From 1bcc17d6b3a0c2f20ee7d7c3e86a0527bf46251f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chocobozzz Date: Mon, 2 Mar 2020 08:33:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 92.8% (1179 of 1270 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/pl/ --- client/src/locale/angular.pl-PL.xlf | 1518 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 724 insertions(+), 794 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf b/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf index 1aea5b5e9..998cce6fb 100644 --- a/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf +++ b/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf @@ -51,18 +51,18 @@ 7 - - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts5node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts6 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts5 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts6 + Select year Wybierz rok 16 - - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts13node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts14 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts13 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts14 + «« «« @@ -109,24 +109,24 @@ 23 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts24 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts24 + Next Następny 41 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts44 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts44 + Last Ostatni 49 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts53 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts53 + % % @@ -149,104 +149,104 @@ 12 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts13 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts13 + Hours Godziny 14 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts15 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts15 + Decrement hours Godziny dekrementacyjne 21 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts23 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts23 + Increment minutes Minuty inkrementacyjne 30 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts32 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts32 + MM MM 33 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts35 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts35 + Minutes Minuty 35 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts37 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts37 + Decrement minutes Minuty incrementacyjne 42 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts45 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts45 + Increment seconds Sekundy inkrementacyjne 51 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts54 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts54 + SS SS 54 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts57 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts57 + Seconds Sekundy 56 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts59 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts59 + Decrement seconds Sekundy inkrementacyjne 63 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts67 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts67 + 71 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts75 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts75 + 72 - - node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts76 + node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts76 + Close Zamknij @@ -264,8 +264,8 @@ src/app/shared/users/user-notifications.component.html1 - published a new video: - opublikował(-a) nowy film: + published a new video: + opublikował(-a) nowy film: src/app/shared/users/user-notifications.component.html 15 @@ -280,28 +280,28 @@ - Your video has been unblacklisted - Twój film został usunięty z czarnej listy + Your video has been unblacklisted + Twój film został usunięty z czarnej listy src/app/shared/users/user-notifications.component.html32 - Your video has been blacklisted - Twój film został dodany na czarną listę + Your video has been blacklisted + Twój film został dodany na czarną listę src/app/shared/users/user-notifications.component.html40 - A new video abuse has been created on video - Nowe zgłoszenie nadużycia filmu zostało złożone na film + A new video abuse has been created on video + Nowe zgłoszenie nadużycia filmu zostało złożone na film src/app/shared/users/user-notifications.component.html48 - The recently added video has been auto-blacklisted - Niedawno dodany film został automatycznie dodany do czarnej listy + The recently added video has been auto-blacklisted + Niedawno dodany film został automatycznie dodany do czarnej listy src/app/shared/users/user-notifications.component.html56 - commented your video - skomentował(-a) twój film + commented your video + skomentował(-a) twój film src/app/shared/users/user-notifications.component.html 69 @@ -316,54 +316,46 @@ - Your video has been published - Twój film został opublikowany + Your video has been published + Twój film został opublikowany src/app/shared/users/user-notifications.component.html86 - Your video import succeeded - Twój import filmu został ukończony pomyślnie + Your video import succeeded + Twój import filmu został ukończony pomyślnie src/app/shared/users/user-notifications.component.html94 - Your video import failed - Twój import filmu nie powiódł się + Your video import failed + Twój import filmu nie powiódł się src/app/shared/users/user-notifications.component.html102 - User registered on your instance - Użytkownik zarejestrował się na twojej instancji + User registered on your instance + Użytkownik zarejestrował się na twojej instancji src/app/shared/users/user-notifications.component.html 110 - - is following - - your channel - your account - - obserwuje twój kanał twoje konto + is following your channel your account + obserwuje twój kanał twoje konto src/app/shared/users/user-notifications.component.html120 - mentioned you on video - wspomniał(-a) o tobie pod filmem video + mentioned you on video + wspomniał(-a) o tobie pod filmem video src/app/shared/users/user-notifications.component.html133 - - Your instance has a new follower () - awaiting your approval - - Twoja instancja ma nowego obserwującego () który czeka na twoje zatwierdzenie + Your instance has a new follower () awaiting your approval + Twoja instancja ma nowego obserwującego () który czeka na twoje zatwierdzenie src/app/shared/users/user-notifications.component.html141 - Your instance automatically followed - Twoja instancja automatycznie zaobserwowała + Your instance automatically followed + Twoja instancja automatycznie zaobserwowała src/app/shared/users/user-notifications.component.html150 @@ -417,8 +409,10 @@ src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html 45 - - Create a private playlistCreate a private playlist + + + Create a private playlist + Create a private playlist src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html 65 @@ -449,9 +443,10 @@ video film - - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html4src/app/shared/video/modals/video-download.component.html12src/app/header/search-typeahead.component.html46 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html4 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html12 + src/app/header/search-typeahead.component.html46 + subtitles napisy @@ -466,16 +461,16 @@ 27 - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html44 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html44 + Torrent (.torrent file) Torrent (plik .torrent) 32 - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html49 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html49 + Cancel @@ -484,18 +479,18 @@ 47 - - - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html55src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html55 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50 + Download Pobierz 43 - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html60 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html60 + Report video Zgłoś film @@ -505,11 +500,8 @@ src/app/shared/video/modals/video-report.component.html3 - - Your report will be sent to moderators of . - It will be forwarded to origin instance too. - - Twoje zgłoszenie zostanie wysłane do moderatorów . Będzie przekazany również do oryginalnej instancji . + Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. + Twoje zgłoszenie zostanie wysłane do moderatorów . Będzie przekazany również do oryginalnej instancji . src/app/shared/video/modals/video-report.component.html 9 @@ -649,11 +641,10 @@ 15 - - - - - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html80src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html61src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-interface/my-account-interface-settings.component.html15 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html80 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html61 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-interface/my-account-interface-settings.component.html15 + Delete from Usuń z @@ -775,33 +766,24 @@ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html63 - - Remote subscribe - Remote interact - - Zdalna subskrypcja Zdalna interakcja + Remote subscribe Remote interact + Zdalna subskrypcja Zdalna interakcja src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 10 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. - For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - - Możesz subskrybować ten kanał z dowolnej instancji zgodnej z protokołem ActivityPub. Na przykład na Mastodonie lub Pleromie możesz wpisać URL kanału do pola wyszukiwania i subskrybować. + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Możesz subskrybować ten kanał z dowolnej instancji zgodnej z protokołem ActivityPub. Na przykład na Mastodonie lub Pleromie możesz wpisać URL kanału do pola wyszukiwania i subskrybować. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 17 - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. - For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - - Możesz wejść z tym w interakcję z dowolnej instancji zgodnej z protokołem ActivityPub. Na przykład na Mastodonie lub Pleromie możesz wpisać aktualny URL do pola wyszukiwania i subskrybować. + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Możesz wejść z tym w interakcję z dowolnej instancji zgodnej z protokołem ActivityPub. Na przykład na Mastodonie lub Pleromie możesz wpisać aktualny URL do pola wyszukiwania i subskrybować. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 26 @@ -816,11 +798,8 @@ - - Default NSFW/sensitive videos policy - can be redefined by the users - - Domyślne ustawienia dla filmów NSFW/wrażliwych mogą być zmienione przez użytkowników + Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users + Domyślne ustawienia dla filmów NSFW/wrażliwych mogą być zmienione przez użytkowników src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html11 @@ -838,14 +817,18 @@ Transcoding in multiple resolutions Transkodowanie w kilku rozdzielczościach src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html31 - - Requires manual validation by moderatorsRequires manual validation by moderators + + + Requires manual validation by moderators + Requires manual validation by moderators src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html 40 - - Automatically publishedAutomatically published + + + Automatically published + Automatically published src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html 41 @@ -857,13 +840,13 @@ 57 - - - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html46src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html64src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html64 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html46 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html64 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html64 + - Unlimited ( per day) - Nieograniczony ( dziennie) + Unlimited ( per day) + Nieograniczony ( dziennie) 53 @@ -875,11 +858,10 @@ 286 - - - - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html66src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html40src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html46 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html66 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html40 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html46 + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) Import z linku HTTP (YouTube, Vimeo, bezpośredni URL...) @@ -917,9 +899,9 @@ 86 - - - src/app/shared/instance/instance-statistics.component.html4src/app/menu/menu.component.html131 + src/app/shared/instance/instance-statistics.component.html4 + src/app/menu/menu.component.html131 + users użytkowników @@ -1062,15 +1044,8 @@ - - Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance - that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. - - - - Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. - - Ta instancja aktualnie nie ma otwartej rejestracji, ale możesz znaleźć inną instancję gdzie możesz się zarejestrować i tam wrzucać swoje filmy. Znajdź swoją między różnymi instancjami na stronie https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. + Ta instancja aktualnie nie ma otwartej rejestracji, ale możesz znaleźć inną instancję gdzie możesz się zarejestrować i tam wrzucać swoje filmy. Znajdź swoją między różnymi instancjami na stronie https://joinpeertube.org/instances. src/app/login/login.component.html 11 @@ -1124,23 +1099,24 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html27 src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html52 src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html54 - - Click here to reset your passwordClick here to reset your password + + + Click here to reset your password + Click here to reset your password src/app/login/login.component.html 50 - Login Zaloguj się 32 - - - src/app/login/login.component.html57src/app/menu/menu.component.html77 + src/app/login/login.component.html57 + src/app/menu/menu.component.html77 + Forgot your password Zapomniałem hasła @@ -1230,9 +1206,9 @@ - for + for - dla + dla 6 @@ -1240,11 +1216,8 @@ src/app/search/search.component.html6 - - Filters - - - Filtry + Filters + Filtry src/app/search/search.component.html 16 @@ -1277,8 +1250,7 @@ - CLI - documentation + CLI documentation Dokumentacja CLI src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1294,8 +1266,7 @@ - Administer - documentation + Administer documentation Dokumentacja administracji src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1311,8 +1282,7 @@ - Use - documentation + Use documentation Dokumentacja użycia src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1336,16 +1306,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Oficjalna strona PeerTube (wiadomości, wsparcie...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Oficjalna strona PeerTube (wiadomości, wsparcie...): https://joinpeertube.org src/app/modal/welcome-modal.component.html 44 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Dodaj swoją instancję do publicznego indeksu: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Dodaj swoją instancję do publicznego indeksu: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/welcome-modal.component.html 47 @@ -1360,26 +1330,16 @@ - - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, - why you created your instance and how long you plan to maintain your it - is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - - Wybranie nazwy twojej instancji, ustawienie opisu, sprecyzowanie kim jesteś, dlaczego stworzyłeś(-aś) własną instancję i jak długo planujesz ją wspierać może być przydatne dla osób które chcą zrozumieć na jakiej instancji się znajdują. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Wybranie nazwy twojej instancji, ustawienie opisu, sprecyzowanie kim jesteś, dlaczego stworzyłeś(-aś) własną instancję i jak długo planujesz ją wspierać może być przydatne dla osób które chcą zrozumieć na jakiej instancji się znajdują. src/app/modal/welcome-modal.component.html 61 - - If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance - terms - and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the - appropriate - PeerTube instance. - - Jeżeli chcesz otworzyć rejestracje, musisz wybrać twoje zasady moderacji, wypełnić zasady i warunki instancji i ustawić kategorie i język swojej instancji. W ten sposób możesz pomóc użytkownikom wybrać idealną instancję PeerTube. + If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. + Jeżeli chcesz otworzyć rejestracje, musisz wybrać twoje zasady moderacji, wypełnić zasady i warunki instancji i ustawić kategorie i język swojej instancji. W ten sposób możesz pomóc użytkownikom wybrać idealną instancję PeerTube. src/app/modal/welcome-modal.component.html 67 @@ -1472,13 +1432,12 @@ src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 21 - - - Please consider to configure these fields to help people to choose the appropriate instance. - Without them, your instance may not be referenced on JoinPeerTube website. - - Please consider to configure these fields to help people to choose the appropriate instance. - Without them, your instance may not be referenced on JoinPeerTube website. + + + Please consider to configure these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on JoinPeerTube website. + + Please consider to configure these fields to help people to choose the appropriate instance. + Without them, your instance may not be referenced on JoinPeerTube website. src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html @@ -1510,16 +1469,14 @@ src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html43 src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html182 - Change the language Zmień język 107 - - - src/app/menu/language-chooser.component.html3 + src/app/menu/language-chooser.component.html3 + Help to translate PeerTube! Pomóż przetłumaczyć PeerTube! @@ -1551,8 +1508,10 @@ src/app/menu/menu.component.html 29 - - Interface: Interface: + + + Interface: + Interface: src/app/menu/menu.component.html 36 @@ -1561,32 +1520,42 @@ src/app/menu/menu.component.html 158 - - Videos: Videos: + + + Videos: + Videos: src/app/menu/menu.component.html 42 - - Sensitive: Sensitive: + + + Sensitive: + Sensitive: src/app/menu/menu.component.html 49 - - Help share videosHelp share videos + + + Help share videos + Help share videos src/app/menu/menu.component.html 55 - - More account settingsMore account settings + + + More account settings + More account settings src/app/menu/menu.component.html 60 - - Keyboard shortcutsKeyboard shortcuts + + + Keyboard shortcuts + Keyboard shortcuts src/app/menu/menu.component.html 66 @@ -1595,37 +1564,45 @@ Help Pomoc - - src/app/menu/menu.component.html167 - Get help using PeerTubeGet help using PeerTube + src/app/menu/menu.component.html167 + + + Get help using PeerTube + Get help using PeerTube src/app/menu/menu.component.html 167 - - ShortcutsShortcuts + + + Shortcuts + Shortcuts src/app/menu/menu.component.html 168 - - - powered by PeerTube - + + + powered by PeerTube + powered by PeerTube src/app/menu/menu.component.html 172 - - PeerTube websitePeerTube website + + + PeerTube website + PeerTube website src/app/menu/menu.component.html 172 - - powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2020powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2020 + + + powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2020 + powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2020 src/app/menu/menu.component.html 171 @@ -1634,17 +1611,19 @@ Log out Wyloguj się - - src/app/menu/menu.component.html70 + src/app/menu/menu.component.html70 + Create an account Utwórz konto 33 - - src/app/menu/menu.component.html78 - MY LIBRARYMY LIBRARY + src/app/menu/menu.component.html78 + + + MY LIBRARY + MY LIBRARY src/app/menu/menu.component.html 82 @@ -1656,38 +1635,37 @@ 37 - - src/app/+my-account/my-account.component.ts1 + src/app/+my-account/my-account.component.ts1 + Videos Filmy 24 - - - - - src/app/menu/menu.component.html86 + src/app/menu/menu.component.html86 + Playlists Playlisty - - src/app/menu/menu.component.html91 + src/app/menu/menu.component.html91 + Subscriptions Subskrybcje 51 - - src/app/menu/menu.component.html96 + src/app/menu/menu.component.html96 + History Historia - - src/app/menu/menu.component.html101 - VIDEOSVIDEOS + src/app/menu/menu.component.html101 + + + VIDEOS + VIDEOS src/app/menu/menu.component.html 107 @@ -1696,61 +1674,61 @@ Discover Odkryj - - src/app/menu/menu.component.html111 + src/app/menu/menu.component.html111 + Trending Na czasie 71 - - src/app/menu/menu.component.html116 + src/app/menu/menu.component.html116 + Most liked Najbardziej lubiane - - src/app/menu/menu.component.html121 + src/app/menu/menu.component.html121 + Recently added Ostatnio dodane 81 - - src/app/menu/menu.component.html126 - + src/app/menu/menu.component.html126 + Administration Administracja 95 - - src/app/menu/menu.component.html140 + src/app/menu/menu.component.html140 + About O nas 26 - - - - src/app/menu/menu.component.html148 - ContactContact + src/app/menu/menu.component.html148 + + + Contact + Contact src/app/menu/menu.component.html 154 - - Terms of ServiceTerms of Service + + + Terms of Service + Terms of Service src/app/menu/menu.component.html 155 - View your notifications Zobacz powiadomienia @@ -1784,51 +1762,67 @@ Search videos, channels… Szukaj filmów, kanałów… - - src/app/header/search-typeahead.component.html3 - GLOBAL SEARCHGLOBAL SEARCH + src/app/header/search-typeahead.component.html3 + + + GLOBAL SEARCH + GLOBAL SEARCH src/app/header/search-typeahead.component.html 16 - - using using + + + using + using src/app/header/search-typeahead.component.html 18 - - Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent.Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent. + + + Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent. + Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent. src/app/header/search-typeahead.component.html 22 - - ADVANCED SEARCHADVANCED SEARCH + + + ADVANCED SEARCH + ADVANCED SEARCH src/app/header/search-typeahead.component.html 29 - - any instanceany instance + + + any instance + any instance src/app/header/search-typeahead.component.html 32 - - only followed instancesonly followed instances + + + only followed instances + only followed instances src/app/header/search-typeahead.component.html 33 - - Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows.Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows. + + + Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows. + Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows. src/app/header/search-typeahead.component.html 31 - - account or channelaccount or channel + + + account or channel + account or channel src/app/header/search-typeahead.component.html 40 @@ -1837,8 +1831,10 @@ src/app/header/search-typeahead.component.html 43 - - Any other text will return matching video, channel or account names.Any other text will return matching video, channel or account names. + + + Any other text will return matching video, channel or account names. + Any other text will return matching video, channel or account names. src/app/header/search-typeahead.component.html 49 @@ -1858,32 +1854,37 @@ 9 - - src/app/header/header.component.html5 - In this channelIn this channel + src/app/header/header.component.html5 + + + In this channel + In this channel src/app/header/suggestion.component.html 12 - - In this instanceIn this instance + + + In this instance + In this instance src/app/header/suggestion.component.html 13 - - In the vidiverseIn the vidiverse + + + In the vidiverse + In the vidiverse src/app/header/suggestion.component.html 14 - - - Jump to channel - ↵ - + + + Jump to channel ↵ + Jump to channel - ↵ + ↵ src/app/header/suggestion.component.html @@ -2162,12 +2163,8 @@ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html229 - - Tags could be used to suggest relevant recommendations. - There is a maximum of 5 tags. - Press Enter to add a new tag. - - Tagi mogą być wykorzystywane do trafniejszego sugerowania filmów. Można wpisać maksymalnie 5 tagów. Wciśnij Enter by dodać nowy tag. + Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. + Tagi mogą być wykorzystywane do trafniejszego sugerowania filmów. Można wpisać maksymalnie 5 tagów. Wciśnij Enter by dodać nowy tag. src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 21 @@ -2206,17 +2203,15 @@ 55 - - - - - - - - - - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html37src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html31src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html55 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html37 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html31 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 + src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39 + src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20 + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html55 + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Opisy filmów są domyślnie obcięte i wymagają manualnego otwarcia. @@ -2242,39 +2237,50 @@ 33 - - - - - - - - src/app/menu/menu.component.html164src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html31src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html21src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html187src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33 - More information about privacy within PeerTubeMore information about privacy within PeerTube + src/app/menu/menu.component.html164 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html31 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html21 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html187 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33 + + + More information about privacy within PeerTube + More information about privacy within PeerTube src/app/menu/menu.component.html 164 - - FAQFAQ + + + FAQ + FAQ src/app/menu/menu.component.html 165 - - Frequently asked questions about PeerTubeFrequently asked questions about PeerTube + + + Frequently asked questions about PeerTube + Frequently asked questions about PeerTube src/app/menu/menu.component.html 165 - - APIAPI + + + API + API src/app/menu/menu.component.html 166 - - API documentationAPI documentation + + + API documentation + API documentation src/app/menu/menu.component.html 166 @@ -2336,7 +2342,7 @@ src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Już wrzucone ✔ src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html180 @@ -2381,9 +2387,8 @@ 78 - - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226 + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Krótki tekst informujący innych, jak mogą Cię wesprzeć (platforma członkowska…). @@ -2433,12 +2438,8 @@ src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html32 - - You can import any URL supported by youtube-dl - or URL that points to a raw MP4 file. - You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - - Możesz zaimportować dowolny link wspierany przez youtube-dl lub link do pliku mp4. Upewnij się, że masz prawa do rozpowszechniania tej zawartości, inaczej może ona spowodować problemy prawne dla ciebie i twojej instancji. + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Możesz zaimportować dowolny link wspierany przez youtube-dl lub link do pliku mp4. Upewnij się, że masz prawa do rozpowszechniania tej zawartości, inaczej może ona spowodować problemy prawne dla ciebie i twojej instancji. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 10 @@ -2504,12 +2505,8 @@ - - Image that will be merged with your audio file. - - The chosen image will be definitive and cannot be modified. - - Obraz który zostanie połączony z twoim plikiem audio. Wybrany obraz jest finalny i nie może być później zmieniony. + Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. + Obraz który zostanie połączony z twoim plikiem audio. Wybrany obraz jest finalny i nie może być później zmieniony. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 34 @@ -2564,10 +2561,7 @@ - - You can import any torrent file that points to a mp4 file. - You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - + You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Możesz zaimportować jakikolwiek plik torrent który wskazuje na plik mp4. Upewnij się, że masz prawa do rozpowszechniania tej zawartości, inaczej może ona spowodować problemy prawne dla ciebie i twojej instancji. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html @@ -2583,12 +2577,8 @@ - - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - - Nie polecamy używania konta root do publikowania filmów, ponieważ jest ono super-administracyjnym kontem twojej instancji. Zamiast tego, utwórz dedykowane konto przeznaczone na wrzucanie filmów. + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Nie polecamy używania konta root do publikowania filmów, ponieważ jest ono super-administracyjnym kontem twojej instancji. Zamiast tego, utwórz dedykowane konto przeznaczone na wrzucanie filmów. src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html 2 @@ -2641,8 +2631,10 @@ src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html 4 - - AUTOPLAYAUTOPLAY + + + AUTOPLAY + AUTOPLAY src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html 10 @@ -2654,9 +2646,8 @@ 83 - - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html3 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html3 + Share the playlist Udostępnij playlistę @@ -2729,9 +2720,8 @@ Autoplay Automatyczne odtwarzanie - - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135 + Support Wspieraj @@ -2751,9 +2741,9 @@ Muted Wyciszony - - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html142src/app/+accounts/accounts.component.html19 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html142 + src/app/+accounts/accounts.component.html19 + Loop Zapętluj @@ -2815,34 +2805,40 @@ - Published • views - Opublikowano • wyświetleń + Published • views + Opublikowano • wyświetleń src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 45 - Published • views - Opublikowano • wyświetleń + Published • views + Opublikowano • wyświetleń src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 56 - - SUPPORTSUPPORT + + + SUPPORT + SUPPORT src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 87 - - SHARESHARE + + + SHARE + SHARE src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 92 - - SAVESAVE + + + SAVE + SAVE src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 103 @@ -2959,12 +2955,11 @@ Originally published Oryginalnie opublikowano src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html197 - - - Help your peers - and activate the sharing system to improve the experience for everyone. - - Help your peers + + + Help your peers and activate the sharing system to improve the experience for everyone. + + Help your peers and activate the sharing system to improve the experience for everyone. @@ -2972,8 +2967,6 @@ 260 - - More information Więcej informacji @@ -2989,20 +2982,20 @@ 215 src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html264 - - - No thanks - + + + No thanks + No thanks src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 267 - - - Activate - + + + Activate + Activate @@ -3010,7 +3003,6 @@ 270 - 1 Comment 1 komentarz @@ -3034,10 +3026,10 @@ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 9 - - - SORT BY - + + + SORT BY + SORT BY @@ -3045,7 +3037,6 @@ 15 - Most recent first (default) Najnowsze na początku (domyślne) @@ -3136,11 +3127,7 @@ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html38 - - Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. - On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it - from within the software's interface. - + Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. W innym przypadku, możesz skomentować za pomocą konta na instancji dowolnego oprogramowania kompatybilnego z protokołem ActivityPub. Na większości platform, możesz znaleźć film wpisując jego URL do paska wyszukiwania i komentowania za pomocą interfejsu używanego oprogramowania. src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html39 @@ -3170,12 +3157,6 @@ Ten komentarz został usunięty src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html55 - - - - - - Follows & redundancies Obserwowani i redundancje @@ -3321,8 +3302,8 @@ - Created - Utworzono + Created + Utworzono 11 @@ -3372,8 +3353,8 @@ src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18 - Redundancy allowed - Redundancja zezwolona + Redundancy allowed + Redundancja zezwolona src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 21 @@ -3433,10 +3414,10 @@ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html21 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html21 - - - If you leave the password empty, an email will be sent to the user. - + + + If you leave the password empty, an email will be sent to the user. + If you leave the password empty, an email will be sent to the user. @@ -3454,58 +3435,55 @@ 43 - - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html49src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html49src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html49 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html49 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43 + - - Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. - At most, this user could use ~ . - - Transkodowanie jest włączone na tym serwerze. Limit rozmiaru wideo wliczy jedynie oryginalny film. Ten użytkownik może maksymalnie zużyć ~ . + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . + Transkodowanie jest włączone na tym serwerze. Limit rozmiaru wideo wliczy jedynie oryginalny film. Ten użytkownik może maksymalnie zużyć ~ . 66 - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73 + Daily video quota Dzienny limit rozmiaru filmów - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html80src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html80 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html80 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html80 + Bypass video auto blacklist Omiń automatyczne dodanie filmu do czarnej listy - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html93src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html93 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html93 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html93 + Danger Zone Strefa niebezpieczeństwa - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html101src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html101 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html101 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html101 + Send a link to reset the password by email to the user Wyślij link do resetu hasła przez e-mail do użytkownika - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html104src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html104 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html104 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html104 + Ask for new password Zapytaj o nowe hasło - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html105src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html105 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html105 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html105 + Manually set the user password Ustaw hasło użytkownika manualnie - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html109src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html109 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html109 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html109 + Show Pokaż @@ -3539,16 +3517,16 @@ - Username - Nazwa użytkownika + Username + Nazwa użytkownika 40 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html40 - Video quota - Przestrzeń na filmy + Video quota + Przestrzeń na filmy src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 42 @@ -3639,8 +3617,8 @@ - Video name - Nazwa filmu + Video name + Nazwa filmu src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html23 src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html8 @@ -3693,8 +3671,8 @@ - Date - Data + Date + Data 11 @@ -3770,15 +3748,15 @@ src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html9 - State - Stan + State + Stan src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html17 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html19 src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html11 - Score - Wynik + Score + Wynik src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 18 @@ -3824,14 +3802,13 @@ 5 - - - - - src/app/+admin/moderation/instance-blocklist/instance-server-blocklist.component.html8src/app/+my-account/my-account-blocklist/my-account-server-blocklist.component.html12src/app/+about/about.component.html5 + src/app/+admin/moderation/instance-blocklist/instance-server-blocklist.component.html8 + src/app/+my-account/my-account-blocklist/my-account-server-blocklist.component.html12 + src/app/+about/about.component.html5 + - Muted at - Wyciszone o + Muted at + Wyciszone o src/app/+admin/moderation/instance-blocklist/instance-server-blocklist.component.html 9 @@ -3896,8 +3873,10 @@ src/app/+admin/plugins/plugins.component.html 5 - - Show plugin settingsShow plugin settings + + + Show plugin settings + Show plugin settings src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html 13 @@ -3909,9 +3888,12 @@ 7 - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html96src/app/+admin/plugins/plugins.component.html7 - Users can resolve distant contentUsers can resolve distant content + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html96 + src/app/+admin/plugins/plugins.component.html7 + + + Users can resolve distant content + Users can resolve distant content src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html 100 @@ -3920,9 +3902,10 @@ Homepage Strona domowa - - - src/app/app.component.html11src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html26src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html51 + src/app/app.component.html11 + src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html26 + src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html51 + Go to the plugin homepage Wejdź na stronę domową wtyczki @@ -3938,9 +3921,13 @@ Settings Ustawienia - - src/app/modal/quick-settings-modal.component.html3src/app/menu/menu.component.html144src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html29 - Display settingsDisplay settings + src/app/modal/quick-settings-modal.component.html3 + src/app/menu/menu.component.html144 + src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html29 + + + Display settings + Display settings src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 7 @@ -4065,22 +4052,26 @@ Refresh Odśwież src/app/+admin/system/logs/logs.component.html20 - - Loading...Loading... + + + Loading... + Loading... src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 24 - By -> - Od -> + By -> + Od -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 32 - - INSTANCEINSTANCE + + + INSTANCE + INSTANCE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 10 @@ -4135,14 +4126,15 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 52 - - MODERATION & NSFWMODERATION & NSFW + + + MODERATION & NSFW + MODERATION & NSFW src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 63 - This instance is dedicated to sensitive or NSFW content Ta instancja jest przeznaczona dla wrażliwej zawartości lub NSFW @@ -4152,11 +4144,8 @@ - - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. - Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - - Włączenie tego pozwoli innym administratorom wiedzieć że federujesz głównie wrażliwą zawartość. Dodatkowo, ustawienie NSFW będzie ustawione jako domyślne przy wrzucaniu filmów. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Włączenie tego pozwoli innym administratorom wiedzieć że federujesz głównie wrażliwą zawartość. Dodatkowo, ustawienie NSFW będzie ustawione jako domyślne przy wrzucaniu filmów. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -4171,8 +4160,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html81 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Z opcją Nie wyświetlaj lub Zamazuj miniaturki, przed oglądnięciem filmu pojawi się zapytanie o potwierdzenie. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Z opcją Nie wyświetlaj lub Zamazuj miniaturki, przed oglądnięciem filmu pojawi się zapytanie o potwierdzenie. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 85 @@ -4263,14 +4252,15 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 121 - - YOU AND YOUR INSTANCEYOU AND YOUR INSTANCE + + + YOU AND YOUR INSTANCE + YOU AND YOUR INSTANCE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 130 - Who is behind the instance? Kto stoi za instancją? @@ -4334,14 +4324,15 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 168 - - OTHER INFORMATIONOTHER INFORMATION + + + OTHER INFORMATION + OTHER INFORMATION src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 177 - What server/hardware does the instance run on? Jakie są parametry sprzętu używanego do hostowania instancji? @@ -4365,14 +4356,15 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 5 - - THEME AND DEFAULT ROUTETHEME AND DEFAULT ROUTE + + + THEME AND DEFAULT ROUTE + THEME AND DEFAULT ROUTE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 198 - Global theme Globalny motyw @@ -4436,14 +4428,15 @@ 223 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html223 - - SIGNUPSIGNUP + + + SIGNUP + SIGNUP src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 229 - Signup enabled Wymagana rejestracja @@ -4451,8 +4444,10 @@ 235 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html235 - - USERSUSERS + + + USERS + USERS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 261 @@ -4480,9 +4475,11 @@ 257 - - src/app/+admin/admin.component.ts1 - ConfigurationConfiguration + src/app/+admin/admin.component.ts1 + + + Configuration + Configuration src/app/+admin/admin.component.ts 1 @@ -4497,8 +4494,10 @@ Default daily upload limit per user Dzienny limit rozmiaru filmów na użytkownika src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html277 - - IMPORTIMPORT + + + IMPORT + IMPORT src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 290 @@ -4513,14 +4512,15 @@ Allow import with a torrent file or a magnet URI Zezwól na import z plikiem torrent lub linkiem magnet src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html305 - - AUTO-BLACKLISTAUTO-BLACKLIST + + + AUTO-BLACKLIST + AUTO-BLACKLIST src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 313 - Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. O ile użytkownik nie jest oznaczony jako zaufany, jego filmy pozostaną prywatne zanim któryś z moderatorów je zatwierdzi. @@ -4533,14 +4533,15 @@ Blacklist new videos automatically Automatycznie dodaj nowe filmy do czarnej listy src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html322 - - INSTANCE FOLLOWERSINSTANCE FOLLOWERS + + + INSTANCE FOLLOWERS + INSTANCE FOLLOWERS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 335 - Other instances can follow your instance Inne instancje mogą obserwować twoją instancję @@ -4550,14 +4551,15 @@ Manually approve new instance followers Manualnie zatwierdzaj obserwujących instancję src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html350 - - INSTANCE FOLLOWINGSINSTANCE FOLLOWINGS + + + INSTANCE FOLLOWINGS + INSTANCE FOLLOWINGS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 356 - ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. ⚠️ Ta funkcja wymaga wiele uwagi i dodatkowej moderacji. @@ -4579,8 +4581,10 @@ Automatically follow instances of the public index Automatycznie obserwuj instancje z publicznego indeksu src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html378 - - ADMINISTRATORSADMINISTRATORS + + + ADMINISTRATORS + ADMINISTRATORS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 402 @@ -4592,8 +4596,8 @@ 384 - - src/app/shared/users/user.service.ts1 + src/app/shared/users/user.service.ts1 + Admin email E-mail administratora @@ -4614,14 +4618,15 @@ 195 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html195 - - TWITTERTWITTER + + + TWITTER + TWITTER src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 425 - Your Twitter username Twoja nazwa użytkownika na Twitterze @@ -4647,14 +4652,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html449 - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. - If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. - Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on - https://cards-dev.twitter.com/validator - to see if you instance is whitelisted. - - Jeżeli twoja instancja jest na białej liście Twittera, odtwarzacz wideo będzie usadzony w postach na Twitterze przy udostępnianiu filmu. Jeżeli instancja nie jest na białej liście, wyświetlony będzie jedynie link z kartą obrazkową który przekieruje użytkowników do twojej instancji. Zaznacz tę opcję, zapisz konfigurację i przetestuj link do filmu na twojej instancji (https://example.com/videos/watch/blabla) na stronie https://cards-dev.twitter.com/validator żeby sprawdzić, czy twoja instancja znajduje się na białej liście. + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. + Jeżeli twoja instancja jest na białej liście Twittera, odtwarzacz wideo będzie usadzony w postach na Twitterze przy udostępnianiu filmu. Jeżeli instancja nie jest na białej liście, wyświetlony będzie jedynie link z kartą obrazkową który przekieruje użytkowników do twojej instancji. Zaznacz tę opcję, zapisz konfigurację i przetestuj link do filmu na twojej instancji (https://example.com/videos/watch/blabla) na stronie https://cards-dev.twitter.com/validator żeby sprawdzić, czy twoja instancja znajduje się na białej liście. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html453 @@ -4664,14 +4663,15 @@ 405 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html423 - - TRANSCODINGTRANSCODING + + + TRANSCODING + TRANSCODING src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 473 - Transcoding enabled Transkodowanie jest włączone @@ -4709,16 +4709,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html504 - - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now - - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - - - - If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - - Eksperymentalne, na razie nie polecamy wyłączania wsparcia dla webtorrent Jeżeli HLS jest również włączone, podwoi to przestrzeń przechowywania filmów Wyłączenie tej funkcji uniemożliwia federację z instancjami PeerTube < 2.1 + Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + Eksperymentalne, na razie nie polecamy wyłączania wsparcia dla webtorrent Jeżeli HLS jest również włączone, podwoi to przestrzeń przechowywania filmów Wyłączenie tej funkcji uniemożliwia federację z instancjami PeerTube < 2.1 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html519 @@ -4727,19 +4719,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html516 - - Requires ffmpeg >= 4.1 - - Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: - - Resolution change is smoother - Faster playback in particular with long videos - More stable playback (less bugs/infinite loading) - - - If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - - Wymaga ffmpeg >= 4.1 Wygeneruj playlisty HLS i fragmentowane pliki MP4, otrzymując w rezultacie lepsze odtwarzanie niż w aktualnym domyślnym odtwarzaczu: Zmiany rozdzielczości są gładsze Szybsze odtwarzanie, szczególnie przy dłuższych filmach Bardziej stabilne odtwarzanie (mniej błędów/nieskończonego ładowania) Jeżeli włączone jest wsparcie dla WebTorrent, przestrzeń przechowywania filmów zostanie podwojona + Requires ffmpeg >= 4.1 Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Wymaga ffmpeg >= 4.1 Wygeneruj playlisty HLS i fragmentowane pliki MP4, otrzymując w rezultacie lepsze odtwarzanie niż w aktualnym domyślnym odtwarzaczu: Zmiany rozdzielczości są gładsze Szybsze odtwarzanie, szczególnie przy dłuższych filmach Bardziej stabilne odtwarzanie (mniej błędów/nieskończonego ładowania) Jeżeli włączone jest wsparcie dla WebTorrent, przestrzeń przechowywania filmów zostanie podwojona src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html540 @@ -4759,14 +4740,15 @@ Resolution enabled Rozdzielczość włączona src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html573 - - CACHECACHE + + + CACHE + CACHE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 586 - Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Niektóre pliki nie są federowane (podglądy, napisy). Pobieramy je bezpośrednio ze źródłowej instancji i przechowujemy je. @@ -4784,14 +4766,15 @@ Video captions cache size Wielkość pamięci podręcznej dla napisów src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html606 - - CUSTOMIZATIONSCUSTOMIZATIONS + + + CUSTOMIZATIONS + CUSTOMIZATIONS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 615 - JavaScript JavaScript @@ -4801,25 +4784,13 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html620 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Bezpośrednio dodaj kod JavaScript.Przykład: console.log('moja instancja jest wspaniała'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Bezpośrednio dodaj kod JavaScript.Przykład: console.log('moja instancja jest wspaniała'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html623 - - Write CSS code directly. Example: -#custom-css - color: red; - - - - Prepend with #custom-css to override styles. Example: -#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - - Bezpośrednio dodaj kod CSS. Przykład: #custom-css color: red; Poprzedź #custom-css żeby zastąpić aktualne style. Przykład: #custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Bezpośrednio dodaj kod CSS. Przykład: #custom-css color: red; Poprzedź #custom-css żeby zastąpić aktualne style. Przykład: #custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html642 @@ -4881,9 +4852,12 @@ 10 - - src/app/modal/quick-settings-modal.component.html11src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html18 - Interface settingsInterface settings + src/app/modal/quick-settings-modal.component.html11 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html18 + + + Interface settings + Interface settings src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 15 @@ -4941,8 +4915,8 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html3 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Z opcją Nie wyświetlaj lub Zamazuj miniaturki, przed oglądnięciem filmu pojawi się zapytanie o potwierdzenie. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Z opcją Nie wyświetlaj lub Zamazuj miniaturki, przed oglądnięciem filmu pojawi się zapytanie o potwierdzenie. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 6 @@ -4967,21 +4941,21 @@ Use P2P to exchange parts of the video with others Użyj P2P by dzielić się częściami filmu z innymi - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html43 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html43 + Automatically plays video Automatycznie odtwarzaj filmy 48 - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html50 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html50 + Automatically starts playing next video Automatyczne zaczyna odtwarzanie następnego filmu - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html57 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html57 + Update my profile Zaktualizuj mój profil @@ -4991,16 +4965,16 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27 - Your current email is - Twój aktualny adres e-mail to + Your current email is + Twój aktualny adres e-mail to src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 4 - is awaiting email verification - czeka na weryfikację e-maila. + is awaiting email verification + czeka na weryfikację e-maila. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 8 @@ -5077,8 +5051,8 @@ - Videos - Filmy + Videos + Filmy src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html 2 @@ -5114,11 +5088,8 @@ - - Created - - - Utworzono + Created + Utworzono src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html 15 @@ -5193,9 +5164,8 @@ src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html15 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> -When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Krótki tekst informujący o tym, jak można wspomóc Twój kanał (platforma członkowska…).<br /><br /> + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Krótki tekst informujący o tym, jak można wspomóc Twój kanał (platforma członkowska…).<br /><br /> Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia zostanie nim wypełnione. 52 @@ -5277,18 +5247,18 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 17 - - - src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html18src/app/+video-channels/video-channels.component.html29 + src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html18 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html29 + Go the owner account page Przejdź na stronę konta właściciela 16 - - - src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html17src/app/+video-channels/video-channels.component.html28 + src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html17 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html28 + Muted instances Wyciszone instancje @@ -5306,29 +5276,24 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - - - Delete history - - Usuń historię + Delete history + Usuń historię src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html 7 - - You don't have any video history yet.You don't have any video history yet. + + + You don't have any video history yet. + You don't have any video history yet. src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html 14 - - - - Notification preferences - - Ustawienia powiadomień + Notification preferences + Ustawienia powiadomień src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html 2 @@ -5375,8 +5340,8 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - Playlists - Playlisty + Playlists + Playlisty src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html 2 @@ -5404,8 +5369,8 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Jeżeli potrzebujesz pomocy w używaniu PeerTube, możesz sprawdzić dokumentację. + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. + Jeżeli potrzebujesz pomocy w używaniu PeerTube, możesz sprawdzić dokumentację. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 13 @@ -5471,30 +5436,29 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Banned Zbanowany - - src/app/+accounts/accounts.component.html18 + src/app/+accounts/accounts.component.html18 + Instance muted Instancja wyciszona - - src/app/+accounts/accounts.component.html20 + src/app/+accounts/accounts.component.html20 + Muted by your instance Wyciszone przez twoją instancję - - src/app/+accounts/accounts.component.html21 + src/app/+accounts/accounts.component.html21 + Instance muted by your instance Instancja wyciszona przez twoją instancję - - src/app/+accounts/accounts.component.html22 + src/app/+accounts/accounts.component.html22 + Manage Zarządzanie - - - src/app/+accounts/accounts.component.html35src/app/+video-channels/video-channels.component.html21 - + src/app/+accounts/accounts.component.html35 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html21 + This account does not have channels. To konto nie ma kanałów. @@ -5506,9 +5470,9 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subskrypcja} few { subskrybcje} many { subskrybcji} other { subskrybcji} } - - - src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html12src/app/+video-channels/video-channels.component.html26 + src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html12 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html26 + See this video channel Zobacz ten kanał wideo @@ -5524,18 +5488,20 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 19 - - - SHOW THIS CHANNEL - + + + SHOW THIS CHANNEL + SHOW THIS CHANNEL src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 27 - - DESCRIPTIONDESCRIPTION + + + DESCRIPTION + DESCRIPTION src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html 3 @@ -5544,8 +5510,10 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html 4 - - STATSSTATS + + + STATS + STATS src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html 8 @@ -5555,35 +5523,41 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 16 - Stats Statystyki 16 - - - src/app/menu/menu.component.html156 - CreatorsCreators + src/app/menu/menu.component.html156 + + + Creators + Creators src/app/menu/menu.component.html 162 - - Creator guideCreator guide + + + Creator guide + Creator guide src/app/menu/menu.component.html 162 - - ContributorsContributors + + + Contributors + Contributors src/app/menu/menu.component.html 163 - - PeerTube licensePeerTube license + + + PeerTube license + PeerTube license src/app/menu/menu.component.html 163 @@ -5600,15 +5574,15 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 10 src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html10 - - SUPPORT THIS CHANNELSUPPORT THIS CHANNEL + + + SUPPORT THIS CHANNEL + SUPPORT THIS CHANNEL src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html 9 - - Created Utworzono @@ -5712,10 +5686,10 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 19 - - - ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY - + + + ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY + ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY @@ -5723,7 +5697,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 22 - Who we are Kim jesteśmy @@ -5755,30 +5728,30 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 45 - - - INFORMATION - + + + INFORMATION + INFORMATION src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 50 - - - MODERATION - + + + MODERATION + MODERATION src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 60 - - - OTHER INFORMATION - + + + OTHER INFORMATION + OTHER INFORMATION @@ -5786,8 +5759,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 82 - - Hardware information Informacje o sprzęcie @@ -5807,10 +5778,10 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+signup/+register/register.component.html 47 - - - STATISTICS - + + + STATISTICS + STATISTICS @@ -5818,7 +5789,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 99 - What is PeerTube? Czym jest PeerTube? @@ -5836,27 +5806,23 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 - licence. - - PeerTube jest darmowym, otwarto-źródłowym oprogramowaniem, dostępnym pod licencją AGPLv3. + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + PeerTube jest darmowym, otwarto-źródłowym oprogramowaniem, dostępnym pod licencją AGPLv3. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 13 - For more information, please visit joinpeertube.org. - Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź stronę joinpeertube.org. + For more information, please visit joinpeertube.org. + Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź stronę joinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 18 - Use PeerTube - documentation + Use PeerTube documentation Sprawdź dokumentację PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5872,8 +5838,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - PeerTube - Applications + PeerTube Applications Aplikacje PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5889,8 +5854,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - Contribute on - PeerTube + Contribute on PeerTube Dodaj swój wkład do PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5914,11 +5878,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, - but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What - follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. - + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. Domyślnie PeerTube używa protokołu BitTorrent do dzielenia przepustowości między użytkownikami żeby zmniejszyć zużycie serwera, ale daje ci możliwość wrócenia do zwyczajnego strumieniowania bezpośrednio z serwera filmu. Poniższe informacje dotyczą jedynie przypadków, gdzie używany jest tryb P2P PeerTube. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5934,27 +5894,17 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html82 - - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: - + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Teoretycznie, ktoś z wystarczającymi zdolnościami technicznymi mógłby stworzyć skrypt który obserwuje, które adresy IP pobierają film. W praktyce jest to jednak o wiele trudniejsze, ponieważ: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html84 - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. - If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Żądanie HTTP musi być wysłane przy każdym trackerze do każdego śledzonego filmu. Śledzenie wszystkich filmów na PeerTube wymagałoby tylu żądań, ile jest filmów (więc prawdopodobnie bardzo dużo) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html90 - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 - requests sent to know every peers in the swarm - + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Na każde wysłane żądanie, tracker oddaje limitowaną ilość oglądających osób. Na przykład, jeżeli w chmarze jest 1000 oglądających osób, a tracker wysyła informacje o tylko 20, trzeba by było wysłać przynajmniej 50 żądań by znać wszystkie osoby oglądające w chmarze src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html95 @@ -5964,10 +5914,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html101 - - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the - video - + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Jeżeli adres IP jest przechowywany w trackerze, nie znaczy to że osoba za tym adresem IP (jeżeli taka osoba istnieje) oglądneła dany film src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html105 @@ -5977,21 +5924,12 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html110 - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the - WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers - to forward the information to. - See this document for more information - - Osoby oglądające nie są publicznie dostępne: ponieważ używamy WebRTC z poziomu przeglądarki (z biblioteką WebTorrent), protokół jest inny od klasycznego BitTorrenta. Kiedy jesteś w przeglądarce internetowej, wysyłasz sygnał zawierający twój adres IP do trackera który losowo wybierze inną osobę do której zostanie on przekazany. Sprawdź ten dokument żeby dowiedzieć się więcej. + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Osoby oglądające nie są publicznie dostępne: ponieważ używamy WebRTC z poziomu przeglądarki (z biblioteką WebTorrent), protokół jest inny od klasycznego BitTorrenta. Kiedy jesteś w przeglądarce internetowej, wysyłasz sygnał zawierający twój adres IP do trackera który losowo wybierze inną osobę do której zostanie on przekazany. Sprawdź ten dokument żeby dowiedzieć się więcej. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Najczarniejszy scenariusz zwykłej osoby śledzącej jej przyjaciół jest dość nieprawdopodobny. Jest wiele bardziej efektownych metod zdobycia takich informacji. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html123 @@ -6001,11 +5939,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html128 - - The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Problemy z prywatnością na YouTube są inne od problemów na PeerTube. YouTube zbiera ogromne ilości twoich danych (nie tylko twój adres IP) żeby je analizować i cię śledzić. Dodatkowo, YouTube jest kontrolowany przez Google/Alphabet, firmę która śledzi cię na wielu stronach (przez AdSense lub Google Analytics). src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6021,12 +5955,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html136 - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing - your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Twój adres IP jest publiczny, więc kiedy wysyłasz jakiekolwiek żądanie do jakiejkolwiek strony, jest dużo jednostek (poza samą stroną) które widzą twój adres IP w swoich dziennikach połączeń: ISP/routery/trackery/CDN i inne. PeerTube jest na ten temat szczery: ostrzegamy że jeżeli chcesz utrzymać swój adres IP prywatny, musisz używać VPNa lub Przeglądarki Tor. Myślenie, że usunięcie P2P z PeerTube odda ci anonimowość nie ma sensu. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html138 @@ -6039,10 +5968,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html145 - - PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice - and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: PeerTube chce dostarczyć najlepsze możliwości przeciwdziałania, żeby dać ci większy wybór i zmniejszyć możliwość ataku. Oto co już dodaliśmy: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6082,10 +6008,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - - Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling - WebRTC in your browser. - + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. Finalnie, pamiętaj że zawsze możesz wyłączyć P2P przez odtwarzacz wideo lub poprzez wyłączenie WebRTC w twojej przeglądarce. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6125,8 +6048,8 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - Developed with ❤ by Framasoft - Stworzone z ❤ przez Framasoft + Developed with ❤ by Framasoft + Stworzone z ❤ przez Framasoft src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html 3 @@ -6207,11 +6130,8 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - - A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. - For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - - Kanał to jednostka na którą wrzucasz filmy. Utworzenie kilku kanałów umożliwia organizowanie i oddzielanie twojej zawartości. Na przykład, możesz stworzyć osobne kanały dla filmów o gry na pianinie i dla filmów o ekologii. + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. + Kanał to jednostka na którą wrzucasz filmy. Utworzenie kilku kanałów umożliwia organizowanie i oddzielanie twojej zawartości. Na przykład, możesz stworzyć osobne kanały dla filmów o gry na pianinie i dla filmów o ekologii. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 4 @@ -6282,13 +6202,8 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - - I am at least 16 years old and agree - to the Terms - and to the Code of Conduct - of this instance - - Mam przynajmniej 16 lat i zgadzam się z Warunkami użycia i Zasadami tej instancji + I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Mam przynajmniej 16 lat i zgadzam się z Warunkami użycia i Zasadami tej instancji src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 65 @@ -6339,14 +6254,18 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+accounts/accounts.component.ts 1 - - VIDEO CHANNELSVIDEO CHANNELS + + + VIDEO CHANNELS + VIDEO CHANNELS src/app/+accounts/accounts.component.ts 1 - - ABOUTABOUT + + + ABOUT + ABOUT src/app/+accounts/accounts.component.ts 1 @@ -6379,8 +6298,8 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - A .mp4 that keeps the original audio track, with no video - Nowy plik .mp4 który pozostawia oryginalną ścieżką dźwiękową, bez obrazu + A .mp4 that keeps the original audio track, with no video + Nowy plik .mp4 który pozostawia oryginalną ścieżką dźwiękową, bez obrazu src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 1 @@ -6649,8 +6568,8 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+admin/follows/following-add/following-add.component.ts1 - If you confirm, you will send a follow request to: - - Jeżeli potwierdzisz, wyślesz prośbę o mozliwość śledzenia do: - + If you confirm, you will send a follow request to: - + Jeżeli potwierdzisz, wyślesz prośbę o mozliwość śledzenia do: - 1 @@ -7530,8 +7449,10 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.ts 1 - - Display/Video settings updated.Display/Video settings updated. + + + Display/Video settings updated. + Display/Video settings updated. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.ts 1 @@ -7774,7 +7695,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia {VAR_PLURAL, plural, =1 {Published 1 video} other {Published videos} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {Opublikowano 1 film} few {Opublikowano filmy} many {Opublikowano filmów} other {Opublikowano filmów} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Opublikowano 1 film} other {Opublikowano filmów} } src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts 1 @@ -7791,8 +7712,10 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - VIDEO PLAYLISTSVIDEO PLAYLISTS + + + VIDEO PLAYLISTS + VIDEO PLAYLISTS src/app/+video-channels/video-channels.component.ts 1 @@ -7927,7 +7850,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/core/notification/notifier.service.ts1 - Incorrect username or password. Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. @@ -7951,26 +7873,34 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/login/login.component.ts 1 - - any languageany language + + + any language + any language src/app/menu/menu.component.ts 1 - - hidehide + + + hide + hide src/app/menu/menu.component.ts 1 - - blurblur + + + blur + blur src/app/menu/menu.component.ts 1 - - displaydisplay + + + display + display src/app/menu/menu.component.ts 1 @@ -8046,8 +7976,8 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/search/search-filters.component.ts1 - Long (> 10 min) - Długie (> 10 min) + Long (> 10 min) + Długie (> 10 min) 1 @@ -9389,8 +9319,8 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia src/app/shared/instance/instance-features-table.component.ts1 - Markdown compatible that supports: - Kompatybilne z Markdown, wspierające: + Markdown compatible that supports: + Kompatybilne z Markdown, wspierające: 1 -- 2.25.1