From 20f7c6a394e6a7e21e348c9f08269ae1990323fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Wed, 15 Jun 2011 11:50:19 +0000 Subject: [PATCH] luci-0.10: merge r7148, r7149, r7150, r7151, r7152 and r7153 --- po/en/ahcp.po | 7 +- po/ja/base.po | 380 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- po/no/ahcp.po | 71 ++++++---- po/no/base.po | 24 ++-- po/ru/base.po | 6 +- 5 files changed, 417 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/po/en/ahcp.po b/po/en/ahcp.po index f1473a5ed..d781cbdd7 100644 --- a/po/en/ahcp.po +++ b/po/en/ahcp.po @@ -1,12 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-14 23:07+0200\n" +"Last-Translator: Jo-Philipp \n" "Language-Team: none\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "AHCP Server" msgstr "AHCP Server" diff --git a/po/ja/base.po b/po/ja/base.po index 8a6db03cb..1627beb0d 100644 --- a/po/ja/base.po +++ b/po/ja/base.po @@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "" "ることが出来る小さな WEBサーバーです。" msgid "AHCP Settings" -msgstr "" +msgstr "AHCP 設定" msgid "AR Support" msgstr "ARサポート" msgid "ARP ping retries" -msgstr "" +msgstr "ARP pingリトライ" msgid "ATM Bridges" msgstr "ATMブリッジ" @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Enable IPv6 on PPP link" msgstr "IPv6のPPPリンクを有効にする" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "" +msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする" msgid "Enable Keep-Alive" msgstr "キープアライブ機能を有効にする" @@ -786,10 +786,10 @@ msgid "Enable learning and aging" msgstr "" msgid "Enable this mount" -msgstr "" +msgstr "マウント機能を有効にする" msgid "Enable this swap" -msgstr "" +msgstr "スワップ機能を有効にする" msgid "Enable this switch" msgstr "スイッチを有効にする" @@ -946,9 +946,6 @@ msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Go to relevant configuration page" -msgid "Graph" -msgstr "グラフ" - msgid "HE.net Tunnel ID" msgstr "HE.net トンネルID" @@ -1039,10 +1036,10 @@ msgid "IPv4 WAN Status" msgstr "IPv4 WAN ステータス" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4及びIPv6" msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "IPv4のみ" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-アドレス" @@ -1060,7 +1057,7 @@ msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "IPv6 WAN ステータス" msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "IPv6のみ" msgid "Identity" msgstr "識別子" @@ -1454,7 +1451,7 @@ msgid "Multicast Rate" msgstr "マルチキャストレート" msgid "Multicast address" -msgstr "" +msgstr "マルチキャストアドレス" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" @@ -1746,7 +1743,7 @@ msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" msgid "Protocol family" -msgstr "" +msgstr "プロトコルファミリ" msgid "Provide new network" msgstr "" @@ -2643,21 +2640,352 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" -##### Thinktube Modefication ##### -msgid "SSH Instance" -msgstr "SSH 設定" +#~ msgid "" +#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview " +#~ "over their current state." +#~ msgstr "" +#~ "また、カーネルやサービスのログファイルも現在の状態を得るために参照する事が" +#~ "出来ます。" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can find information about the current system status like CPU clock frequency, memory " +#~ "usage or network interface data." +#~ msgstr "" +#~ "ここでは、CPUクロック周波" +#~ "数、メモリ使用量やネットワークインターフェースデータなどの現在のシステムの" +#~ "状態に関する情報を見つけることが出来ます。" + +#~ msgid "Search file..." +#~ msgstr "Search file..." + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "サーバー" + +#~ msgid "" +#~ "LuCI is a free, " +#~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt " +#~ "Kamikaze." +#~ msgstr "" +#~ "LuCI は OpenWrt " +#~ "Kamikaze の為の自由で、柔軟で、ユーザーフレンドリなグラフィカルインター" +#~ "フェースです。" + +#~ msgid "And now have fun with your router!" +#~ msgstr "それでは、あなたのルーターを楽しんでください!" + +#~ msgid "" +#~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to " +#~ "your feedback and suggestions." +#~ msgstr "" +#~ "私たちとしては、いつでもこのインターフェースを改良したいと望んでおり、あな" +#~ "たからのフィードバックと提案をお待ちしています。" + +#~ msgid "Hello!" +#~ msgstr "こんにちは!" + +#~ msgid "LuCI Components" +#~ msgstr "LuCIコンポーネント" + +#~ msgid "" +#~ "Notice: In LuCI " +#~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply " +#~ "before being applied." +#~ msgstr "" +#~ "注意: LuCI で変更を行う" +#~ "には適用前に「保存 & 適用」をクリックして確認する必要があります。" + +#~ msgid "" +#~ "On the following pages you can adjust all important settings of your " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "以下のページからルーターの全ての重要な設定を調整することが出来ます。" + +#~ msgid "The LuCI Team" +#~ msgstr "LuCI チーム" + +#~ msgid "" +#~ "This is the administration area of LuCI." +#~ msgstr "" +#~ "LuCI の管理パネルです。" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "ユーザーインターフェース" + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "有効" + +#, fuzzy +#~ msgid "(optional)" +#~ msgstr " (任意)" + +#~ msgid "DNS-Port" +#~ msgstr "DNS-Port" + +#~ msgid "" +#~ "DNS-Server will be queried in " +#~ "the order of the resolvfile" +#~ msgstr "" +#~ "DNSサーバーはリゾルバファイルの" +#~ "順に問い合わせを行います。" + +#~ msgid "" +#~ "max. DHCP-Leases" +#~ msgstr "" +#~ "max. DHCPリース" + +#~ msgid "" +#~ "max. EDNS0 paket size" +#~ msgstr "" +#~ "max. EDNS0 paket size" + +#~ msgid "AP-Isolation" +#~ msgstr "APの分離" + +#~ msgid "Add the Wifi network to physical network" +#~ msgstr "物理ネットワークに無線ネットワークを追加します" + +#~ msgid "Aliases" +#~ msgstr "エイリアス" + +#~ msgid "Clamp Segment Size" +#~ msgstr "Clamp Segment Size" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Or Attach Network" +#~ msgstr "ネットワークの作成" + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "デバイス" + +#~ msgid "Don't forward reverse lookups for local networks" +#~ msgstr "ローカルネットワークの為の逆引きを転送しません" + +#~ msgid "Enable TFTP-Server" +#~ msgstr "TFTPサーバーを有効にする" + +#~ msgid "Errors" +#~ msgstr "エラー" + +#~ msgid "Essentials" +#~ msgstr "簡易設定" + +#~ msgid "Expand Hosts" +#~ msgstr "ホスト名展開" + +#~ msgid "First leased address" +#~ msgstr "先頭リースアドレス" + +#~ msgid "" +#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other " +#~ "unexpected behaviour for some ISPs." +#~ msgstr "" +#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other " +#~ "unexpected behaviour for some ISPs." + +#~ msgid "Hardware Address" +#~ msgstr "ハードウェアアドレス" + +#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." +#~ msgstr "ここではインストールされた無線デバイスの設定を行うことが出来ます。" + +#~ msgid "Ignore /etc/hosts" +#~ msgstr "/etc/hostsを無視" + +#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" +#~ msgstr "アドホック" + +#~ msgid "Internet Connection" +#~ msgstr "インターネット接続" + +#~ msgid "Join (Client)" +#~ msgstr "クライアント" + +#~ msgid "Leases" +#~ msgstr "リース" + +#~ msgid "Local Domain" +#~ msgstr "ローカルドメイン" + +#~ msgid "Local Network" +#~ msgstr "ローカルネットワーク" + +#~ msgid "Local Server" +#~ msgstr "ローカルサーバー" + +#~ msgid "Network Boot Image" +#~ msgstr "ネットワークブートイメージ" + +#~ msgid "" +#~ "Network Name (ESSID)" +#~ msgstr "" +#~ "ネットワーク名(ESSID)" + +#~ msgid "Number of leased addresses" +#~ msgstr "リースアドレス数" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "パス" + +#~ msgid "Perform Actions" +#~ msgstr "実行" + +#~ msgid "Prevents Client to Client communication" +#~ msgstr "クライアント同士の通信を制限します" + +#~ msgid "Provide (Access Point)" +#~ msgstr "アクセスポイント" + +#~ msgid "Resolvfile" +#~ msgstr "リゾルバファイル" + +#~ msgid "TFTP-Server Root" +#~ msgstr "TFTPサーバールート" + +#~ msgid "TX / RX" +#~ msgstr "TX / RX" + +#~ msgid "The following changes have been applied" +#~ msgstr "以下の変更が適用されました" + +#~ msgid "" +#~ "When flashing a new firmware with LuCI these files will be added to the new firmware " +#~ "installation." +#~ msgstr "" +#~ "LuCI によって新しい" +#~ "ファームウェアを書き込んだ時に、これらのファイルは新しいファームウェアイン" +#~ "ストールでも追加されます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wireless Scan" +#~ msgstr "無線アダプタ" + +#~ msgid "" +#~ "With DHCP " +#~ "network members can automatically receive their network settings (IP-address, netmask, DNS-server, ...)." +#~ msgstr "" +#~ "DHCP によって" +#~ "ネットワークメンバは自動的にネットワーク設定(IPアドレス、netmask, DNSサーバー、...)を受信します。" + +#~ msgid "" +#~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there " +#~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can " +#~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network " +#~ "simultaneously." +#~ msgstr "" +#~ "1つのデバイスで複数の無線ネットワークを運用することが出来ます。特定のハー" +#~ "ドウェアとドライバの仕様の制限が在ることに注意してください。通常では1つの" +#~ "アドホックモード、もしくは3つまでのマスターモードと1つのクライアントモード" +#~ "ネットワークを同時に稼働できます。" + +#~ msgid "" +#~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP " +#~ "support" +#~ msgstr "" +#~ "PPPoE をサポートする為には \"ppp-mod-pppoe\" を、PPtP をサポートする為に " +#~ "\"pptp\" をインストールする必要があります。" + +#~ msgid "additional hostfile" +#~ msgstr "追加のホストファイル" + +#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file" +#~ msgstr "リゾルバファイルのホストエントリにドメイン名を追加します" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "static" + +#~ msgid "automatically reconnect" +#~ msgstr "自動再接続" + +#~ msgid "concurrent queries" +#~ msgstr "並列問い合わせ" + +#~ msgid "" +#~ "disable DHCP " +#~ "for this interface" +#~ msgstr "" +#~ "このインターフェースで DHCP を無効にします。" + +#~ msgid "disconnect when idle for" +#~ msgstr "disconnect when idle for" + +#~ msgid "don't cache unknown" +#~ msgstr "ネガティブキャッシュを行わない" + +#~ msgid "" +#~ "filter useless DNS-queries of " +#~ "Windows-systems" +#~ msgstr "" +#~ "Windowsシステムの無駄な DNSクエ" +#~ "リをフィルタします" + +#~ msgid "installed" +#~ msgstr "インストール済み" + +#~ msgid "localises the hostname depending on its subnet" +#~ msgstr "サブネットに依存したホスト名をローカライズします" + +#~ msgid "not installed" +#~ msgstr "未インストール" + +#~ msgid "" +#~ "prevents caching of negative DNS-replies" +#~ msgstr "" +#~ "ネガティブキャッシュのDNS応答を" +#~ "防ぎます" + +#~ msgid "query port" +#~ msgstr "問い合わせポート" + +#~ msgid "transmitted / received" +#~ msgstr "送信 / 受信" + +#, fuzzy +#~ msgid "Join network" +#~ msgstr "ネットワーク" + +#~ msgid "all" +#~ msgstr "全て" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "コード" + +#~ msgid "Distance" +#~ msgstr "Distance" + +#~ msgid "Legend" +#~ msgstr "Legend" + +#~ msgid "Library" +#~ msgstr "Library" + +#~ msgid "see '%s' manpage" +#~ msgstr "see '%s' manpage" -msgid "CPU Monitor" -msgstr "CPUモニタ" +#~ msgid "Package Manager" +#~ msgstr "パッケージ管理" -msgid "Network Traffic" -msgstr "ネットワークトラフィック" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "サービス" -msgid "Network Connections" -msgstr "ネットワークコネクション" +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "統計" -msgid "Changes the administrator password for this RMR." -msgstr "RMRの管理者パスワードを変更します。" +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "ゾーン" -msgid "Service Manager" -msgstr "サービス・マネージャ" diff --git a/po/no/ahcp.po b/po/no/ahcp.po index 4e1e91040..8a2b1d5ee 100644 --- a/po/no/ahcp.po +++ b/po/no/ahcp.po @@ -1,100 +1,111 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-14 20:11+0200\n" +"Last-Translator: protx \n" "Language-Team: none\n" +"Language: no\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "AHCP Server" -msgstr "" +msgstr "AHCP Server" +#, fuzzy msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on " "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" +"AHCP er en autokonfigurasjon protokoll for IPv6, og dual-stack IPv6/IPv4 " +"nettverk. Det er laget for bruk der DHCP og Ruter oppdagelse er problematisk " +"eller umulig å bruke for hvert link-lags broadcast domene, f.eks. mobile " +"ad-hoc nettverk." msgid "Active AHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "Aktive AHCP Leier" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avanserte Innstillinger" msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Alder" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Annonserte DNS servere" msgid "Announced NTP servers" -msgstr "" +msgstr "Annonserte NTP servere" msgid "Announced prefixes" -msgstr "" +msgstr "Annonserte prefikser" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Henter data..." +#, fuzzy msgid "Forwarder" -msgstr "" +msgstr "Sender" msgid "General Setup" -msgstr "" +msgstr "Generelt Oppsett" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 og IPv6" msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "Kun IPv4" msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "Kun IPv6" +#, fuzzy msgid "Lease directory" -msgstr "" +msgstr "Leie katalog" msgid "Lease validity time" -msgstr "" +msgstr "Gyldig leietid" msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Logg fil" msgid "Multicast address" -msgstr "" +msgstr "Multicast adresse" msgid "Operation mode" -msgstr "" +msgstr "Driftsmodus" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Protocol family" -msgstr "" +msgstr "Protokoll familie" +#, fuzzy msgid "Served interfaces" -msgstr "" +msgstr "Utdelte grensesnitt" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" -msgstr "" +msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 NTP-servere" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" -msgstr "" +msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 navnetjenere" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" -msgstr "" +msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 nettverk prefikser i CIDR-notasjon" msgid "There are no active leases." -msgstr "" +msgstr "Det er ingen aktive leieavtaler." msgid "Unique ID file" -msgstr "" +msgstr "Unik ID fil" diff --git a/po/no/base.po b/po/no/base.po index 1164f6326..9c8964ae4 100644 --- a/po/no/base.po +++ b/po/no/base.po @@ -1,8 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Lars Hardy \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:40+0200\n" +"Last-Translator: protx \n" +"Language: no\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d minutters vindu, %d sekunds intervall)" @@ -155,7 +159,7 @@ msgstr "" "Configuration Interface\">LuCI." msgid "AHCP Settings" -msgstr "" +msgstr "AHCP Innstillinger" msgid "AR Support" msgstr "AR Støtte" @@ -647,7 +651,7 @@ msgstr "" "for dette nettverket." msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver DNS oppsett" msgid "Disable HW-Beacon timer" msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" @@ -778,7 +782,7 @@ msgid "Enable device" msgstr "Aktiver enhet" msgid "Enable learning and aging" -msgstr "" +msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'" msgid "Enable this mount" msgstr "Aktiver dette monteringspunktet" @@ -1030,10 +1034,10 @@ msgid "IPv4 WAN Status" msgstr "IPv4 WAN Status" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 og IPv6" msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "Kun IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-Adresse" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "IPv6 WAN Status" msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "Kun IPv6" msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -1211,7 +1215,7 @@ msgid "Lead Development" msgstr "Hovedutviklere" msgid "Lease validity time" -msgstr "" +msgstr "Gyldig leietid" msgid "Leasefile" msgstr "Leie-fil" @@ -1449,7 +1453,7 @@ msgid "Multicast Rate" msgstr "Multicast hastighet" msgid "Multicast address" -msgstr "" +msgstr "Multicast adresse" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" @@ -1745,7 +1749,7 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" msgid "Protocol family" -msgstr "" +msgstr "Protokoll familie" msgid "Provide new network" msgstr "Lag nytt nettverk" diff --git a/po/ru/base.po b/po/ru/base.po index dd0f58314..6363b42da 100644 --- a/po/ru/base.po +++ b/po/ru/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-08 17:19+0200\n" -"Last-Translator: Kamal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-14 01:52+0200\n" +"Last-Translator: Jo-Philipp \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "" +msgstr "(%d минут окна, %d интервал секунд)" msgid "(%s available)" msgstr "(%s доступно)" -- 2.25.1