From 09fb03d629be274dfd736b15aa2d335f6ea75def Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Wed, 12 Oct 2011 14:08:29 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 69 messages translated (0 fuzzy). --- po/pl/tinyproxy.po | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/pl/tinyproxy.po b/po/pl/tinyproxy.po index 1eef78496..e0a9d8b9c 100644 --- a/po/pl/tinyproxy.po +++ b/po/pl/tinyproxy.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-26 12:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 15:15+0200\n" "Last-Translator: Staszek \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -17,6 +17,9 @@ msgid "" "upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " "target" msgstr "" +"Przez proxy kieruje żądania do danego celu przez określone " +"\"upstream proxy\", Odrzuć dostęp wyłącza jakiekolwiek \"upstream " +"proxy\" dla danego celu." msgid "" "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " @@ -32,17 +35,21 @@ msgid "Allowed connect ports" msgstr "akceptowane porty połączenia" msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "zwiąż adres" msgid "" "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " "activate extended regular expressions" msgstr "" +"Domyślnie do filtrowania używane są podstawowe wyrażenia POSIX. Włącz tę " +"opcję, aby aktywować rozszerzone wyrażenia regularne." msgid "" "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " "make the matching case-sensitive" msgstr "" +"Domyślnie ciągi filtrowania traktowane są jako wrażliwe na wielkość liter. " +"Włącz tę opcję, aby dopasowania były wrażliwe na wielkości liter." msgid "" "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " -- 2.25.1