From 3983019fd8c7428bbfe8b65fc9223e3c4ea50580 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Luongo Date: Sat, 30 Mar 2013 11:04:14 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) --- po/it/minetest.po | 287 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 142 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 09c4b4ca2..d5e0ed2c2 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:18+0200\n" -"Last-Translator: Pilz Adam \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:04+0200\n" +"Last-Translator: Fabio Luongo \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,35 +23,36 @@ msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" -"Attenzione: Alcuni mods non sono ancora configurati.\n" -"Saranno attivati, in modo predefinito, al salvataggio delle impostazioni. " +"Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n" +"Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 msgid "" "Warning: Some configured mods are missing.\n" "Their setting will be removed when you save the configuration. " msgstr "" +"Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n" +"Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della configurazione. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:208 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "attivato" #: src/guiConfigureWorld.cpp:215 -#, fuzzy msgid "Enable All" -msgstr "Attiva Danno" +msgstr "Attiva tutto" #: src/guiConfigureWorld.cpp:222 msgid "Disable All" -msgstr "" +msgstr "Disabilita tutto" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" -msgstr "" +msgstr "dipende da:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:240 msgid "is required by:" -msgstr "" +msgstr "è richiesto da:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 @@ -64,44 +65,44 @@ msgstr "Salva" #: src/guiConfigureWorld.cpp:394 msgid "Configuration saved. " -msgstr "" +msgstr "Configurazione salvata. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:402 msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "" +msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. " #: src/guiConfirmMenu.cpp:120 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sì" #: src/guiConfirmMenu.cpp:126 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: src/guiCreateWorld.cpp:116 msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Nome mondo" #: src/guiCreateWorld.cpp:135 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Gioco" #: src/guiCreateWorld.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Modalità creativa" +msgstr "Crea" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." -msgstr "" +msgstr "Sei morto." #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Ricomincia" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgstr "" +"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123 @@ -111,23 +112,24 @@ msgstr "Procedi" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" +"Associazione tasti. (Se questo menu si incasina, rimuovi la roba da " +"minetest.conf)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "" +msgstr "\"Usa\" = scendi sotto" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" +msgstr "Premi due volte \"salto\" per volare" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 msgid "Key already in use" -msgstr "" +msgstr "Tasto già usato" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 -#, fuzzy msgid "press key" -msgstr "premi tasto" +msgstr "premi il tasto" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "Forward" @@ -155,15 +157,15 @@ msgstr "Salta" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 msgid "Sneak" -msgstr "" +msgstr "Abbassati" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Lancia" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 msgid "Inventory" -msgstr "Invetario" +msgstr "Inventario" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 msgid "Chat" @@ -171,63 +173,63 @@ msgstr "Parla" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Comando" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Console" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 msgid "Toggle fly" -msgstr "" +msgstr "Attiva volo" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 msgid "Toggle fast" -msgstr "" +msgstr "Aumenta velocità" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 msgid "Toggle noclip" -msgstr "" +msgstr "(Non) attraversi blocchi" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 msgid "Range select" -msgstr "" +msgstr "Distanza di rendering" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 msgid "Print stacks" -msgstr "" +msgstr "Stampa stack" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi" #: src/guiMainMenu.cpp:64 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste" #: src/guiMainMenu.cpp:245 msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Giocatore singolo" #: src/guiMainMenu.cpp:246 msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Multigiocatore" #: src/guiMainMenu.cpp:247 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzato" #: src/guiMainMenu.cpp:248 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Opzioni" #: src/guiMainMenu.cpp:249 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Crediti" #: src/guiMainMenu.cpp:280 msgid "Select World:" -msgstr "" +msgstr "Seleziona mondo:" #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" @@ -235,15 +237,15 @@ msgstr "Cancella" #: src/guiMainMenu.cpp:309 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuovo" #: src/guiMainMenu.cpp:317 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configura" #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Gioca" #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 msgid "Creative Mode" @@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Modalità creativa" #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 msgid "Enable Damage" -msgstr "Attiva Danno" +msgstr "Attiva danno" #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 msgid "Name/Password" @@ -263,16 +265,15 @@ msgstr "Indirizzo/Porta" #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 msgid "Show Public" -msgstr "" +msgstr "Lista server pubblici" #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 msgid "Show Favorites" -msgstr "" +msgstr "Mostra preferiti" #: src/guiMainMenu.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Connect" -msgstr "Disconnetti" +msgstr "Connetti" #: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Leave address blank to start a local server." @@ -280,62 +281,59 @@ msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale." #: src/guiMainMenu.cpp:538 msgid "Start Game / Connect" -msgstr "Avvia Gioco / Connetti" +msgstr "Avvia gioco/Connetti" #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 -#, fuzzy msgid "Delete world" -msgstr "Cancella" +msgstr "Cancella il mondo" #: src/guiMainMenu.cpp:577 -#, fuzzy msgid "Create world" -msgstr "Modalità creativa" +msgstr "Crea mondo" #: src/guiMainMenu.cpp:611 msgid "Fancy trees" -msgstr "Alberi strani" +msgstr "Alberi migliori" #: src/guiMainMenu.cpp:617 msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "Luce uniforme" #: src/guiMainMenu.cpp:623 msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "Nuvole 3D" #: src/guiMainMenu.cpp:629 msgid "Opaque water" -msgstr "" +msgstr "Acqua opaca" #: src/guiMainMenu.cpp:639 msgid "Mip-Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mipmapping" #: src/guiMainMenu.cpp:646 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtro anisotropico" #: src/guiMainMenu.cpp:653 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtro bilineare" #: src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtro trilineare" #: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "Shader" #: src/guiMainMenu.cpp:675 msgid "Preload item visuals" -msgstr "" +msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti" #: src/guiMainMenu.cpp:682 -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Attiva Danno" +msgstr "Attiva particelle" #: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Change keys" @@ -343,27 +341,27 @@ msgstr "Modifica tasti" #: src/guiMainMenu.cpp:977 msgid "Address required." -msgstr "" +msgstr "Indirizzo necessario." #: src/guiMainMenu.cpp:995 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato" #: src/guiMainMenu.cpp:1010 msgid "Files to be deleted" -msgstr "" +msgstr "File da eliminarsi" #: src/guiMainMenu.cpp:1026 msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato" #: src/guiMainMenu.cpp:1042 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato" #: src/guiMainMenu.cpp:1146 msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "" +msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita" #: src/guiPasswordChange.cpp:108 msgid "Old Password" @@ -394,16 +392,14 @@ msgid "Change Password" msgstr "Cambia password" #: src/guiPauseMenu.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Exit to Menu" -msgstr "Esci al S.O." +msgstr "Torna al menu" #: src/guiPauseMenu.cpp:142 msgid "Exit to OS" -msgstr "Esci al S.O." +msgstr "Torna al S.O." #: src/guiPauseMenu.cpp:149 -#, fuzzy msgid "" "Default Controls:\n" "- WASD: Walk\n" @@ -418,16 +414,16 @@ msgid "" "- T: Chat\n" msgstr "" "Tasti:\n" -"- WASD: Cammina\n" -"- Mouse left: scava blocchi\n" -"- Mouse right: piazza blocchi\n" -"- Mouse wheel: seleziona oggetto\n" -"- 0...9: seleziona oggetto\n" -"- Shift: furtivo\n" -"- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n" -"- I: Inventario\n" -"- ESC: Questo menu\n" -"- T: Parla\n" +"- WASD: cammina\n" +"- Click sinistro: scava blocchi/colpisci\n" +"- Click destro: piazza blocchi/usa\n" +"- Rotellina: seleziona oggetto\n" +"- 0-9: seleziona oggetto\n" +"- Shift: abbassati\n" +"- R: (Dis)attiva mostra tutti i blocchi caricati\n" +"- I: inventario\n" +"- ESC: questo menu\n" +"- T: chat\n" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" @@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "Tasto destro" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" -msgstr "" +msgstr "Tasto X 1" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" @@ -451,7 +447,7 @@ msgstr "Indietro" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Pulisci" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" @@ -459,43 +455,43 @@ msgstr "Invio" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgstr "Tasto X 2" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "Maiuscolo" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Maiusc" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Converti" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Esc" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Final" @@ -507,7 +503,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Kanji" -msgstr "" +msgstr "Kanji" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" @@ -515,15 +511,15 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accetta" #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fine" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inizio" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Mode Change" @@ -531,11 +527,11 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Pag Giù" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Pag Su" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" @@ -547,11 +543,11 @@ msgstr "Giù" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Invio" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Print" -msgstr "Stampa" +msgstr "Stamp" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Select" @@ -559,15 +555,15 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Su" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aiuto" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ins" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Snapshot" @@ -575,7 +571,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:232 msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows sinistro" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Apps" @@ -583,11 +579,11 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 0" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 1" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Right Windows" @@ -599,100 +595,99 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 2" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 3" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 4" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 5" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 6" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 7" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad *" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num *" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad +" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num +" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num -" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num /" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 8" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 9" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloc Scorr" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Maiusc sinistro" #: src/keycode.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Right Shift" -msgstr "Destra" +msgstr "Maiusc destro" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl sinistro" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu sinistro" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl destro" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu destro" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Virgola" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "Meno" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Punto" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Più" #: src/keycode.cpp:247 msgid "Attn" @@ -724,33 +719,35 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1384 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu principale" #: src/main.cpp:1633 msgid "Failed to initialize world" -msgstr "" +msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo" #: src/main.cpp:1645 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" +msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare." #: src/main.cpp:1653 msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \"" #: src/main.cpp:1667 msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" +msgstr "Gamespec invalide." #: src/main.cpp:1707 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" +msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)" #: src/main.cpp:1718 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" +"\n" +"Controlla debug.txt per i dettagli." #~ msgid "Delete map" #~ msgstr "Cancella mappa" -- 2.25.1