From 6fa4a22806595f09108a47a59e9e9720c64d413e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Tue, 19 Mar 2013 16:37:23 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 177 of 177 messages translated (0 fuzzy). --- po/de/openvpn.po | 18 ++++++++++++------ 1 file changed, 12 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/de/openvpn.po b/po/de/openvpn.po index 1dc8f9ad0..ce77281e0 100644 --- a/po/de/openvpn.po +++ b/po/de/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:52+0200\n" -"Last-Translator: dunkelschunkel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:15+0200\n" +"Last-Translator: DAC324 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,11 +210,15 @@ msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +"Wird bei neuen Client-Verbindungen im Servermodus ausgeführt, wenn dem " +"Clienten noch nicht vertraut wird" msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +"Wird im Servermodus ausgeführt, wann immer eine IPv4-Adresse/Route oder MAC-" +"Adresse zur internen Routingtabelle von OpenVPN hinzugefügt wird" msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch" @@ -232,6 +236,8 @@ msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +"Helfer-Direktive, um den Ausdruck von --ping und --ping-restart in " +"Servermodus-Konfigurationen zu vereinfachen" msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Neuer Verbindungsversuch wenn Namensauflösung fehlschlägt" @@ -303,7 +309,7 @@ msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Ausgaben ins Systemprotokoll umleiten und im Vordergrund ausführen" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Übersicht" msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 Schlüsselarchiv" @@ -321,7 +327,7 @@ msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Ping-Intervall für Gegenstellen" msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" -msgstr "" +msgstr "Policy-Ebene über Nutzung von externen Programmen und Skripten" msgid "Port" msgstr "Netzwerkport" @@ -476,7 +482,7 @@ msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "OpenVPN im Schlafmodus starten" msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "Start/Stopp" msgid "Started" msgstr "Gestartet" @@ -527,7 +533,7 @@ msgid "Use username as common name" msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen" msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" msgid "Write log to file" msgstr "In Protokolldatei schreiben" -- 2.25.1