From c2379b0ba60adf799b1c04f47a280607e91b7769 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: matograine Date: Wed, 8 Jan 2020 19:31:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.5% (1097 of 1173 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/de/ --- client/src/locale/angular.de-DE.xlf | 1215 ++++++++++++--------------- 1 file changed, 547 insertions(+), 668 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index 3c142660b..fc69f3802 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -262,128 +262,105 @@ 1 src/app/shared/users/user-notifications.component.html1 - - - published a new video: - - published a new video: - + + + published a new video: + hat eine neue Video veröffentlicht src/app/shared/users/user-notifications.component.html 15 - - - The notification concerns a video now unavailable - - The notification concerns a video now unavailable - + + + The notification concerns a video now unavailable + Die Benachrichtung betrifft eine jetzt unverfügbare Video src/app/shared/users/user-notifications.component.html 23 - - Your video has been unblacklisted - Dein Video wurde wurde freigeschaltet - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html32 + Your video has been unblacklisted + Dein Video wurde wurde freigeschaltet + src/app/shared/users/user-notifications.component.html32 + - Your video has been blacklisted - Dein Video wurde gesperrt - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html40 + Your video has been blacklisted + Dein Video wurde gesperrt + src/app/shared/users/user-notifications.component.html40 + - A new video abuse has been created on video - Ein Video wurde gemeldet - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html48 + A new video abuse has been created on video + Ein Video wurde gemeldet + src/app/shared/users/user-notifications.component.html48 + - The recently added video has been auto-blacklisted - Das gerade hochgeladene Video wurde automatisch gesperrt - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html56 - - commented your video - - commented your video - + The recently added video has been auto-blacklisted + Das gerade hochgeladene Video wurde automatisch gesperrt + src/app/shared/users/user-notifications.component.html56 + + + commented your video + hat Deine Video kommentiert src/app/shared/users/user-notifications.component.html 69 - - - The notification concerns a comment now unavailable - - The notification concerns a comment now unavailable - + + + The notification concerns a comment now unavailable + Die Benachrichtung betrifft eines jetzt unverfügbares Komment src/app/shared/users/user-notifications.component.html 77 - - Your video has been published - Dein Video wurde veröffentlicht - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html86 + Your video has been published + Dein Video wurde veröffentlicht + src/app/shared/users/user-notifications.component.html86 + - Your video import succeeded - Dein Video wurde erfolgreich importiert - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html94 + Your video import succeeded + Dein Video wurde erfolgreich importiert + src/app/shared/users/user-notifications.component.html94 + - Your video import failed - Dein Video konnte leider nicht importiert werden - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html102 - - User registered on your instance - - User registered on your instance - + Your video import failed + Dein Video konnte leider nicht importiert werden + src/app/shared/users/user-notifications.component.html102 + + + User registered on your instance + Benutzer hat auf Deine Instanz angemeldet src/app/shared/users/user-notifications.component.html 110 - - - is following - - your channel - your account - - folgt jetztdeinem Kanal your account - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html120 + is following your channel your account + folgt jetztdeinem Kanal your account + src/app/shared/users/user-notifications.component.html120 + - mentioned you on video - hat dich hier erwähnt: video - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html133 + mentioned you on video + hat dich hier erwähnt: video + src/app/shared/users/user-notifications.component.html133 + - - Your instance has a new follower () - awaiting your approval - - Deine Instanz hat einen neuen Follower () awaiting your approval - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html141 + Your instance has a new follower () awaiting your approval + Deine Instanz hat einen neuen Follower () awaiting your approval + src/app/shared/users/user-notifications.component.html141 + - Your instance automatically followed - Deine Instanz ist automatisch gefolgt - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html150 - - The notification points to a content now unavailable - - The notification points to a content now unavailable - + Your instance automatically followed + Deine Instanz ist automatisch gefolgt + src/app/shared/users/user-notifications.component.html150 + + + The notification points to a content now unavailable + Die Benachrichtung betrifft einen jetzt unverfügbaren Inhalt src/app/shared/users/user-notifications.component.html 158 @@ -403,8 +380,9 @@ 9 - - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html9src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html41 + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html9 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html41 + Start at Beginne bei @@ -424,8 +402,10 @@ src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html31 src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html69 src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html120 - - Search playlistsSearch playlists + + + Search playlists + Playlists suchen src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html 45 @@ -437,23 +417,25 @@ 4 - - - - - - - - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html70src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html28src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html28src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html9src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html9src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html4 + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html70 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6 + src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html28 + src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html28 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html9 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html9 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html4 + Create Erstellen 74 - - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html80 - videovideo + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html80 + + + video + Video src/app/shared/video/modals/video-download.component.html 4 @@ -462,30 +444,31 @@ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html 12 - - subtitlessubtitles + + + subtitles + Untertitel src/app/shared/video/modals/video-download.component.html 11 - Direct download Direkter Download 27 - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html42 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html42 + Torrent (.torrent file) Torrent (Torrent-Datei) 32 - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html47 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html47 + Cancel @@ -494,18 +477,18 @@ 47 - - - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html53src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html53 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50 + Download Herunterladen 43 - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html58 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html58 + Report video Video melden @@ -515,13 +498,10 @@ src/app/shared/video/modals/video-report.component.html3 - - Your report will be sent to moderators of . - It will be forwarded to origin instance too. - + Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. Dein Bericht wird an gesendet. - Er wird ebenfalls an die ursprüngliche Instanz weitergeleitet. + Er wird ebenfalls an die ursprüngliche Instanz weitergeleitet. 9 @@ -585,35 +565,35 @@ 6 - - - src/app/shared/video/video-miniature.component.html15src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html6 + src/app/shared/video/video-miniature.component.html15 + src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html6 + Private Privat 7 - - - - src/app/shared/video/video-miniature.component.html16src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html33src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html7 + src/app/shared/video/video-miniature.component.html16 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html33 + src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html7 + views Aufrufe 24 - - src/app/shared/video/video-miniature.component.html27 + src/app/shared/video/video-miniature.component.html27 + Blacklisted Gesperrt 42 - - src/app/shared/video/video-miniature.component.html45 + src/app/shared/video/video-miniature.component.html45 + Sensitive @@ -622,8 +602,8 @@ 46 - - src/app/shared/video/video-miniature.component.html49 + src/app/shared/video/video-miniature.component.html49 + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos} } {VAR_PLURAL, plural, =0 {Keine Videos} =1 {1 Video} other { Videos} } @@ -661,9 +641,9 @@ Deleted Gelöscht - - - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html48 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html48 + Edit starts/stops at Bearbeitung beginnt/endet bei @@ -697,27 +677,27 @@ 20 - - - - - - - - - - src/app/shared/video/videos-selection.component.html1src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/videos/video-list/video-overview.component.html3src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/shared/video/abstract-video-list.html28 + src/app/shared/video/videos-selection.component.html1 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html28 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html28 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html28 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html28 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html28 + src/app/videos/video-list/video-overview.component.html3 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html28 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html28 + Delete Löschen 13 - - - - - src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html38src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html17 + src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html38 + src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html17 + Edit Bearbeiten @@ -830,13 +810,10 @@ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html49 - - Remote subscribe - Remote interact - + Remote subscribe Remote interact - Entfernt abonnieren - Entfernt interagieren + Entfernt abonnieren + Entfernt interagieren 10 @@ -844,22 +821,16 @@ src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html10 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. - For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - - Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren. + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 17 - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. - For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - - Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren. + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 26 @@ -874,11 +845,8 @@ - - Default NSFW/sensitive videos policy - can be redefined by the users - - Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos kann von den Nutzern geändert werden + Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users + Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos kann von den Nutzern geändert werden src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html11 @@ -911,9 +879,9 @@ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57 - Unlimited ( per day) + Unlimited ( per day) - Unbegrenzt ( pro Tag) + Unbegrenzt ( pro Tag) 53 @@ -974,9 +942,9 @@ 86 - - - src/app/shared/instance/instance-statistics.component.html4src/app/menu/menu.component.html100 + src/app/shared/instance/instance-statistics.component.html4 + src/app/menu/menu.component.html100 + users Nutzer @@ -1073,12 +1041,11 @@ 23 - - - - - - src/app/shared/moderation/user-ban-modal.component.html23src/app/shared/confirm/confirm.component.html19src/app/login/login.component.html79src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html23 + src/app/shared/moderation/user-ban-modal.component.html23 + src/app/shared/confirm/confirm.component.html19 + src/app/login/login.component.html79 + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html23 + Ban this user Diesen Nutzer sperren @@ -1197,9 +1164,9 @@ 32 - - - src/app/login/login.component.html52src/app/menu/menu.component.html46 + src/app/login/login.component.html52 + src/app/menu/menu.component.html46 + Forgot your password Passwort vergessen @@ -1292,9 +1259,9 @@ src/app/search/search.component.html5 - for + for - für + für 6 @@ -1302,13 +1269,10 @@ src/app/search/search.component.html6 - - Filters - - + Filters Filter - + 16 @@ -1340,8 +1304,7 @@ - CLI - documentation + CLI documentation CLI-Dokumentation src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1357,8 +1320,7 @@ - Administer - documentation + Administer documentation Dokumentation verwalten src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1374,8 +1336,7 @@ - Use - documentation + Use documentation Verwende Dokumentation src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1399,16 +1360,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org src/app/modal/welcome-modal.component.html 44 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/welcome-modal.component.html 47 @@ -1423,26 +1384,16 @@ - - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, - why you created your instance and how long you plan to maintain your it - is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - - Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen, beschreiben wer du bist, warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen, beschreiben wer du bist, warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden. src/app/modal/welcome-modal.component.html 61 - - If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance - terms - and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the - appropriate - PeerTube instance. - - Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanzaus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden. + If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. + Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanzaus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden. src/app/modal/welcome-modal.component.html 67 @@ -1560,8 +1511,10 @@ src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html43 src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html182 - - Powered by PeerTubePowered by PeerTube + + + Powered by PeerTube + Angetrieben durch PeerTube src/app/app.component.html 32 @@ -1573,9 +1526,9 @@ 107 - - - src/app/menu/language-chooser.component.html3src/app/menu/menu.component.html121 + src/app/menu/language-chooser.component.html3 + src/app/menu/menu.component.html121 + Help to translate PeerTube! @@ -1584,155 +1537,161 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 8 src/app/menu/language-chooser.component.html8 - - Public profilePublic profile + + + Public profile + Öffentliches Profile src/app/menu/menu.component.html 19 - - Account settingsAccount settings + + + Account settings + Konto Parameters src/app/menu/menu.component.html 25 - - Channels settingsChannels settings + + + Channels settings + Kanal Parameters src/app/menu/menu.component.html 29 - - HelpHelp + + + Help + Hilfe src/app/menu/menu.component.html 35 - - Log out Abmelden 25 - - src/app/menu/menu.component.html39 + src/app/menu/menu.component.html39 + Create an account Konto erstellen 33 - - src/app/menu/menu.component.html47 + src/app/menu/menu.component.html47 + My library Meine Bibliothek 37 - - src/app/menu/menu.component.html51 + src/app/menu/menu.component.html51 + Videos Videos 24 - - - - - src/app/menu/menu.component.html55src/app/menu/menu.component.html76src/app/+accounts/accounts.component.html38src/app/+video-channels/video-channels.component.html30 + src/app/menu/menu.component.html55 + src/app/menu/menu.component.html76 + src/app/+accounts/accounts.component.html38 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html30 + Playlists Playlist 46 - - src/app/menu/menu.component.html60 + src/app/menu/menu.component.html60 + Subscriptions Abos 51 - - src/app/menu/menu.component.html65 + src/app/menu/menu.component.html65 + History Verlauf 56 - - src/app/menu/menu.component.html70 + src/app/menu/menu.component.html70 + Discover Entdecken 66 - - src/app/menu/menu.component.html80 + src/app/menu/menu.component.html80 + Trending Beliebt 71 - - src/app/menu/menu.component.html85 + src/app/menu/menu.component.html85 + Most liked Beliebteste - - src/app/menu/menu.component.html90 + src/app/menu/menu.component.html90 + Recently added Kürzlich hinzugefügt 81 - - src/app/menu/menu.component.html95 + src/app/menu/menu.component.html95 + More Mehr 91 - - src/app/menu/menu.component.html105 + src/app/menu/menu.component.html105 + Administration Administration 95 - - src/app/menu/menu.component.html109 + src/app/menu/menu.component.html109 + About Info 26 - - - - src/app/menu/menu.component.html114src/app/+accounts/accounts.component.html40src/app/+video-channels/video-channels.component.html32 + src/app/menu/menu.component.html114 + src/app/+accounts/accounts.component.html40 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html32 + Show keyboard shortcuts Zeige Tastatur-Kürzel 111 - - src/app/menu/menu.component.html125 + src/app/menu/menu.component.html125 + View your notifications Zeige deine Benachrichtigungen @@ -1749,27 +1708,29 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/menu/avatar-notification.component.html13 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html21 - - Mark all as readMark all as read - - - src/app/menu/avatar-notification.component.html18src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11 + + + Mark all as read + Als gelesen markieren + src/app/menu/avatar-notification.component.html18 + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11 + Update your notification preferences Aktualisiere deine Benachrichtigungseinstellungen 16 - - src/app/menu/avatar-notification.component.html22 + src/app/menu/avatar-notification.component.html22 + See all your notifications Sehe alle deine Benachrichtigungen 30 - - src/app/menu/avatar-notification.component.html39 + src/app/menu/avatar-notification.component.html39 + Search videos, channels… Durchsuche Videos, Kanäle … @@ -1864,8 +1825,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 45 - - src/app/search/search-filters.component.html65src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html231 + src/app/search/search-filters.component.html65 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html231 + Display sensitive content Anstößige Inhalte zeigen @@ -2000,8 +1962,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 115 src/app/search/search-filters.component.html173 - - + + + + src/app/shared/video/abstract-video-list.html 14 @@ -2037,14 +2001,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 14 - - - - - - - - src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html22 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html22 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html22 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html22 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html22 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html22 + src/app/shared/video/abstract-video-list.html22 + Add caption Untertitel hinzufügen @@ -2109,12 +2073,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html223 - - Tags could be used to suggest relevant recommendations. - There is a maximum of 5 tags. - Press Enter to add a new tag. - - Tags können benutzt werden um relevante Stichpunkte des Videoinhaltes hervorzuheben. Maximal 5 Tags sind möglich. Drücke ENTER um einen neuen Tag hinzuzufügen. + Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. + Tags können benutzt werden um relevante Stichpunkte des Videoinhaltes hervorzuheben. Maximal 5 Tags sind möglich. Drücke ENTER um einen neuen Tag hinzuzufügen. src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 21 @@ -2265,7 +2225,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Fast hochgeladen ✔ 179 @@ -2336,10 +2296,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 78 - - - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html87 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html87 + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie dich unterstützen können. @@ -2398,12 +2357,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html32 - - You can import any URL supported by youtube-dl - or URL that points to a raw MP4 file. - You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - - Du kannst jede URL importieren die von youtube-dl unterstützt wird oder jede URL die direkt auf eine MP4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt besitzt auf den sie zeigt, andernfalls kann das zu rechlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Du kannst jede URL importieren die von youtube-dl unterstützt wird oder jede URL die direkt auf eine MP4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt besitzt auf den sie zeigt, andernfalls kann das zu rechlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 10 @@ -2464,14 +2419,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html32 - - Image that will be merged with your audio file. - - The chosen image will be definitive and cannot be modified. - + Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. Ein Bild, das mit deiner Audiodatei zusammengeführt wird. - + Das ausgwählte Bild wird endgültig sein und kann nicht angepasst werden. @@ -2530,10 +2481,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html14 - - You can import any torrent file that points to a mp4 file. - You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - + You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Du kannst jede Torrent-Datei importieren, die auf eine mp4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt auf den sie zeigt besitzt, andernfalls kann dies zu rechtlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html @@ -2551,12 +2499,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html57 - - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - - Wir empfehlen nicht mit dem root Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. Stattdessen, erstelle einen gesonderten Accountum deine Videos hochzuladen. + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Wir empfehlen nicht mit dem root Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. Stattdessen, erstelle einen gesonderten Accountum deine Videos hochzuladen. src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html 2 @@ -2707,16 +2651,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 127 - - - src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html10src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135 - Support Support + src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html10 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135 + + + Support + Support src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html 3 - - Maybe laterMaybe later + + + Maybe later + Vielleicht später src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html 10 @@ -2808,29 +2756,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 32 src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html32 - - - Published • views - - Published • views + + + Published • views + + Published • views src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 45 - - - Published • views - - Published • views + + + Published • views + + Published • views src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 56 - - Like this video Das Video gefällt mir @@ -2912,8 +2858,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 211 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html254 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html254 + the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. @@ -2922,24 +2868,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 212 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html255 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html255 + More information Weitere Informationen 215 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html258 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html258 + Get more information Weitere Informationen bekommen 215 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html258 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html258 + OK @@ -2948,8 +2894,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 218 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html261 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html261 + 1 Comment 1 Kommentar @@ -2973,24 +2919,28 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 9 - - - Sort by - + + + Sort by + Sort by src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 15 - - Most recent first (default)Most recent first (default) + + + Most recent first (default) + Most recent first (default) src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 19 - - Most replies firstMost replies first + + + Most replies first + Most replies first src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 20 @@ -3002,35 +2952,36 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 17 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html32 - - View replies from and others - + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html32 + + + View replies from and others + View replies from and others src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 77 - - - View replies from - + + + View replies from + View replies from src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 80 - - View repliesView replies + + + View replies + View replies src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 84 - Comments are disabled. @@ -3039,8 +2990,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 64 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html94 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html94 + Add comment... Kommentieren... @@ -3082,11 +3033,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html38 - - Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. - On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it - from within the software's interface. - + Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. Ansonsten kannst du ein Konto auf jeder ActivityPub-kompatiblen Instanz verwenden um zu kommentieren. Auf den meisten Plattformen kannst du das Video durch die Eingabe seiner URL in die Suchleiste finden und dann es von innerhalb der Softwareoberfläche kommentieren. src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html39 @@ -3117,8 +3064,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! This comment has been deleted Dieser Kommentar wurde gelöscht - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html54 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html54 + Users @@ -3270,52 +3217,62 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 10 - - - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html33src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html10 - Delayed.Delayed. + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html33 + src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html10 + + + Delayed. + Delayed. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 42 - - Will start soon...Will start soon... + + + Will start soon... + Will start soon... src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 43 - - Running...Running... + + + Running... + Running... src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 44 - - FinishedFinished + + + Finished + Finished src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 45 - - FailedFailed + + + Failed + Failed src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 46 - Created - Erstellt + Created + Erstellt 11 - - - - - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html19src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html20src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html44src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html9src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html32src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html11 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html19 + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html20 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html44 + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html9 + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html32 + src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html11 + Accepted Akzeptiert @@ -3361,8 +3318,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18 - Redundancy allowed - Redundanz erlaubt + Redundancy allowed + Redundanz erlaubt src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 21 @@ -3426,11 +3383,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43 - - Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. - At most, this user could use ~ . - - Das Transkodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Videokontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen. + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . + Das Transkodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Videokontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen. 66 @@ -3524,16 +3478,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html19 - Username - Benutzername + Username + Benutzername 40 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html40 - Video quota - Video-Kontingent + Video quota + Video-Kontingent 42 @@ -3621,8 +3575,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/moderation.component.html13 - Video name - Name des Videos + Video name + Name des Videos 8 @@ -3645,8 +3599,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html10 - Date - Datum + Date + Datum 11 @@ -3724,8 +3678,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html9 - State - Status + State + Status 11 @@ -3734,8 +3688,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html11 - Score - Bewertung + Score + Bewertung src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 18 @@ -3787,8 +3741,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+about/about.component.html5 - Muted at - Stummgeschaltet am + Muted at + Stummgeschaltet am 13 @@ -3968,14 +3922,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 2 src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html2 - - Job typeJob type + + + Job type + Job type src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 5 - - Job stateJob state + + + Job state + Job state src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 14 @@ -3989,8 +3947,6 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html31 - - Refresh Auffrischen @@ -4000,8 +3956,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/logs/logs.component.html20 - By -> - Von -> + By -> + Von -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 32 @@ -4068,11 +4024,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. - Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - - Dies aktivieren ermöglicht es anderen Administratoren zu erkennen, dass du hauptsächlich heikle Inhalte verteilst. Darüber hinaus, wird das Auswahlfeld NSFW beim Hochladen von Videos standardmäßig automatisch ausgewählt. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Dies aktivieren ermöglicht es anderen Administratoren zu erkennen, dass du hauptsächlich heikle Inhalte verteilst. Darüber hinaus, wird das Auswahlfeld NSFW beim Hochladen von Videos standardmäßig automatisch ausgewählt. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -4087,8 +4040,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html81 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Nicht zeigen oder Verwische Vorschauen, wird nach einer Bestätigung gefragt um das Video anzusehen. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Nicht zeigen oder Verwische Vorschauen, wird nach einer Bestätigung gefragt um das Video anzusehen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 85 @@ -4508,14 +4461,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html431 - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. - If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. - Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on - https://cards-dev.twitter.com/validator - to see if you instance is whitelisted. - - Wenn deine Instanz von Twitter freigeschaltet ist, wird ein Videoplayer bei Twitter angezeigt. Sollte deine Instanz nicht freigeschaltet sein, wird ein Bild verwendet, das auf deine PeerTube Instanz weiterleitet. Setze hier den Haken und speichere die Konfiguration. Dann kannst du mit einem Video auf deiner Instanz (https://beispiel.de/videos/watch/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator testen, ob deine Instanz freigeschaltet ist. + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. + Wenn deine Instanz von Twitter freigeschaltet ist, wird ein Videoplayer bei Twitter angezeigt. Sollte deine Instanz nicht freigeschaltet sein, wird ein Bild verwendet, das auf deine PeerTube Instanz weiterleitet. Setze hier den Haken und speichere die Konfiguration. Dann kannst du mit einem Video auf deiner Instanz (https://beispiel.de/videos/watch/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator testen, ob deine Instanz freigeschaltet ist. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 435 @@ -4584,30 +4531,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 486 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html486 - - - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now - - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - - - - If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now + + + Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + + Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - + - If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 501 - WebTorrent support enabled WebTorrent Unterstützung aktiviert @@ -4617,112 +4557,89 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - - Requires ffmpeg >= 4.1 - - Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: - - Resolution change is smoother - Faster playback in particular with long videos - More stable playback (less bugs/infinite loading) - - - If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - - Benötigt ffmpeg >= 4.1 Generiere HLS Abspiellisten und fragmentierte MP4 Dateien, um eine bessere Abspielqualität als die Voreinstellung zu erreichen. Wechsel der Auflösung ist flüssiger Schnellerer Start, grade bei langen Videos Stabileres Abspielen (weniger Fehler/unendliches Puffern) Wenn Webtorrent Untertützung gleichzeitig aktiviert ist, verdoppelt sich er benötigte Speicherplatz für Videos - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html522 + Requires ffmpeg >= 4.1 Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Benötigt ffmpeg >= 4.1 Generiere HLS Abspiellisten und fragmentierte MP4 Dateien, um eine bessere Abspielqualität als die Voreinstellung zu erreichen. Wechsel der Auflösung ist flüssiger Schnellerer Start, grade bei langen Videos Stabileres Abspielen (weniger Fehler/unendliches Puffern) Wenn Webtorrent Untertützung gleichzeitig aktiviert ist, verdoppelt sich er benötigte Speicherplatz für Videos + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html522 + HLS support enabled HLS Unterstützung einschalten - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html519 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html519 + Transcoding threads Transcodierungsthreads 517 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html540 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html540 + Resolution enabled Auflösung aktiviert 532 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html555 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html555 + Cache Cache 541 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html568 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html568 + Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Einige Dateien (Vorschau, Untertitel) werden nicht verteilt gespeichert. Wir laden sie direkt von der Ursprungsinstanz und speichern sie zwischen. 545 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html572 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html572 + Previews cache size Cachegröße der Vorschau 552 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html579 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html579 + Video captions cache size Cachegröße der Untertitel 561 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html588 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html588 + Customizations Personalisierung 570 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html597 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html597 + JavaScript JavaScript 575 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html602 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html602 + - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Hier einfach JavaScript Code einfügen.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist unglaublich!'); - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html605 + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Hier einfach JavaScript Code einfügen.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist unglaublich!'); + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html605 + - - Write CSS code directly. Example: -#custom-css - color: red; - - - - Prepend with #custom-css to override styles. Example: -#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - - Hier einfach CSS Code einfügen. Beispiel: #custom-css color: red; Stelle #custom-css voran um Eigenschaften zu überschreiben. Beispiel: #custom-css .logged-in-email color: red; - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html624 + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Hier einfach CSS Code einfügen. Beispiel: #custom-css color: red; Stelle #custom-css voran um Eigenschaften zu überschreiben. Beispiel: #custom-css .logged-in-email color: red; + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html624 + Advanced configuration Erweiterte Einstellungen @@ -4737,13 +4654,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 628 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html655 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html655 + It seems like the configuration is invalid. Please search for potential errors in the different tabs. Es scheint, als wäre die Konfiguration ungültig. Bitte suche in den Tabs nach möglichen Fehlern. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html656 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html656 + Total video quota: Gesamtes Video Platzkontingent: @@ -4842,8 +4759,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html3 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau, wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau, wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 6 @@ -4898,9 +4815,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27 - Your current email is + Your current email is - Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist + Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist 4 @@ -4908,9 +4825,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 - is awaiting email verification + is awaiting email verification - wartet auf die Verifizierung per E-Mail + wartet auf die Verifizierung per E-Mail 8 @@ -4979,9 +4896,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 22 - - - src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html3src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html26 + src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html3 + src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html26 + Select the next owner Wähle den nächsten Besitzer @@ -4989,8 +4906,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 10 src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html10 - - Search your videosSearch your videos + + + Search your videos + Search your videos src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html 2 @@ -5021,13 +4940,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html13 - - Created - - + Created Erstellt - + 15 @@ -5105,9 +5021,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html15 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> -When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br /> + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br /> Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automatisch mit diesem Text gefüllt. 52 @@ -5215,12 +5130,9 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - - - Delete history - + Delete history - + Lösche Verlauf @@ -5237,23 +5149,21 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html14 - - - Notification preferences - + Notification preferences - + Benachrichtigungseinstellungen 2 src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html2 - - All readAll read - - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html17 - + + + All read + All read + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html17 + Activities Aktivitäten @@ -5276,10 +5186,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 4 - - - - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html6 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html6 + Playlist thumbnail Vorschaubild der Abspielliste @@ -5288,8 +5198,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html60 src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html60 - - Search your playlistsSearch your playlists + + + Search your playlists + Search your playlists src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html 2 @@ -5312,8 +5224,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation. + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. + Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 13 @@ -5632,14 +5544,15 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 39 - - How we will pay for this instanceHow we will pay for this instance + + + How we will pay for this instance + How we will pay for this instance src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 45 - Information Informationen @@ -5698,27 +5611,23 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 - licence. - - Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3. + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 13 - For more information, please visit joinpeertube.org. - Für mehr Informationen, besuche bittejoinpeertube.org. + For more information, please visit joinpeertube.org. + Für mehr Informationen, besuche bittejoinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 18 - Use PeerTube - documentation + Use PeerTube documentation Benutze die PeerTube Dokumentation src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5734,8 +5643,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - PeerTube - Applications + PeerTube Applications PeerTube Anwendungen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5751,8 +5659,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - Contribute on - PeerTube + Contribute on PeerTube Mach mit auf PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5776,10 +5683,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. - This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube benutzt das BitTorrent um Bandbreite zwischen Nutzern zu teilen. Dies impliziert, das deine IP Adresse in dem BitTorrent Tracker der Instanz zwischengespeichert wird, solange du ein Video schaust oder herunterlädst. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5795,10 +5699,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html76 - - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: - + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Theoretisch könnte jemand mit den nötigen technischen Fähigkeiten ein Skript schreiben welches ausliest von welcher IP welches Video geladen wird. In der Realität ist dies jedoch relativ schwierig, weil: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5806,10 +5707,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. - If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Ein HTTP Request muss von jedem Tracker für jedes zu überwachende Video gesendet werden. Wenn also alle Peertube Videos überwacht werden sollen, müssen so viele Requests wie Videos geschickt werden (und das sind ziemlich viele) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5817,11 +5715,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 - requests sent to know every peers in the swarm - + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Für jeden eingehende Anfrage antwortet der Tracker mit einer zufälligen und begrenzten Anzahl von Peers. Als Beispiel: gäbe es 1000 Peers im Schwarm und der Tracker antwortet auf jede Anfrage mit nur 20 Peers, dann müssten mindestens 50 Anfragen geschickt werden um alle Peers im Schwarm zu kennen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5837,10 +5731,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the - video - + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Wenn eine IP auf dem Tracker gespeichert wurde, heißt das nicht das die Person hinter der IP (falls es die Person gibt) das Video gesehen hat src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5856,19 +5747,13 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the - WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers - to forward the information to. - See this document for more information - + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the - WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the + WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information + See this document for more information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5876,10 +5761,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. @@ -5898,11 +5780,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html122 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. @@ -5922,12 +5800,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing - your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. @@ -5948,10 +5821,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html139 - - PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. - In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: - + PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: PeerTube ist noch in einer frühen Entwicklungsphase. Sobald wir eine stabile Softwareversion erreichen, wollen wir gute Gegenmassnahmen anbieten. In der Zwischenzeit testen wir verschiedene Lösungen dieses Problems: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5991,9 +5861,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 - An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the - automatized program - + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program @@ -6035,8 +5903,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - Developed with ❤ by Framasoft - Developed with ❤ by Framasoft + Developed with ❤ by Framasoft + Developed with ❤ by Framasoft src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html 3 @@ -6117,12 +5985,9 @@ Erstelle mein Konto - - A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. - For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. + Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. Zum Beispiel, könntest du entscheiden, einen Kanal zu haben, auf dem du deine Klavierkonzerte veröffentlichst und einen anderen, auf dem du über Umweltthemen sprichst. @@ -6201,13 +6066,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html31 - - I am at least 16 years old and agree - to the Terms - and to the Code of Conduct - of this instance - - Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu + I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 65 @@ -6279,8 +6139,10 @@ Erstelle mein Konto src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 1 - - A .mp4 that keeps the original audio track, with no videoA .mp4 that keeps the original audio track, with no video + + + A .mp4 that keeps the original audio track, with no video + A .mp4 that keeps the original audio track, with no video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 1 @@ -6543,8 +6405,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/+admin/follows/following-add/following-add.component.ts1 - If you confirm, you will send a follow request to: - - Bei Bestätigung wird eine Anfrage zum Folgen gesendet an: - + If you confirm, you will send a follow request to: - + Bei Bestätigung wird eine Anfrage zum Folgen gesendet an: - 1 @@ -7801,8 +7663,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/search/search-filters.component.ts1 - Long (> 10 min) - Lang (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lang (> 10 min) 1 @@ -9129,8 +8991,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/shared/instance/instance-features-table.component.ts1 - Markdown compatible that supports: - Markdown-Unterstützung von: + Markdown compatible that supports: + Markdown-Unterstützung von: 1 @@ -9279,26 +9141,34 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 - - Edit userEdit user + + + Edit user + Edit user src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - Delete userDelete user + + + Delete user + Delete user src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - Ban userBan user + + + Ban user + Ban user src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - Unban userUnban user + + + Unban user + Unban user src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 @@ -9399,14 +9269,15 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/rest/rest-extractor.service.ts1 - - Subscribed to . You will be notified of all their new videos.Subscribed to . You will be notified of all their new videos. + + + Subscribed to . You will be notified of all their new videos. + Subscribed to . You will be notified of all their new videos. src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts 1 - Subscribed Abonniert @@ -9594,14 +9465,18 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/video/video-miniature.component.ts1 - - Add to watch laterAdd to watch later + + + Add to watch later + Add to watch later src/app/shared/video/video-thumbnail.component.ts 1 - - Remove from watch laterRemove from watch later + + + Remove from watch later + Remove from watch later src/app/shared/video/video-thumbnail.component.ts 1 @@ -9815,8 +9690,10 @@ Erstelle mein Konto src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Autoplay is suspendedAutoplay is suspended + + + Autoplay is suspended + Autoplay is suspended src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 @@ -9925,8 +9802,10 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1 - - When active, the next video is automatically played after the current one.When active, the next video is automatically played after the current one. + + + When active, the next video is automatically played after the current one. + When active, the next video is automatically played after the current one. src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.ts 1 -- 2.25.1