From 8d43a2142cefd364b64cbbc12811035e38672172 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Castillo Date: Tue, 26 Feb 2019 14:19:21 -0300 Subject: [PATCH] luci-app-shadowsocks-libev: Add Spanish translation Add Spanish translation Signed-off-by: Franco Castillo --- .../po/es/shadowsocks-libev.po | 360 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 360 insertions(+) create mode 100644 applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po new file mode 100644 index 000000000..16672d113 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po @@ -0,0 +1,360 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:170 +msgid "" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuración avanzada" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 +msgid "Bind address" +msgstr "Dirección de enlace" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73 +msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" +msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59 +msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" +msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65 +msgid "" +"Continue to have dst address checked for packets with src address in this " +"list" +msgstr "" +"Continuar con la verificación de la dirección dst para paquetes con " +"dirección src en esta lista" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47 +msgid "Default action for locally generated TCP packets" +msgstr "Acción predeterminada para paquetes TCP generados localmente" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88 +msgid "" +"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " +"list" +msgstr "" +"Acción predeterminada para paquetes cuya dirección dst no coincide con " +"ninguna de la lista dst ip" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68 +msgid "" +"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" +"net list" +msgstr "" +"Acción predeterminada para paquetes cuya dirección src no coincide con " +"ninguna de la lista src ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11 +msgid "" +"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also " +"disable instances referring to it." +msgstr "" +"Definición de servidores shadowocks remotos. Deshabilitar cualquiera de " +"ellos también deshabilitará las instancias que lo refieran." + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33 +msgid "Destination Settings" +msgstr "Configuración de destino" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:28 +msgid "Disable" +msgstr "Deshabilitar" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 +msgid "Dst default" +msgstr "Dst predeterminado" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72 +msgid "Dst ip/net bypass" +msgstr "Omitir Dst ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79 +msgid "Dst ip/net bypass file" +msgstr "Omitir archivo Dst ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75 +msgid "Dst ip/net forward" +msgstr "Reenviar Dst ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83 +msgid "Dst ip/net forward file" +msgstr "Reenviar archivo Dst ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126 +msgid "Enable SO_REUSEPORT" +msgstr "Habilitar SO_REUSEPORT" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124 +msgid "Enable TCP Fast Open" +msgstr "Habilitar TCP Fast Open" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125 +msgid "Enable TCP_NODELAY" +msgstr "Habilitar TCP_NODELAY" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83 +msgid "Enable/Disable" +msgstr "Habilitar/Deshabilitar" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 +msgid "Extra arguments" +msgstr "Argumentos extra" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 +msgid "" +"File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" +msgstr "" +"Archivo que contiene ip/net para los fines como con Omitir Dst ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84 +msgid "" +"File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" +msgstr "" +"Archivo que contiene ip / net para los fines como con Reenviar Dst ip/" +"net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106 +msgid "Forward recentrst" +msgstr "Reenviar recentrst" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107 +msgid "" +"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" +msgstr "" +"Reenviar aquellos paquetes cuyos archivos dst nos hayan enviado " +"recientemente múltiples tcp-rst" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76 +msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" +msgstr "" +"Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62 +msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" +msgstr "" +"Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración general" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:123 +msgid "IPv6 First" +msgstr "IPv6 primero" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50 +msgid "Ingress interfaces" +msgstr "Interfaces de ingreso" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:197 +msgid "Install package %q" +msgstr "Instalar paquete %q" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97 +msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" +msgstr "Instalar el paquete iptables-mod-conntrack-extra" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11 +msgid "" +"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-" +"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " +"the instance itself and the remote server it refers to." +msgstr "" +"Ejemplos de componentes shadowsocks-libev, ej. ss-local, ss-redir, ss-" +"tunnel, ss-server, etc. Para habilitar una instancia, se requiere habilitar " +"tanto la instancia como el servidor remoto al que hace referencia." + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:99 +msgid "Key (base64 encoding)" +msgstr "Clave (codificación base64)" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10 +msgid "Local Instances" +msgstr "Instancias locales" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71 +msgid "Local address" +msgstr "Dirección local" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75 +msgid "Local port" +msgstr "Puerto local" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46 +msgid "Local-out default" +msgstr "Salida local predeterminada" + +# Maximum Transmission Unit +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:116 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:95 +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:111 +msgid "Mode of operation" +msgstr "Modo de operación" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10 +msgid "" +"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir " +"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses " +"checked against Src ip/net bypass, Src ip/net forward, " +"Src ip/net checkdst and if none matches Src default will " +"give the default action to be taken. If the prior check results in action " +"checkdst, packets will continue to have their dst addresses checked." +msgstr "" +"En esta página puede configurar cómo se reenviará el tráfico a las " +"instancias de ss-redir. Si están habilitados, los paquetes tendrán primero " +"sus direcciones src ip verificadas con Omitir Src ip / net, " +"Reenviar Src ip / net, Src ip / net checkdst y si ninguno " +"coincide con Src predeterminado dará la acción predeterminada que " +"se debe realizar. Si la verificación anterior resulta en la acción " +"checkdst, los paquetes continuarán teniendo sus direcciones dst " +"marcadas." + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51 +msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" +msgstr "Solo aplicar reglas en paquetes desde estas interfaces de red" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 +msgid "Overview" +msgstr "Visión general" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:196 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paquete no instalado" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 +msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" +msgstr "Pasa argumentos adicionales a iptables. Utilizar con cuidado!" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:103 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:123 +msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" +msgstr "Preferir direcciones IPv6 al resolver nombres" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9 +msgid "Redir Rules" +msgstr "Reglas de redireccionamiento" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10 +msgid "Remote Servers" +msgstr "Servidores remotos" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69 +msgid "Remote server" +msgstr "Servidor remoto" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:120 +msgid "Run as" +msgstr "Correr como" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 +msgid "Running" +msgstr "Corriendo" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:89 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:92 +msgid "Server port" +msgstr "Puerto del servidor" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 +msgid "Shadowsocks-libev" +msgstr "Shadowsocks-libev" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32 +msgid "Source Settings" +msgstr "Configuración de fuente" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67 +msgid "Src default" +msgstr "Src predeterminado" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58 +msgid "Src ip/net bypass" +msgstr "Omitir Src ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64 +msgid "Src ip/net checkdst" +msgstr "Src ip/net checkdst" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61 +msgid "Src ip/net forward" +msgstr "Reenviar Src ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33 +msgid "The address ss-server will initiate connection from" +msgstr "La dirección ss-server iniciará la conexión desde" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42 +msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" +msgstr "La dirección ss-tunnel reenviará el tráfico a" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:118 +msgid "Timeout (sec)" +msgstr "Tiempo de espera (seg)" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41 +msgid "Tunnel address" +msgstr "Direccion del tunel" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 +msgid "Verbose" +msgstr "Verboso" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39 +msgid "ss-redir for TCP" +msgstr "ss-redir para TCP" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42 +msgid "ss-redir for UDP" +msgstr "ss-redir para UDP" -- 2.25.1