 @@ msgstr "Punto de montaje" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "Montaje de Intercambio no configurado específicamente" +msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96 msgid "Mounted file systems" @@ -3475,7 +3474,7 @@ msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252 msgid "Non-wildcard" -msgstr "No comodín" +msgstr "Sin comodín" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76 @@ -3915,7 +3914,7 @@ msgstr "Pares" #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "Perfecto reenvío secreto" +msgstr "Reenvío secreto perfecto" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19 msgid "Perform reboot" @@ -4109,8 +4108,8 @@ msgid "" "Query all available upstream DNS " "servers" msgstr "" -"Consulte todos los servidores DNS disponibles en sentido ascendente" +"Consulta todos los servidores DNS disponibles en el enlace" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932 msgid "R0 Key Lifetime" @@ -4327,7 +4326,7 @@ msgstr "Requerido" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3" +msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." @@ -4527,7 +4526,7 @@ msgstr "SSID" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236 msgid "SWAP" -msgstr "Intercambio" +msgstr "SWAP" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 @@ -4635,7 +4634,7 @@ msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" -"Configure las propiedades de la interfaz independientemente del operador de " +"Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de " "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan " "los controladores de conexión en caliente)." @@ -4834,11 +4833,11 @@ msgstr "Arranque" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12 msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "Rutas estáticas IPv4" +msgstr "Rutas IPv4 estáticas" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59 msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "Rutas estáticas IPv6" +msgstr "Rutas IPv6 estáticas" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269 msgid "Static Leases" @@ -4897,11 +4896,11 @@ msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24 msgid "Swap" -msgstr "Intercambio" +msgstr "Swap" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29 msgid "Swap Entry" -msgstr "Entrada de intercambio" +msgstr "Entrada de Swap" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5 @@ -5271,7 +5270,7 @@ msgid "" "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para " -"proteger el interfaz web y activar SSH." +"proteger el interfaz web y habilitar SSH." #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19 msgid "This IPv4 address of the relay" @@ -5356,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." -msgstr "Procesos de sistema que se están ejecutando actualmente y su estado." +msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312 msgid "This page gives an overview over currently active network connections." @@ -5908,7 +5907,7 @@ msgstr "WiFi en (%s)" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161 msgid "Width" -msgstr "Ancho" +msgstr "Ancho de banda" #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 msgid "WireGuard VPN" @@ -5964,7 +5963,7 @@ msgstr "Red WiFi habilitada" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138 msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "Escribir las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema" +msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89 msgid "Write system log to file" @@ -5993,7 +5992,7 @@ msgstr "" msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente." +"Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente." #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97 msgid "" @@ -6038,7 +6037,7 @@ msgstr "cualquiera" #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121 msgid "auto" -msgstr "auto" +msgstr "Auto" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45 msgid "baseT" @@ -6135,7 +6134,7 @@ msgstr "oculto" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538 msgid "hybrid mode" -msgstr "modo híbrido" +msgstr "Modo híbrido" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25 msgid "if target is a network" @@ -6196,7 +6195,7 @@ msgstr "minutos" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43 msgid "mixed WPA/WPA2" -msgstr "WPA/WPA2 mezclado" +msgstr "WPA/WPA2 mixto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225 @@ -6206,7 +6205,7 @@ msgstr "no" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54 msgid "no link" -msgstr "sin enlace" +msgstr "Sin enlace" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273 msgid "non-empty value" @@ -6225,7 +6224,7 @@ msgstr "no presente" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270 msgid "off" -msgstr "parado" +msgstr "apagado" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132 @@ -6233,7 +6232,7 @@ msgstr "parado" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267 msgid "on" -msgstr "activo" +msgstr "encendido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525 msgid "" @@ -6245,7 +6244,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46 msgid "open" -msgstr "abierto" +msgstr "Abierto" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" @@ -6271,7 +6270,7 @@ msgstr "aleatorio" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537 msgid "relay mode" -msgstr "modo relé" +msgstr "Modo relé" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188 msgid "routed" @@ -6301,7 +6300,7 @@ msgstr "sin estado + con estado" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344 msgid "tagged" -msgstr "marcado" +msgstr "Etiquetado" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" @@ -6332,7 +6331,7 @@ msgstr "no especificado -o- crear:" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341 msgid "untagged" -msgstr "desmarcado" +msgstr "Desetiquetado" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310 msgid "valid IP address" -- 2.25.1