From 8667566f78f40f1ab1bdd780a55220e5204e0c1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Roberto=20Meng=C3=ADbar=20Fern=C3=A1ndez?= Date: Tue, 14 Jun 2016 21:57:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 59.0% (524 of 887 strings) --- po/es/minetest.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 03df1d597..a3ce47c12 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Diego Martínez \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Mengíbar Fernández \n" "Language-Team: Spanish " "\n" "Language: es\n" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Cargando..." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "Desajuste con la versión del protocolo. " +msgstr "La versión del protocolo no coincide. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "El servidor hace respetar la versión $1 del protocolo " +msgstr "El servidor utiliza el protocolo versión $1. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "chararacters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" "Error al activar el mod \"$1\" por contener caracteres no permitidos. Solo " -"los caracteres [a-z0-9_] estan permitidos." +"los caracteres [a-z0-9_] están permitidos." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" @@ -257,7 +257,9 @@ msgstr "Mods" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -msgstr "Opcionalmente, el lacunaridad puede ser anexado con una coma líder." +msgstr "" +"Opcionalmente, el parámetro \"lacunarity\" puede ser anexado separándolo " +"mediante una coma." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." @@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr "Rango de bloque activo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active object send range" -msgstr "Alcance de objetos activos a enviar" +msgstr "Rango de envío en objetos activos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgstr "Siempre volar y rápido" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" -msgstr "Gamma de oclusión de ambiente" +msgstr "Oclusión ambiental gamma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys" @@ -1463,7 +1465,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Escala aproximada (X,Y,Z) en nodos, de los fractales" +msgstr "Escala aproximada (X,Y,Z) del fractal en nodos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -2030,7 +2032,7 @@ msgstr "FPS (cuadros/s) en el menú de pausa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FSAA" -msgstr "" +msgstr "FSAA" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fall bobbing" @@ -2221,11 +2223,11 @@ msgstr "Filtro de escala de IGU \"txr2img\"" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" @@ -2245,16 +2247,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" -msgstr "" +msgstr "Gravedad" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HTTP Mods" -msgstr "Mods" +msgstr "HTTP Mods" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -2267,26 +2268,34 @@ msgid "" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" +"Manejo de las llamadas de la API LUA obsoletas:\n" +"- legacy: (intenta)imita el antiguo comportamiento (por defecto para " +"lanzamientos).\n" +"- log: imita y guarda el seguimiento de las llamadas obsoletas (por defecto " +"para depuración).\n" +"- error: Cancela en el uso de llamadas obsoletas (sugerido para los " +"desarrolladores de Mods)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" +msgstr "Componente de altura del tamaño inicial de la ventana." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" +msgstr "Altura sobre la cual están apareciendo las nubes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" -msgstr "" +msgstr "Alta-precisión FPU" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" +"Página de inicio del servidor, que se mostrará en la lista de servidores." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" -msgstr "" +msgstr "Profundidad para los ríos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2298,33 +2307,36 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" +msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente en todo el servidor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" +msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente por cliente." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" +"Cuanto espera el servidor antes de descargar los bloques de mapa no " +"utilizados.\n" +"Con valores mayores es mas fluido, pero se utiliza mas RAM." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers" -msgstr "" +msgstr "Ancho de los ríos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 server" -msgstr "" +msgstr "servidor IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 support." -msgstr "" +msgstr "soporte IPv6." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4116,9 +4128,8 @@ msgid "Waving water" msgstr "Oleaje en el agua" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving water height" -msgstr "Oleaje en el agua" +msgstr "Altura de las ondulaciones del agua" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -- 2.25.1