From 33c0674694a0c09dba3520faebe13ccac64b665b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Castillo Date: Sun, 31 Mar 2019 20:02:46 -0300 Subject: [PATCH] luci-app-pagekitec: Add Spanish translation Add Spanish translation Signed-off-by: Franco Castillo --- .../luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po | 73 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+) create mode 100644 applications/luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po new file mode 100644 index 000000000..862ab5eda --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po @@ -0,0 +1,73 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2 +msgid "" +"

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running " +"front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a secret key " +"for the connection.

Note: this web configurator only supports some " +"very very basic uses of pagekite." +msgstr "" +"

Nota: necesita una cuenta de PageKite que funcione, o al menos, su " +"propio front end para que este formulario funcione. Visite su cuenta para configurar un nombre para su " +"enrutador y obtener una clave secreta para la conexión.

Nota: este " +"configurador web solo admite algunos usos muy básicos de pagekite." + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20 +msgid "Basic HTTP" +msgstr "HTTP básico" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23 +msgid "Basic SSH" +msgstr "SSH básico" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21 +msgid "" +"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" +msgstr "" +"Habilitar un túnel al servidor HTTP local (en la mayoría de los casos, este " +"sitio de administración)" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24 +msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" +msgstr "Habilitar un túnel al servidor SSH local" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13 +msgid "Kite Name" +msgstr "Nombre de Kite" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14 +msgid "Kite Secret" +msgstr "Kite secreto" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7 +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1 +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10 +msgid "PageKite" +msgstr "PageKite" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16 +msgid "Static Setup" +msgstr "Configuración estática" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17 +msgid "" +"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " +"running your own frontend without a pagekite.me account" +msgstr "" +"Configuración estática, deshabilitar la conmutación por error FE y " +"actualizaciones de DDNS, configúralo si estás ejecutando tu propia interfaz " +"sin una cuenta de pagekite.me" -- 2.25.1