From 8aa1a36bebbf1ebed963177e6368e983b5fc1436 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ferrumcccp <wushuzhen1975@icloud.com> Date: Fri, 12 Jun 2020 13:13:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 92.9% (1197 of 1288 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 300 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 138 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index f554729aa..a4daf878e 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-12 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Yangjun Wang <yangjunw50@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-13 21:08+0000\n" +"Last-Translator: ferrumcccp <wushuzhen1975@icloud.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "minetest/minetest/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "(没æå ³äºæ¤è®¾ç½®çä¿¡æ¯)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "2D Noise" -msgstr "2D åªç¹" +msgstr "2D åªå£°" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "俯仰移å¨æ¨¡å¼å·²ç¦ç¨" #: src/client/game.cpp msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "ä»°è§ç§»å¨æ¨¡å¼å·²ç¦ç¨" +msgstr "俯仰移å¨æ¨¡å¼å·²ç¦ç¨" #: src/client/game.cpp msgid "Profiler graph shown" @@ -1808,31 +1808,31 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." -msgstr "æ§å¶å±±èå½¢ç¶/大å°ç2Dåªç¹ã" +msgstr "æ§å¶å±±èå½¢ç¶/大å°ç2Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." -msgstr "æ§å¶ä¸éµå½¢ç¶/大å°ç2Dåªç¹ã" +msgstr "æ§å¶æ³¢ç¶ä¸éµå½¢ç¶/大å°ç2Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." -msgstr "æ§å¶å¹³ç¼å±±å½¢ç¶/大å°ç2Dåªç¹ã" +msgstr "æ§å¶å¹³ç¼å±±å½¢ç¶/大å°ç2Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "æ§å¶å±±èåºåç大å°/é¢çç2Dåªç¹ã" +msgstr "æ§å¶å±±èåºåç大å°/é¢çç2Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "æ§å¶ä¸éµç大å°/é¢çç2Dåªç¹ã" +msgstr "æ§å¶æ³¢ç¶ä¸éµç大å°/é¢çç2Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "æ§å¶å¹³ç¼å±±ç大å°/é¢çç2Dåªç¹ã" +msgstr "æ§å¶å¹³ç¼å±±ç大å°/é¢çç2Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." -msgstr "ç¡®å®æ²³è°·åæ²³éä½ç½®ç2Dåªç¹ã" +msgstr "ç¡®å®æ²³è°·åæ²³éä½ç½®ç2Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1844,31 +1844,31 @@ msgstr "3D 模å¼" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "å®ä¹å·¨åæ´ç©´ç3Dåªç¹ã" +msgstr "å®ä¹å·¨åæ´ç©´ç3Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D noise defining mountain structure and height.\n" "Also defines structure of floatland mountain terrain." msgstr "" -"å®ä¹å±±ä¸ç»æåé«åº¦ç3Dåªç¹ã\n" +"å®ä¹å±±ä¸ç»æåé«åº¦ç3Dåªå£°ã\n" "ä¹å®ä¹æ¬ç©ºå²å±±ä¸å°å½¢ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "å®ä¹æ²³è°·å£çç»æç3Dåªç¹ã" +msgstr "å®ä¹æ²³è°·å£çç»æç3Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "å®ä¹å°å½¢ç3Dåªç¹ã" +msgstr "å®ä¹å°å½¢ç3Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." -msgstr "ç¨äºçªåºå´ãæ¬å´çç3Dåªç¹ãé常ååå°ã" +msgstr "ç¨äºçªåºå´ãæ¬å´çç3Dåªå£°ãé常ååå°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "ç¡®å®æ¯ä¸ªå°å¾åçå°çªæ°éç3Dåªç¹ã" +msgstr "ç¡®å®æ¯ä¸ªå°å¾åçå°çªæ°éç3Dåªå£°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "æ·»å ç©åå称è³å·¥å ·æ ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" -msgstr "è¹ææ åªç¹" +msgstr "è¹ææ åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" @@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr "åºæ¬æé" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Beach noise" -msgstr "海滩åªç¹" +msgstr "海滩åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Beach noise threshold" -msgstr "海滩åªç¹éå¼" +msgstr "海滩åªå£°éå¼" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" @@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "ç»å®å°å" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" -msgstr "ç¾¤è½ API 温度å湿度åªç¹åæ°" +msgstr "çç©ç¾¤ç³» API 温度å湿度åªå£°åæ°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" -msgstr "çæåªç¹" +msgstr "çç©ç¾¤ç³»åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." @@ -2189,15 +2189,15 @@ msgstr "é头æ´æ°å¯ç¨/ç¦ç¨é®" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise" -msgstr "æ´ç©´åªç¹" +msgstr "æ´ç©´åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" -msgstr "æ´ç©´åªç¹ #1" +msgstr "æ´ç©´åªå£° #1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #2" -msgstr "æ´ç©´åªç¹ #2" +msgstr "æ´ç©´åªå£° #2" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave width" @@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "æ´ç©´å®½åº¦" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave1 noise" -msgstr "æ´ç©´1åªç¹" +msgstr "æ´ç©´1åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave2 noise" -msgstr "æ´ç©´2åªç¹" +msgstr "æ´ç©´2åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern limit" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "大åæ´ç©´çé" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern noise" -msgstr "大åæ´ç©´åªç¹" +msgstr "大åæ´ç©´åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern taper" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "" "intensive noise calculations." msgstr "" "æ§å¶æ´ç©´éé宽度ï¼è®¾ç½®è¾å°å¼ä»¥å建è¾å®½ééã\n" -"å¼>=10.0åå®å ¨å ³éééçæï¼é¿å 大éåªç¹\n" +"å¼>=10.0åå®å ¨å ³éééçæï¼é¿å 大éåªå£°\n" "计ç®ã" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "æå¡å¨æè¿°ï¼å°å¨ç©å®¶å å ¥æ¶åéç»ç©å®¶ï¼å¹¶æ¾ç¤ºå¨æ #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desert noise threshold" -msgstr "æ²æ¼ åªç¹éå¼" +msgstr "æ²æ¼ åªå£°éå¼" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "å°çªæå°Yåæ " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon noise" -msgstr "å°çªåªç¹" +msgstr "å°çªåªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "FSAA" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" -msgstr "ç³»æ°åªç¹" +msgstr "ç³»æ°åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fall bobbing factor" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "å¡«å 深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler depth noise" -msgstr "å¡«å 深度åªç¹" +msgstr "å¡«å 深度åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" @@ -2999,11 +2999,11 @@ msgstr "è¿æ»¤" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "å®ä¹å³å®ä¸éµ/å±±å°èå´é«åº¦ç4个2Dåªç¹ç第ä¸é¡¹ã" +msgstr "å®ä¹å³å®ä¸éµ/å±±å°èå´é«åº¦ç4个2Dåªå£°ç第ä¸é¡¹ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "å®ä¹å³å®ééç2个3Dåªç¹ç第ä¸é¡¹ã" +msgstr "å®ä¹å³å®ééç2个3Dåªå£°ç第ä¸é¡¹ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "åè¿é®" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "å®ä¹å³å®ä¸éµ/å±±å°èå´é«åº¦ç4个2Dåªç¹ç第å项ã" +msgstr "å®ä¹å³å®ä¸éµ/å±±å°èå´é«åº¦ç4个2Dåªå£°ç第å项ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "å°é¢é«åº¦" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ground noise" -msgstr "å°é¢åªç¹" +msgstr "å°é¢åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP mods" @@ -3268,11 +3268,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Heat blend noise" -msgstr "çæ··ååªç¹" +msgstr "çæ··ååªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Heat noise" -msgstr "çåªç¹" +msgstr "çåªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." @@ -3280,11 +3280,11 @@ msgstr "åå§çªå£é«åº¦ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" -msgstr "é«åº¦åªç¹" +msgstr "é«åº¦åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height select noise" -msgstr "é«åº¦éæ©åªç¹" +msgstr "é«åº¦éæ©åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" @@ -3300,19 +3300,19 @@ msgstr "å±±ä¸éå¼" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "å±±ä¸åªç¹ #1" +msgstr "å±±ä¸åªå£° #1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "å±±ä¸åªç¹ #2" +msgstr "å±±ä¸åªå£° #2" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "å±±ä¸åªç¹ #3" +msgstr "å±±ä¸åªå£° #3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "å±±ä¸åªç¹ #4" +msgstr "å±±ä¸åªå£° #4" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." @@ -3506,11 +3506,11 @@ msgstr "çææ²³æµå¤å®½ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity blend noise" -msgstr "湿度混ååªç¹" +msgstr "湿度混ååªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity noise" -msgstr "湿度åªç¹" +msgstr "湿度åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity variation for biomes." @@ -3537,7 +3537,9 @@ msgid "" "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " "are\n" "enabled." -msgstr "å¦æç¦ç¨ï¼å½é£è¡åç¾è·åæ¶å¼å¯æ¶âç¹æ®âé®ç¨äºæ¥éé£è¡ã" +msgstr "" +"å¦æç¦ç¨ï¼å½é£è¡åå¿«é模å¼åæ¶å¯ç¨æ¶âç¹æ®âé®ç¨äºå¿«é\n" +"é£è¡ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3566,7 +3568,9 @@ msgid "" "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " "down and\n" "descending." -msgstr "å¦æå¯ç¨ï¼âç¹æ®âé®å°ä»£æ¿æ½è¡é®çåä¸æç¬åä¸éã" +msgstr "" +"å¦æå¯ç¨ï¼âç¹æ®âé®å°ä»£æ¿æ½è¡é®çåä¸æç¬å\n" +"ä¸éã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3592,7 +3596,7 @@ msgstr "" msgid "" "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " "or swimming." -msgstr "å¦æå¯ç¨ï¼åå¨é£è¡æ游泳æ¶ç¸å¯¹äºç©å®¶çè§è§æ¥ç§»å¨æ¹åã" +msgstr "å¦æå¯ç¨ï¼åå¨é£è¡æ游泳æ¶ç¸å¯¹äºç©å®¶çä»°è§æ¥ç§»å¨æ¹åã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." @@ -3906,7 +3910,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¿«é模å¼ç§»å¨é®ã\n" +"å¿«é模å¼å¿«é移å¨é®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3938,7 +3942,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"åå·¦é®ã\n" +"å·¦æ¹åé®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -3948,7 +3952,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"åå³é®ã\n" +"å³æ¹åé®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4381,7 +4385,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³èªå¨åè¿é®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨èªå¨åè¿é®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4401,7 +4405,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³å°å°å¾é®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨å°å°å¾é®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4411,7 +4415,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³å¿«é移å¨é®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨å¿«é移å¨é®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4421,7 +4425,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³é£è¡é®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨é£è¡é®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4431,7 +4435,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³ç©¿å¢æ¨¡å¼é®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨ç©¿å¢æ¨¡å¼é®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4441,7 +4445,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³ä»°è§ç§»å¨æ¨¡å¼é®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨ä¿¯ä»°ç§»å¨æ¨¡å¼é®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4451,7 +4455,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³ç¸æºæ´æ°é®ãä» ç¨äºå¼åã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨ç¸æºæ´æ°é®ãä» ç¨äºå¼åã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4461,7 +4465,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³è天æ¾ç¤ºé®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨è天æ¾ç¤ºé®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4471,7 +4475,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³è°è¯ä¿¡æ¯é®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨è°è¯ä¿¡æ¯é®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4481,7 +4485,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³é¾æ¾ç¤ºé®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨é¾æ¾ç¤ºé®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4491,7 +4495,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³HUDæ¾ç¤ºé®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨HUDæ¾ç¤ºé®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4501,7 +4505,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³å¤§åè天æ§å¶å°æ¾ç¤ºé®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨å¤§åè天æ§å¶å°æ¾ç¤ºé®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4511,7 +4515,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³æ§è½åæå¾æ¾ç¤ºé®ãä» ç¨äºå¼åã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨æ§è½åæå¾æ¾ç¤ºé®ãä» ç¨äºå¼åã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4521,7 +4525,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³æ éè§éé®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨æ éè§éé®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4531,7 +4535,7 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"å¼å ³ç¼©æ¾ï¼å¦æå¯è½ï¼é®ã\n" +"å¯ç¨/ç¦ç¨ç¼©æ¾ï¼å¦æå¯è½ï¼é®ã\n" "è§http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4821,7 +4825,7 @@ msgid "" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" "é对v6å°å¾çæå¨çå±æ§ã\n" -"'snowboimes'å¯ç¨æ°ç5群è½ç³»ç»ã\n" +"'snowboimes'å¯ç¨æ°ç5çç©ç¾¤ç³»ç³»ç»ã\n" "å½'snowbiomes'å¼å¯ä½¿ä¸æèªå¨å¯ç¨ï¼\n" "忽ç¥'jungles'æ ç¾ã" @@ -5131,7 +5135,7 @@ msgstr "modé¢é" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." -msgstr "æ´æ¹hudæ å ç´ ã" +msgstr "æ´æ¹hudæ å ç´ å¤§å°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" @@ -5143,19 +5147,19 @@ msgstr "ç宽åä½å¤§å°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain height noise" -msgstr "å±±é«åº¦åªç¹" +msgstr "å±±é«åº¦åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain noise" -msgstr "å±±åªç¹" +msgstr "å±±åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain variation noise" -msgstr "å±±åååªç¹" +msgstr "å±±åååªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain zero level" -msgstr "山起ç¹çº§" +msgstr "山起ç¹é«åº¦" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" @@ -5167,7 +5171,7 @@ msgstr "é¼ æ çµæ度åæ°ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" -msgstr "æ³¥ååªç¹" +msgstr "æ³¥ååªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgstr "NodeTimeré´é" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" -msgstr "åªç¹" +msgstr "åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Normalmaps sampling" @@ -5388,11 +5392,11 @@ msgstr "å±å¹æªå¾ä¿åè·¯å¾ã" msgid "" "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " "used." -msgstr "çè²å¨ç®å½è·¯å¾ãå¦ææ è·¯å¾ï¼å使ç¨é»è®¤è·¯å¾ã" +msgstr "çè²å¨ç®å½è·¯å¾ãå¦ææªå®ä¹è·¯å¾ï¼å使ç¨é»è®¤è·¯å¾ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "æè´¨ç®å½è·¯å¾ãæææè´¨é½ä»æ¤è·¯å¾æç´¢ã" +msgstr "æè´¨ç®å½è·¯å¾ãæææè´¨é½é¦å ä»æ¤è·¯å¾æç´¢ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5420,7 +5424,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "丢失çªå£ç¦ç¹æ¯æå" +msgstr "丢失çªå£ç¦ç¹æ¶æå" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" @@ -5428,11 +5432,11 @@ msgstr "ç©ç" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pitch move key" -msgstr "ä»°è§ç§»å¨é®" +msgstr "俯仰移å¨é®" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pitch move mode" -msgstr "ä»°è§ç§»å¨æ¨¡å¼" +msgstr "俯仰移å¨æ¨¡å¼" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5459,7 +5463,7 @@ msgid "" "Port to connect to (UDP).\n" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" -"è¦è¿æ¥å° ï¼UDPï¼ ç端å£ã \n" +"è¦è¿æ¥å°ç端å£ï¼UDPï¼ã \n" "请注æï¼ä¸»èåä¸ç端å£å段å°è¦çæ¤è®¾ç½®ã" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5467,19 +5471,19 @@ msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident." msgstr "" -"æä½é¼ æ æ¶ï¼é²æ¢è¯¯ç ´åå误æ¾ç½®ã \n" -"å½æ¨æå¤ç ´åæ¹åææå¤æ¾ç½®æ¹åæ¶ï¼å¯ä»¥å¯ç¨æ¤åè½ã" +"æä½é¼ æ æ¶ï¼é²æ¢éå¤ç ´ååéå¤æ¾ç½®ã \n" +"å½æ¨æå¤å°é¢ç¹ç ´åææ¾ç½®æ¹åæ¶å¯ç¨æ¤åè½ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "é»æ¢ mod æ§è¡å±é©æä½ï¼å¦è¿è¡ shell å½ä»¤ã" +msgstr "é»æ¢ mod æ§è¡ä¸å®å ¨æä½ï¼å¦è¿è¡ shell å½ä»¤ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" "0 = disable. Useful for developers." msgstr "" -"以åºå®é´éï¼ä»¥ç§ä¸ºåä½ï¼æå°å¼æçåææ°æ®ã \n" +"以åºå®é´éï¼ä»¥ç§ä¸ºåä½ï¼æå°å¼æçæ§è½åææ°æ®ã \n" "0 = ç¦ç¨ã对å¼å人åå¾æç¨ã" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5496,7 +5500,7 @@ msgstr "æ§è½åæå¯ç¨/ç¦ç¨é®" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiling" -msgstr "Mod æ§è½åæ" +msgstr "æ§è½åæ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Proportion of large caves that contain liquid." @@ -5529,7 +5533,7 @@ msgstr "æè¿è天æ¶æ¯" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Regular font path" -msgstr "åä½è·¯å¾" +msgstr "常è§åä½è·¯å¾" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" @@ -5544,17 +5548,18 @@ msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" "Use this to stop players from being able to use color in their messages" msgstr "" +"移é¤ä¼ å ¥è天æ¶æ¯çè²å½©ç \n" +"使ç¨è¯¥è®¾ç½®æ¥é²æ¢ç©å®¶å¨æ¶æ¯ä¸ä½¿ç¨é¢è²" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "èªå®ä¹é»è®¤ç主èåçé¢ã" +msgstr "å°é»è®¤ä¸»èåæ¿æ¢ä¸ºèªå®ä¹ä¸»èåã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Report path" msgstr "æ¥åè·¯å¾" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" @@ -5568,29 +5573,31 @@ msgid "" "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" "å¨æå¡å¨ä¸éå¶ä¸äºå®¢æ·ç«¯ä¸çåè½ã\n" -"å°ä¸é¢çæ å¿ä½ç»åæ¥éå¶å®¢æ·ç«¯åè½ï¼è®¾ç½®ä¸º0为æ éå¶ï¼\n" -"LOAD_CLIENT_MODSï¼1ï¼ç¦æ¢å 载客æ·ç«¯ç Modsï¼\n" +"å°ä¸é¢çæ å¿ä½ç»åæ¥éå¶å®¢æ·ç«¯åè½ï¼è®¾ç½®ä¸º0为\n" +"æ éå¶ï¼\n" +"LOAD_CLIENT_MODSï¼1ï¼ç¦æ¢å 载客æ·ç«¯ modï¼\n" "CHAT_MESSAGESï¼2ï¼ç¦æ¢å®¢æ·ç«¯è°ç¨ send_chat_messageï¼\n" "READ_ITEMDEFSï¼4ï¼ç¦æ¢å®¢æ·ç«¯è°ç¨ get_item_defï¼\n" "READ_NODEDEFSï¼8ï¼ç¦æ¢å®¢æ·ç«¯è°ç¨ get_node_defï¼\n" -"LOOKUP_NODES_LIMITï¼16ï¼ç¦æ¢å®¢æ·ç«¯è°ç¨ get_node æ¥è·å csm_restriction_noderangeï¼\n" +"LOOKUP_NODES_LIMITï¼16ï¼ç¦æ¢å®¢æ·ç«¯ get_node è°ç¨éå¶ä¸º\n" +"csm_restriction_noderangeï¼\n" "READ_PLAYERINFOï¼32ï¼ç¦æ¢å®¢æ·ç«¯è°ç¨ get_player_namesï¼" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "å±±èæ©æ£åªç¹" +msgstr "å±±èæ©æ£åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" -msgstr "æ²³æµåªç¹" +msgstr "å±±èåªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "å±±èå°ä¸æ°´åªç¹" +msgstr "æ°´ä¸å±±èåªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridged mountain size noise" -msgstr "å±±è大å°åªç¹" +msgstr "å±±è大å°åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" @@ -5614,7 +5621,7 @@ msgstr "æ²³æµæ·±åº¦" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River noise" -msgstr "æ²³æµåªç¹" +msgstr "æ²³æµåªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River size" @@ -5630,11 +5637,11 @@ msgstr "åæ»è®°å½" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "å±±ä¸å¤§å°åªç¹" +msgstr "æ³¢ç¶ä¸éµå¤§å°åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "å±±ä¸æ©æ£åªç¹" +msgstr "æ³¢ç¶ä¸éµæ©æ£åªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" @@ -5649,14 +5656,12 @@ msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "å½ np_beach è¶ è¿è¿ä¸ªå¼æ¶ä¼åºç°æ²æ»©ã" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "å°å®¢æ·ç«¯æ¥æ¶å°çå°å¾ä¿åå¨ç£çä¸ã" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Save window size automatically when modified." -msgstr "å½çªå£å¤§å°æ¹åæ¶èªå¨è®°å¿ã" +msgstr "å½çªå£å¤§å°æ¹åæ¶èªå¨ä¿åã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5670,6 +5675,11 @@ msgid "" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +"æ ¹æ®ç¨æ·æå®å¼ç¼©æ¾GUIã\n" +"使ç¨æè¿çé»è¿æé¯é½¿æ»¤é缩æ¾GUIã\n" +"è¿ä¼å°ç²è¾¹å¤çå æ»ï¼å¹¶ä¸å¨ç¼©å°æ¶ï¼\n" +"以å¨éæ´æ°ç¼©æ¾å¤§å°ä¸æ¨¡ç³åé¨åè¾¹ç\n" +"为代价混ååç´ ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -5684,14 +5694,12 @@ msgid "Screenshot folder" msgstr "æªå¾æ件夹" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshot format" -msgstr "æªå¾æ件夹" +msgstr "æªå¾æ ¼å¼" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshot quality" -msgstr "æªå¾" +msgstr "æªå¾åè´¨" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5699,19 +5707,21 @@ msgid "" "1 means worst quality; 100 means best quality.\n" "Use 0 for default quality." msgstr "" +"æªå¾åè´¨ãä» ç¨äºJPEGæ ¼å¼ã\n" +"1 代表æå·®åè´¨ï¼100 代表æä½³åè´¨ã\n" +"ä½¿ç¨ 0 æ¥ä½¿ç¨é¢è®¾åè´¨ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" -msgstr "æµ·åºåªç¹" +msgstr "æµ·åºåªå£°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "å®ä¹å±±/å±±ä¸èå´é«åº¦ç4个2Dåªç¹ç第äºé¡¹ã" +msgstr "å®ä¹å±±/å±±ä¸èå´é«åº¦ç4个2Dåªå£°ç第äºé¡¹ã" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "å®ä¹tunnelsçæå2个3Dåªé³ã" +msgstr "å®ä¹ééç2个3Dåªé³ç第äºé¡¹ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" @@ -5719,11 +5729,11 @@ msgstr "å®å ¨" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" +msgstr "è§ https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "è¾¹æ¡é¢è² (红,绿,è) éæ©æ¡ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box color" @@ -5734,7 +5744,6 @@ msgid "Selection box width" msgstr "éæ©æ¡å®½åº¦" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Selects one of 18 fractal types.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" @@ -5802,7 +5811,7 @@ msgstr "æå¡å¨ç«¯å£" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server side occlusion culling" -msgstr "" +msgstr "æå¡å¨ç«¯é®æ¡å é¤" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" @@ -5817,10 +5826,12 @@ msgid "" "Set the language. Leave empty to use the system language.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" +"设å®è¯è¨ãç空以使ç¨ç³»ç»è¯è¨ã\n" +"åæ´åé¡»éæ°å¯å¨ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." -msgstr "" +msgstr "设å®å®¢æ·ç«¯ä¼ éçè天讯æ¯çæ大å符é¿åº¦ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5857,24 +5868,25 @@ msgid "" "cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" +"çè²å¨å 许é«çº§è§è§ææ并ä¸å¨ä¸äºæ¾å¡ä¸å¯è½ä¼æé«\n" +"æ§è½ã\n" +"ä» ç¨äºOpenGLè§é¢å端ã" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " "drawn." -msgstr "åä½é´å½±å移ï¼0 表示ä¸ç»å¶é´å½±ã" +msgstr "é»è®¤åä½é´å½±å移ï¼åä½ä¸ºåç´ ï¼ï¼0 表示ä¸ç»å¶é´å½±ã" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " "be drawn." -msgstr "åä½é´å½±å移ï¼0 表示ä¸ç»å¶é´å½±ã" +msgstr "åå¤åä½é´å½±å移ï¼åä½ä¸ºåç´ ï¼ï¼0 表示ä¸ç»å¶é´å½±ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" +msgstr "å°å°å¾çå½¢ç¶ãå¯ç¨ = åå½¢ï¼åç¨ = æ¹å½¢ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" @@ -5882,11 +5894,11 @@ msgstr "æ¾ç¤ºè°è¯ä¿¡æ¯" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" +msgstr "æ¾ç¤ºå®ä½éæ©æ¡" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" -msgstr "å ³æºæ¶æ¯" +msgstr "å ³éæ¶æ¯" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5897,6 +5909,12 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" +"å°å¾çæå¨çæçå°å¾åç大å°ï¼ä»¥å°å¾åºåï¼16æ¹åï¼è¡¨ç¤ºã\n" +"è¦åï¼ï¼å°æ¤å¼å¢å å°å¤§äº5没æçå¤ï¼èä¸æ\n" +"å¤ç§å±é©ã\n" +"åå°æ¤å¼å¢å æ´ç©´åå°çªå¯åº¦ã\n" +"ä¿®æ¹æ¤å¼éç¨äºç¹æ®ç¨éï¼å»ºè®®ä¸æ¹å\n" +"æ¤å¼ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5904,10 +5922,13 @@ msgid "" "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +"ç½æ ¼çæå¨çå°å¾åºåç¼å大å°ãå¢å æ¤å¼å°ä¼\n" +"å¢å ç¼åå½ä¸çï¼åå°ä»ä¸»çº¿ç¨å¤å¶æ°æ®ï¼ä»è\n" +"åå°æå¨ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" -msgstr "" +msgstr "åç w" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights." @@ -5915,19 +5936,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" +msgstr "å°åæ´ç©´æ大æ°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" +msgstr "å°åæ´ç©´æå°æ°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" +msgstr "å¨è¾¹çä¸çæ··åçç©ç¾¤ç³»ç湿度ååã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" +msgstr "å¨è¾¹çä¸çæ··åçç©ç¾¤ç³»ç温度ååã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooth lighting" @@ -5938,14 +5959,16 @@ msgid "" "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" "Useful for recording videos." msgstr "" +"å½è½¬å¨è§è§æ¶è®©æå½±æºåæµç ãä¹ç§°ä¸ºè§çæé¼ æ æµç ã\n" +"对å½å½±å¾æç¨ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" +msgstr "å¨çµå½±æ¨¡å¼ä¸è®©æå½±æºæ转åæµç ã设为 0 以åç¨ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "" +msgstr "让æ转æå½±æºæ¶è¾æµç ã设为 0 以åç¨ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneak key" @@ -5957,21 +5980,19 @@ msgstr "æ½è¡é度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "æ½è¡é度ï¼ä»¥æ¹åæ¯ç§ä¸ºåä½ã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" msgstr "é³æ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Special key" -msgstr "æ½è¡é®" +msgstr "ç¹æ®é®" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Special key for climbing/descending" -msgstr "æç»/éè½çé®" +msgstr "ç¨äºæç»/éè½çç¹æ®é®" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5980,6 +6001,10 @@ msgid "" "(obviously, remote_media should end with a slash).\n" "Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" +"客æ·ç«¯ä»æå®ç URL èä¸æ¯ä½¿ç¨ UDP è·ååªä½ã\n" +"$filename åºè¯¥å¯ä»¥éè¿ cURL ä» $remote_media$filename 访é®ã\n" +"ï¼æ¾ç¶ï¼remote_media é¨ä»½åºä»¥æ线ç»æï¼ã\n" +"没æå¨å ¶ä¸çæ件å°ä¼ä»¥é常çæ¹å¼è·åã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6104,9 +6129,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "æ³¥å深度æå ¶ä»è¿æ»¤å¨" +msgstr "æ³¥å深度æå ¶ä»çç©ç¾¤ç³»è¿æ»¤èç¹" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6427,7 +6451,7 @@ msgstr "å¯è§èå´å¢å é®" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View zoom key" -msgstr "" +msgstr "æ£è§ç¼©æ¾é®" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" -- 2.25.1