From 8ad1b3ec84938bd21d345ec1d006caa7c9beff58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcin Net Date: Sat, 9 Nov 2019 14:03:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 98.8% (79 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pl/ --- applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po index 7dad23eba..bca546ff7 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -112,12 +112,11 @@ msgstr "" "wyświetlanie komunikatów." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 -#, fuzzy msgid "" "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " "this is left empty they are redirected to the page they had requested." msgstr "" -"Klienci są przekierowywani do tej strony po tym, jak zaakceptują powitanie. " +"Klienci są przekierowywani do tej strony po tym, jak zaakceptują splash. " "Jeśli to miejsce jest puste zostaną przekierowani do strony którą wybrali." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 @@ -144,17 +143,16 @@ msgid "Decline" msgstr "Odrzuć" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71 -#, fuzzy msgid "" "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " "are always allowed." msgstr "" -"Hosty przeznaczenia i sieci, które są wykluczone z powitania, tzn. są zawsze " +"Hosty i sieci docelowe, które są wykluczone z powitania, tzn. są zawsze " "dozwolone." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97 msgid "Donate some money to help us keep this project alive." -msgstr "Możesz zasposorować ten projekt aby utrzymać go przy życiu" +msgstr "Możesz zasposorować ten projekt aby utrzymać go przy życiu." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 msgid "Download limit" @@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" -msgstr "Jeśli korzystasz z tej sieci regularnie prosimy cię o wsparcie." +msgstr "Jeśli korzystasz z tej sieci regularnie prosimy cię o wsparcie:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35 msgid "Include your own text in the default splash" @@ -310,6 +308,9 @@ msgid "" "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " "their own expense." msgstr "" +"Otwarta i bezpłatna sieć bezprzewodowa wolontariuszy (\"Operatorów\") " +"zapewnia niezbędny sprzęt i łącza internetowe (\"Infrastruktura\") na własny " +"koszt." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128 msgid "" -- 2.25.1