From 6ffea61f7fa2c1a4cf2adf338b2ba707ff3e9304 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Sun, 27 Apr 2014 20:00:43 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 852 of 852 messages translated (0 fuzzy). --- po/fr/base.po | 27 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/fr/base.po b/po/fr/base.po index ee90e27a9..0edde110d 100644 --- a/po/fr/base.po +++ b/po/fr/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:16+0200\n" -"Last-Translator: hogsim \n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 17:11+0200\n" +"Last-Translator: goofy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -260,6 +260,9 @@ msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Toujours utiliser des canaux de 40MHz même si les canaux secondaires peuvent " +"chevaucher d'autres réseaux. Activer cette option n'est pas compatible avec " +"l'amendement IEEE 802.11n-2009 !" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché." @@ -891,7 +894,7 @@ msgid "Force" msgstr "Forcer" msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "Forcer le mode 40MHz" msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Forcer CCMP (AES)" @@ -1063,7 +1066,7 @@ msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Pare-feu IPv6" msgid "IPv6 WAN Status" -msgstr "Était IPv6 du WAN" +msgstr "État IPv6 du WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "Adresse IPv6" @@ -1637,7 +1640,7 @@ msgid "On-State Delay" msgstr "Durée allumée" msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "" +msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !" msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !" @@ -1887,7 +1890,8 @@ msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " "lose access to this device if you are connected via this interface." msgstr "" -"Vraiment supprimer cet interface? L'effacement ne peut être annulé!\n" +"Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être " +"annulé!\n" "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " "cette interface." @@ -1895,18 +1899,19 @@ msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " "might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" -"Vraiment supprimer ce réseau sans-fil? effacement ne peut être annulé!\n" +"Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut être " +"annulé!\n" "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par ce " "réseau." msgid "Really reset all changes?" -msgstr "Vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?" msgid "" "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " "you are connected via this interface." msgstr "" -"Vraiment arrêter cet interface « %s »?\n" +"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " "cette interface." @@ -1914,12 +1919,12 @@ msgid "" "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are " "connected via this interface." msgstr "" -"Vraiment arrêter cet interface « %s » ?\n" +"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " "cette interface." msgid "Really switch protocol?" -msgstr "Vraiment changer de protocole ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?" msgid "Realtime Connections" msgstr "Connexions temps-réel" -- 2.25.1