From d0298e4cda64b03dacc6e5c428d462704e6a9b37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yurii Date: Sun, 1 Jul 2018 23:51:38 +0300 Subject: [PATCH] luci-base: update Ukrainian translation Updated with the latest synchronization of the translation. Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com --- modules/luci-base/po/uk/base.po | 44 ++++++++------------------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index b9de0273c..2de8a8305 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-17 23:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 23:50+0300\n" "Last-Translator: Yurii \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" "імен\">DNS-імені" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" msgid "Download and install package" msgstr "Завантажити та інсталювати пакети" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Enable this mount" msgstr "Увімкнути це монтування" msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути цю мережу" msgid "Enable this swap" msgstr "Увімкнути цей своп" @@ -1175,10 +1175,10 @@ msgid "Endpoint Port" msgstr "Порт кінцевої точки" msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Введіть власне значення" msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Введіть власні значення" msgid "Erasing..." msgstr "Видалення..." @@ -2722,6 +2722,8 @@ msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose " "access to this device if you are connected via this interface" msgstr "" +"Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете " +"втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс." msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " @@ -2738,6 +2740,8 @@ msgid "" "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " "connected via this interface" msgstr "" +"Дійсно вимкнути мережу? Ви можете втратити доступ до цього пристрою, якщо " +"вас підключено через цю мережу." msgid "" "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " @@ -3633,7 +3637,7 @@ msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Непідтримуваний тип протоколу." msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Вгору" msgid "Update lists" msgstr "Оновити списки" @@ -4050,31 +4054,3 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Оренди DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Оренди DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете " -#~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей " -#~ "інтерфейс." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Дійсно вимкнути мережу? Ви можете втратити доступ до цього пристрою, якщо " -#~ "вас підключено через цю мережу." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Сортування" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "довідка" -- 2.25.1