From fe64f93170a6217944d3be90df3c5e1f408e2697 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stas Kies Date: Mon, 28 Mar 2016 01:49:35 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 59.3% (513 of 865 strings) This is a merger of 5 commits. --- po/ru/minetest.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 137449ef2..9cceb381a 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 01:50+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Sokolov \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-18 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Stas Kies \n" "Language-Team: Russian " "\n" "Language: ru\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Включено" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Формат -- это 3 числа в скобках, разделенные точками." +msgstr "Формат 3 цифры через запятую в скобках." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Введите допустимое целое число." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "Пожалуйста, введите правильное числовое значение." +msgstr "Пожалуйста, введите правильное число." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Possible values are: " @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" -"Установка мода: неподдерживаемый тип файла \"$1\" или битый архив" +"Установка мода: неподдерживаемый тип файла \"$1\" или повреждённый архив" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" @@ -557,7 +557,6 @@ msgid "Fancy Leaves" msgstr "Красивая листва" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normalmaps" msgstr "Генерировать карты нормалей" @@ -1432,6 +1431,9 @@ msgid "" "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." "minetest.net." msgstr "" +"Объявите списку сервера.\n" +"Если Вы хотите объявить о своем адресе IPv6, используйте serverlist_url = " +"v6.servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1712,7 +1714,7 @@ msgstr "Отладочный уровень" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" -msgstr "" +msgstr "Шаг выделенного сервера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default acceleration" -- 2.25.1