From 245d26c5827ebea8474aa758bf95cf44716c0d6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Sat, 1 Oct 2011 10:24:48 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 89 of 156 messages translated (0 fuzzy). --- po/ja/olsr.po | 187 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/po/ja/olsr.po b/po/ja/olsr.po index 073ff0f3f..7ee101e95 100644 --- a/po/ja/olsr.po +++ b/po/ja/olsr.po @@ -1,29 +1,29 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-01 08:33+0200\n" +"Last-Translator: Kentaro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Active MID announcements" msgstr "" msgid "Active OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "稼働中のOLSRノード" msgid "Active host net announcements" msgstr "" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "詳細設定" msgid "Allow gateways with NAT" msgstr "" @@ -41,45 +41,45 @@ msgid "Both values must use the dotted decimal notation." msgstr "" msgid "Broadcast address" -msgstr "" +msgstr "ブロードキャストアドレス" msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "設定" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "デバイス" msgid "Display" msgstr "" msgid "Downlink" -msgstr "" +msgstr "ダウンリンク" msgid "Download Config" -msgstr "" +msgstr "設定ダウンロード" msgid "ETX" -msgstr "" +msgstr "ETX" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "有効" msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." -msgstr "" +msgstr "スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他全てのスマートゲートウェイの設定値は無視されます。標準の\"無効\"です。" msgid "Enable this interface." -msgstr "" +msgstr "このインターフェースを有効にします。" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "有効" msgid "Expected retransmission count" msgstr "" msgid "FIB metric" -msgstr "" +msgstr "FIB メトリック" msgid "" "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " @@ -94,46 +94,46 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "ゲートウェイ" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "一般設定" msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "一般設定" msgid "HNA" -msgstr "" +msgstr "HNA" msgid "HNA Announcements" -msgstr "" +msgstr "HNA アナウンス" msgid "HNA interval" -msgstr "" +msgstr "HNA 送信間隔" msgid "HNA validity time" -msgstr "" +msgstr "HNA 有効時間" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Hello" msgid "Hello interval" -msgstr "" +msgstr "Hello 送信間隔" msgid "Hello validity time" -msgstr "" +msgstr "Hello 有効時間" msgid "Hna4" -msgstr "" +msgstr "Hna4" msgid "Hna6" -msgstr "" +msgstr "Hna6" msgid "Hops" -msgstr "" +msgstr "ホップ" msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "ホスト名" msgid "" "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " @@ -142,18 +142,18 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IPアドレス" msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "for each protocol." -msgstr "" +msgstr "使用するIPプロトコルバージョンを指定します。6and4が選択された場合、各プロトコルに対して1つづつolsrdインスタンスが起動します。" msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ブロードキャスト" msgid "" "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv4 source" -msgstr "" +msgstr "IPv4 送信元" msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " @@ -170,10 +170,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" msgid "IPv6 multicast" -msgstr "" +msgstr "IPv6 マルチキャスト" msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv6 source" -msgstr "" +msgstr "IPv6 送信元" msgid "" "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv6-Prefix of the uplink" -msgstr "" +msgstr "アップリンクIPv6 プレフィクス" msgid "" "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this " @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "インターフェース" msgid "" "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " @@ -218,13 +218,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "インターフェース" msgid "Interfaces Defaults" msgstr "" msgid "Internet protocol" -msgstr "" +msgstr "インターネットプロトコル" msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " @@ -232,31 +232,31 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Known OLSR routes" -msgstr "" +msgstr "既知のOLSR経路" msgid "LQ aging" -msgstr "" +msgstr "LQ aging" msgid "LQ algorithm" -msgstr "" +msgstr "LQ アルゴリズム" msgid "LQ fisheye" -msgstr "" +msgstr "LQ fisheye" msgid "LQ level" -msgstr "" +msgstr "LQ レベル" msgid "Last hop" msgstr "" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "凡例" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "ライブラリ" msgid "Link Quality Settings" -msgstr "" +msgstr "リンク品質 (LQ) 設定" msgid "" "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " @@ -292,19 +292,19 @@ msgid "Local interface IP" msgstr "" msgid "MID" -msgstr "" +msgstr "MID" msgid "MID interval" -msgstr "" +msgstr "MID 送信間隔" msgid "MID validity time" -msgstr "" +msgstr "MID 有効時間" msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" msgid "Main IP" -msgstr "" +msgstr "メインIP" msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " @@ -312,10 +312,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "メトリック" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "モード" msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " @@ -328,31 +328,31 @@ msgid "NAT threshold" msgstr "" msgid "Neighbors" -msgstr "" +msgstr "隣接ノード" msgid "Neighbour IP" -msgstr "" +msgstr "隣接ノード IP" msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "隣接ノード" msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "ネットマスク" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク" msgid "Network address" -msgstr "" +msgstr "ネットワークアドレス" msgid "Nic changes poll interval" -msgstr "" +msgstr "NIC変更ポーリング間隔" msgid "Nodes" -msgstr "" +msgstr "ノード" msgid "OLSR" -msgstr "" +msgstr "OLSR" msgid "OLSR - Display Options" msgstr "" @@ -361,25 +361,25 @@ msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "" msgid "OLSR - Plugins" -msgstr "" +msgstr "OLSR - プラグイン" msgid "OLSR Daemon" -msgstr "" +msgstr "OLSR デーモン" msgid "OLSR Daemon - Interface" -msgstr "" +msgstr "OLSR デーモン - インターフェース" msgid "OLSR connections" msgstr "" msgid "OLSR gateway" -msgstr "" +msgstr "OLSR ゲートウェイ" msgid "OLSR node" -msgstr "" +msgstr "OLSR ノード" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "概要" msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" msgstr "" @@ -403,10 +403,10 @@ msgid "Overview of smart gateways in this network" msgstr "" msgid "Plugin configuration" -msgstr "" +msgstr "プラグイン設定" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "プラグイン" msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "" @@ -415,10 +415,10 @@ msgid "Pollrate" msgstr "" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "ポート" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "プレフィックス" msgid "Resolve" msgstr "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Routes" msgstr "" msgid "Secondary OLSR interfaces" -msgstr "" +msgstr "セカンダリOLSR インターフェース" msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " @@ -442,16 +442,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "SmartGW" -msgstr "" +msgstr "スマートゲートウェイ" msgid "SmartGW announcements" msgstr "" msgid "SmartGateway is not configured on this system." -msgstr "" +msgstr "スマートゲートウェイは設定されていません。" msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "送信元アドレス" msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " @@ -474,16 +474,16 @@ msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" msgstr "" msgid "TC" -msgstr "" +msgstr "TC" msgid "TC interval" -msgstr "" +msgstr "TC 送信間隔" msgid "TC validity time" -msgstr "" +msgstr "TC 有効時間" msgid "TOS value" -msgstr "" +msgstr "TOS値" msgid "" "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Timing and Validity" msgstr "" msgid "Topology" -msgstr "" +msgstr "トポロジー" msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " @@ -525,27 +525,28 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" -msgstr "" +msgstr "OLSRデーモンに接続できません!" msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "アップリンク" msgid "Uplink uses NAT" msgstr "" msgid "Use hysteresis" -msgstr "" +msgstr "ヒステリシスを使用する" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "バージョン" msgid "WLAN" -msgstr "" +msgstr "WLAN" msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " "work, please install it." msgstr "" +"警告: kmod-ipipがインストールされていません。スマートゲートウェイはkmod-ipipなしでは動作しません。インストールを行なってください。" msgid "Weight" msgstr "" @@ -567,4 +568,4 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Willingness" -msgstr "" +msgstr "Willingness" -- 2.25.1