From e6307b2a6c65ac79da14a801524ebeb8fb49bff9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?=E9=BB=84=E5=86=A0=E6=81=92?= Date: Sun, 26 Feb 2017 14:56:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (China)) Currently translated at 73.6% (676 of 918 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 33 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index d64c4359a..410d98082 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-05 14:54+0000\n" -"Last-Translator: susan <2033905535@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-26 14:56+0000\n" +"Last-Translator: 黄冠恒 \n" "Language-Team: Chinese (China) " "\n" "Language: zh_CN\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.11\n" +"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -565,9 +565,8 @@ msgid "Node Highlighting" msgstr "节点高亮" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Node Outlining" -msgstr "方块高亮" +msgstr "方块轮廓" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" @@ -1736,13 +1735,12 @@ msgstr "" "这可以使挖掘更加困难。0 表示禁用。 (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Creates unpredictable water features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" "在洞穴中创建随机的水域。\n" -"会使挖矿变得困难。值为0则禁用。(0-10)" +"水域会使挖矿变得困难。值为0则禁用。(0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" @@ -1942,6 +1940,7 @@ msgstr "" "禁用可影响速度和获得不同外观。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Enable to disallow old clients from connecting.\n" "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " @@ -1949,6 +1948,9 @@ msgid "" "to new servers, but they may not support all new features that you are " "expecting." msgstr "" +"启用以禁止来自旧版本客户端的连接。\n" +"所谓旧版本客户端,是指能兼容于新版本服务器的客户端,它们不会在连接\n" +"服务器时崩溃,但可能不支持某些您所期望的新特性。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1959,11 +1961,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" +"允许/禁止运行 IPv6 服务器。 IPv6 服务器可能仅限\n" +" IPv6 客户端,具体取决于系统配置。\n" +"如果设置了 bind_address ,则本项被忽略。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." @@ -2004,13 +2010,13 @@ msgstr "" "需要着色器已启用。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "剖析印出间隔" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Entity methods" -msgstr "" +msgstr "实体方法" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2077,14 +2083,13 @@ msgstr "视界" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Field of view for zoom" -msgstr "视界" +msgstr "放大时的视界。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "视界程度。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Field of view while zooming in degrees.\n" "This requires the \"zoom\" privilege on the server." @@ -2164,9 +2169,8 @@ msgid "Font size" msgstr "字体大小" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Format of screenshots." -msgstr "屏幕截图保存位置。" +msgstr "屏幕截图格式。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" @@ -2229,8 +2233,9 @@ msgid "Generate normalmaps" msgstr "生成常规地图" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Global callbacks" -msgstr "" +msgstr "全局回调" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -- 2.25.1