From 0ed27ffd379f175aee5a3f319e52866361a3e7af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Vojt=C4=9Bch=20=C5=A0amla?= Date: Sun, 23 Feb 2020 23:10:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 48.3% (623 of 1288 strings) --- po/cs/minetest.po | 60 ++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index 4c10c7304..621866ac1 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Luboš Nečas \n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 23:32+0000\n" +"Last-Translator: Vojtěch Šamla \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -12,21 +12,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Vzkřísit" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "You died" -msgstr "Zemřel jsi." +msgstr "Zemřel jsi" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Nastala chyba v Lua skriptu, což může být např. mod:" +msgstr "Nastala chyba v Lua skriptu:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -109,42 +107,36 @@ msgid "Enable modpack" msgstr "Povolit balíček modifikací" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" "Nepodařilo se povolit mod \"$1\" protože obsahuje nepovolené znaky. Povoleny " -"jsou pouze znaky a-z, 0-9." +"jsou pouze znaky [a-z0-9_]." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Volitelné závislosti:" +msgstr "Žádné (volitelné) závislosti" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No game description provided." -msgstr "Mod nemá popis" +msgstr "Není k dispozici žádný popis hry." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Žádné závislosti." +msgstr "Žádné pevné závislosti" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No modpack description provided." -msgstr "Mod nemá popis" +msgstr "Není k dispozici žádný popis balíčku modifikací." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Volitelné závislosti:" +msgstr "Žádné volitelné závislosti" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -172,9 +164,8 @@ msgid "Back" msgstr "Zpět" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Hlavní nabídka" +msgstr "Zpět do hlavní nabídky" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading and installing $1, please wait..." @@ -200,7 +191,7 @@ msgstr "Mody" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst žádné balíčky" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No results" @@ -232,9 +223,8 @@ msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Stáhněte si z minetest.net podhru, například minetest_game" +msgstr "Stáhněte si z minetest.net hru, například Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" @@ -249,9 +239,8 @@ msgid "Mapgen" msgstr "Generátor mapy" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "No game selected" -msgstr "Změna dohledu" +msgstr "Není vybrána žádná hra" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -267,9 +256,8 @@ msgid "World name" msgstr "Název světa" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "You have no games installed." -msgstr "Nemáte nainstalované žádné podhry." +msgstr "Nemáte nainstalované žádné hry." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" @@ -282,14 +270,12 @@ msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#, fuzzy msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\"" +msgstr "pkgmgr: nepodařilo se odstranit \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#, fuzzy msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" -msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\"" +msgstr "pkgmgr: neplatná cesta \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" @@ -308,15 +294,16 @@ msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." msgstr "" +"Tento balíček modů má uvedené jméno ve svém modpack.conf, které přepíše " +"jakékoliv přejmenování zde." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(bez popisu)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "2D Noise" -msgstr "Šum jeskyní 2" +msgstr "2D šum" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" @@ -345,7 +332,7 @@ msgstr "Zabezpečení" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "Oktávy" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Offset" @@ -377,9 +364,8 @@ msgid "Select directory" msgstr "Vybrat soubor s modem:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Select file" -msgstr "Vybrat soubor s modem:" +msgstr "Vybrat soubor" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" -- 2.25.1