From e02151d8558ea659b1550825e8f92ed9b4ca8321 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jonas=20Kriau=C4=8Di=C5=ABnas?= Date: Wed, 11 Dec 2013 19:14:48 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Lithuanian) --- po/lt/minetest.po | 234 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 117 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po index dd8af86e0..02a3eb6db 100644 --- a/po/lt/minetest.po +++ b/po/lt/minetest.po @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" #: builtin/gamemgr.lua:23 msgid "Game Name" -msgstr "" +msgstr "Žaidimo pavadinimas" #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Sukurti" #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331 #: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atsisakyti" #: builtin/gamemgr.lua:118 msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" @@ -36,23 +36,23 @@ msgstr "" #: builtin/gamemgr.lua:216 msgid "GAMES" -msgstr "" +msgstr "ŽAIDIMAI" #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076 msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Žaidimai" #: builtin/gamemgr.lua:234 msgid "Mods:" -msgstr "" +msgstr "Papildiniai:" #: builtin/gamemgr.lua:235 msgid "edit game" -msgstr "" +msgstr "keisti žaidimą" #: builtin/gamemgr.lua:238 msgid "new game" -msgstr "" +msgstr "naujas žaidimas" #: builtin/gamemgr.lua:248 msgid "EDIT GAME" @@ -60,19 +60,19 @@ msgstr "" #: builtin/gamemgr.lua:269 msgid "Remove selected mod" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" #: builtin/gamemgr.lua:272 msgid "<<-- Add mod" -msgstr "" +msgstr "<<-- Pridėti papildinį" #: builtin/mainmenu.lua:158 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Gerai" #: builtin/mainmenu.lua:297 msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Pasaulio pavadinimas" #: builtin/mainmenu.lua:300 msgid "Seed" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu.lua:306 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Žaidimas" #: builtin/mainmenu.lua:319 msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?" #: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Taip" #: builtin/mainmenu.lua:321 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: builtin/mainmenu.lua:364 msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -112,52 +112,52 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu.lua:818 msgid "CLIENT" -msgstr "" +msgstr "ŽAISTI TINKLE" #: builtin/mainmenu.lua:819 msgid "Favorites:" -msgstr "" +msgstr "Mėgiami:" #: builtin/mainmenu.lua:820 msgid "Address/Port" -msgstr "" +msgstr "Adresas/Prievadas" #: builtin/mainmenu.lua:821 msgid "Name/Password" -msgstr "" +msgstr "Vardas/slaptažodis" #: builtin/mainmenu.lua:824 msgid "Public Serverlist" -msgstr "" +msgstr "Viešų serverių sąrašas" #: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937 #: src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti" #: builtin/mainmenu.lua:833 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Jungtis" #: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Naujas" #: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti" #: builtin/mainmenu.lua:877 msgid "Start Game" -msgstr "" +msgstr "Pradėti žaidimą" #: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941 msgid "Select World:" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite pasaulį:" #: builtin/mainmenu.lua:879 msgid "START SERVER" -msgstr "" +msgstr "PALEISTI SERVERĮ" #: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943 msgid "Creative Mode" @@ -165,27 +165,27 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945 msgid "Enable Damage" -msgstr "" +msgstr "Leisti sužeidimus" #: builtin/mainmenu.lua:884 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Viešas" #: builtin/mainmenu.lua:886 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Vardas" #: builtin/mainmenu.lua:888 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis" #: builtin/mainmenu.lua:889 msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Serverio prievadas" #: builtin/mainmenu.lua:899 msgid "SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "NUSTATYMAI" #: builtin/mainmenu.lua:900 msgid "Fancy trees" @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu.lua:904 msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "Trimačiai debesys" #: builtin/mainmenu.lua:906 msgid "Opaque Water" -msgstr "" +msgstr "Nepermatomas vanduo" #: builtin/mainmenu.lua:909 msgid "Mip-Mapping" @@ -237,15 +237,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu.lua:927 msgid "Change keys" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti klavišus" #: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Žaisti" #: builtin/mainmenu.lua:942 msgid "SINGLE PLAYER" -msgstr "" +msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS" #: builtin/mainmenu.lua:955 msgid "Select texture pack:" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu.lua:1005 msgid "Core Developers" -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniai kūrėjai" #: builtin/mainmenu.lua:1020 msgid "Active Contributors" -msgstr "" +msgstr "Aktyvūs pagalbininkai" #: builtin/mainmenu.lua:1028 msgid "Previous Contributors" @@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu.lua:1069 msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Žaisti vienam" #: builtin/mainmenu.lua:1070 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Žaisti tinkle(klientas)" #: builtin/mainmenu.lua:1071 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Serveris" #: builtin/mainmenu.lua:1072 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nustatymai" #: builtin/mainmenu.lua:1073 msgid "Texture Packs" @@ -293,23 +293,23 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu.lua:1080 msgid "Mods" -msgstr "" +msgstr "Papildiniai" #: builtin/mainmenu.lua:1082 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Padėkos" #: builtin/modmgr.lua:236 msgid "MODS" -msgstr "" +msgstr "PAPILDINIAI" #: builtin/modmgr.lua:237 msgid "Installed Mods:" -msgstr "" +msgstr "Įdiegti papildiniai:" #: builtin/modmgr.lua:243 msgid "Add mod:" -msgstr "" +msgstr "Pridėti papildinį:" #: builtin/modmgr.lua:244 msgid "Local install" @@ -317,31 +317,31 @@ msgstr "" #: builtin/modmgr.lua:245 msgid "Online mod repository" -msgstr "" +msgstr "Papildiniai internete" #: builtin/modmgr.lua:284 msgid "No mod description available" -msgstr "" +msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas" #: builtin/modmgr.lua:288 msgid "Mod information:" -msgstr "" +msgstr "Papildinio informacija:" #: builtin/modmgr.lua:299 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti" #: builtin/modmgr.lua:301 msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" #: builtin/modmgr.lua:312 msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" #: builtin/modmgr.lua:324 msgid "Rename Modpack:" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti papildinių paką:" #: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" @@ -349,47 +349,47 @@ msgstr "" #: builtin/modmgr.lua:423 msgid "World:" -msgstr "" +msgstr "Pasaulis:" #: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429 msgid "Hide Game" -msgstr "" +msgstr "Slėpti vidinius" #: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435 msgid "Hide mp content" -msgstr "" +msgstr "Slėpti papild. pakų turinį" #: builtin/modmgr.lua:442 msgid "Mod:" -msgstr "" +msgstr "Papildinys:" #: builtin/modmgr.lua:444 msgid "Depends:" -msgstr "" +msgstr "Priklauso:" #: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti" #: builtin/modmgr.lua:464 msgid "Enable MP" -msgstr "" +msgstr "Įjungti papildinį" #: builtin/modmgr.lua:466 msgid "Disable MP" -msgstr "" +msgstr "Išjungti papildinį" #: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "įjungtas" #: builtin/modmgr.lua:478 msgid "Enable all" -msgstr "" +msgstr "Įjungti visus" #: builtin/modmgr.lua:577 msgid "Select Mod File:" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite papildinio failą:" #: builtin/modmgr.lua:616 msgid "Install Mod: file: \"$1\"" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: builtin/modmgr.lua:638 msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" #: builtin/modmgr.lua:641 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "" #: builtin/modstore.lua:251 msgid "re-Install" -msgstr "" +msgstr "Įdiegti iš naujo" #: builtin/modstore.lua:253 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Įdiegti" #: src/client.cpp:2917 msgid "Item textures..." @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" #: src/game.cpp:940 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Įkeliama..." #: src/game.cpp:1000 msgid "Creating server...." -msgstr "" +msgstr "Kuriamas serveris...." #: src/game.cpp:1016 msgid "Creating client..." @@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "" #: src/game.cpp:1025 msgid "Resolving address..." -msgstr "" +msgstr "Ieškoma adreso..." #: src/game.cpp:1122 msgid "Connecting to server..." -msgstr "" +msgstr "Jungiamasi prie serverio..." #: src/game.cpp:1219 msgid "Item definitions..." @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." -msgstr "" +msgstr "Jūs numirėte." #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Prisikelti" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiTextInputMenu.cpp:139 @@ -518,35 +518,35 @@ msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288 msgid "Key already in use" -msgstr "" +msgstr "Klavišas jau naudojamas" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363 msgid "press key" -msgstr "" +msgstr "paspauskite klavišą" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Pirmyn" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390 msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "Atgal" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairėn" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešinėn" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Naudoti" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394 msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Pašokti" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395 msgid "Sneak" @@ -554,19 +554,19 @@ msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Mesti" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inventorius" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Susirašinėti" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Komanda" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Console" @@ -594,31 +594,31 @@ msgstr "" #: src/guiPasswordChange.cpp:106 msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Senas slaptažodis" #: src/guiPasswordChange.cpp:122 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Naujas slaptažodis" #: src/guiPasswordChange.cpp:137 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Patvirtinti slaptažodį" #: src/guiPasswordChange.cpp:153 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti" #: src/guiPasswordChange.cpp:162 msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!" #: src/guiPauseMenu.cpp:122 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Tęsti" #: src/guiPauseMenu.cpp:133 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Keisti slaptažodį" #: src/guiPauseMenu.cpp:143 msgid "Sound Volume" @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "" #: src/guiPauseMenu.cpp:152 msgid "Exit to Menu" -msgstr "" +msgstr "Grįžti į meniu" #: src/guiPauseMenu.cpp:161 msgid "Exit to OS" -msgstr "" +msgstr "Išeiti iš žaidimo" #: src/guiPauseMenu.cpp:170 msgid "" @@ -653,19 +653,19 @@ msgstr "" #: src/guiVolumeChange.cpp:121 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Išeiti" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "Kairysis mygtukas" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "Vidurinis mygtukas" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "Dešinysis mygtukas" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift (Lyg2)" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Convert" @@ -761,15 +761,15 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Tarpas" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Žemyn" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Vykdyti" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Print" @@ -781,15 +781,15 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Aukštyn" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pagalba" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Įterpti" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Snapshot" @@ -877,15 +877,15 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Kairysis Shift" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Dešinysis Shift" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Kairysis Control" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Dešinysis Control" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Kablelis" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Minus" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Plius" #: src/keycode.cpp:247 msgid "Attn" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1547 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinis meniu" #: src/main.cpp:1723 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -- 2.25.1