From 03615c1e4fde90bef26c5d7e6d3c77e4d6bb57f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Sun, 10 Nov 2019 16:13:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt/ --- .../luci-app-firewall/po/pt/firewall.po | 187 +++++++++++------- 1 file changed, 112 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po index 24de1b38e..6f3dda263 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -32,23 +32,23 @@ msgstr "%d pkts. por %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271 msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -msgstr "" +msgstr "%d pcts. por %s, burst %d pcts." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107 msgid "%s and limit to %s" -msgstr "" +msgstr "%s e limite a %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293 msgid "Accept forward" -msgstr "" +msgstr "Aceitar o encaminhamento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303 msgid "Accept input" -msgstr "" +msgstr "Aceitar a entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283 msgid "Accept output" -msgstr "" +msgstr "Aceitar a saída" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328 @@ -61,12 +61,18 @@ msgid "" "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" +"Argumentos brutos adicionais iptables para classificar o tráfego de " +"destino da zona, por exemplo, -p tcp -- dport 443 para " +"corresponder apenas ao tráfego https de saída." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" +"Argumentos adicionais brutos iptables para classificar o tráfego de " +"fonte de zona, por exemplo, -p tcp - esporte 443 para " +"corresponder apenas ao tráfego HTTPS de entrada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137 @@ -76,15 +82,15 @@ msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "Allow \"invalid\" traffic" -msgstr "" +msgstr "Permitir o tráfego \"inválido\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:311 msgid "Allow forward from source zones:" -msgstr "Permitir encaminhamento de zonas de origem" +msgstr "Permitir encaminhamento de zonas de origem:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:270 msgid "Allow forward to destination zones:" -msgstr "Permitir encaminhamento para zonas de destino" +msgstr "Permitir encaminhamento para zonas de destino:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208 msgid "Any" @@ -93,24 +99,26 @@ msgstr "Qualquer" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357 msgid "Any day" -msgstr "" +msgstr "Qualquer dia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214 msgid "Automatic helper assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuição automática de assistentes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" +"Atribuir assistentes de conntrack automaticamente com base no protocolo de " +"tráfego e na porta" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79 msgid "Conntrack Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218 msgid "Conntrack helpers" -msgstr "" +msgstr "Assistentes do Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." @@ -118,7 +126,7 @@ msgstr "Os conteúdos foram gravados." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "Covered devices" -msgstr "" +msgstr "Aparelhos abrangidos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 msgid "Covered networks" @@ -126,7 +134,7 @@ msgstr "Redes abrangidas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "Covered subnets" -msgstr "" +msgstr "Subredes abrangidas" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18 msgid "Custom Rules" @@ -157,33 +165,36 @@ msgstr "Zona de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299 msgid "Discard forward" -msgstr "" +msgstr "Descartar o encaminhamento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309 msgid "Discard input" -msgstr "" +msgstr "Descartar a entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289 msgid "Discard output" -msgstr "" +msgstr "Descartar a saída" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" +"Não instalae regras adicionais para rejeitar tráfego encaminhado com estado " +"conntrack invalid. Isto pode ser necessário para configurações " +"complexas de rotas assimétricas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 msgid "Do not track forward" -msgstr "" +msgstr "Não rastrear o encaminhamento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307 msgid "Do not track input" -msgstr "" +msgstr "Não rastrear a entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287 msgid "Do not track output" -msgstr "" +msgstr "Não rastrear a saída" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36 msgid "Drop invalid packets" @@ -208,11 +219,13 @@ msgstr "Ativar registo nesta zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." -msgstr "" +msgstr "Característica experimental. Não totalmente compatível com QoS/SQM." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" +"Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos " +"para o tráfego da zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210 msgid "External IP address" @@ -229,15 +242,15 @@ msgstr "Argumentos adicionais" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249 msgid "Extra destination arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos adicionais de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80 msgid "Extra iptables arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos adicionais do iptables" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239 msgid "Extra source arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos adicionais da fonte" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" @@ -274,7 +287,7 @@ msgstr "Encaminhar para" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Sexta-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 @@ -293,15 +306,15 @@ msgstr "De %s em %s com origem %s e %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75 msgid "From %s on this device" -msgstr "" +msgstr "De %s neste aparelho" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73 msgid "From %s on this device with source %s" -msgstr "" +msgstr "De %s neste aparelho com a fonte %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71 msgid "From %s on this device with source %s and %s" -msgstr "" +msgstr "De %s neste aparelho com as fontes %s e %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136 @@ -313,19 +326,19 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65 msgid "Hardware flow offloading" -msgstr "" +msgstr "Descarga de fluxo em hardware" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167 msgid "IP range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175 msgid "IPs" -msgstr "" +msgstr "IPs" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216 msgid "IPv4" @@ -378,16 +391,15 @@ msgstr "MAC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 msgid "MACs" -msgstr "" +msgstr "MACs" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134 -#, fuzzy msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS-Correction" +msgstr "Fixação de MSS" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131 msgid "Masquerading" -msgstr "" +msgstr "Mascaramento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 @@ -396,7 +408,7 @@ msgstr "Corresponder" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218 msgid "Match ICMP type" -msgstr "" +msgstr "Correspondência do tipo de ICMP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224 msgid "" @@ -408,11 +420,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Segunda-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353 msgid "Month Days" -msgstr "" +msgstr "Dias do mês" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169 @@ -463,6 +475,11 @@ msgid "" "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" +"Passar argumentos brutos do iptables para regras de classificação de tráfego " +"de origem e destino permite combinar pacotes baseados em outros critérios " +"além de interfaces ou sub-redes. Essas opções devem ser usadas com extremo " +"cuidado, pois valores inválidos podem tornar o conjunto de regras do " +"firewall quebrado, expondo completamente todos os serviços." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 @@ -482,6 +499,8 @@ msgid "" "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " "connection tracking." msgstr "" +"Prevenir a instalação de regras NOTRACK que contornariam o " +"rastreamento de conexão." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205 @@ -501,27 +520,28 @@ msgstr "Redirecionar o tráfego de entrada correspondente para o host interno" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295 msgid "Refuse forward" -msgstr "" +msgstr "Recusar encaminhamento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305 msgid "Refuse input" -msgstr "" +msgstr "Recusar entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285 msgid "Refuse output" -msgstr "" +msgstr "Recusar saída" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgstr "" +"Requer suporte de hardware para NAT. Implementado pelo menos para mt7621" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" -msgstr "" +msgstr "Restringir o Mascaramento às sub-redes de destino dadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" -msgstr "" +msgstr "Restringir Mascaramento a sub-redes de origem fornecidas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188 @@ -530,19 +550,19 @@ msgstr "Restringir a família de endereços" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53 msgid "Routing/NAT Offloading" -msgstr "" +msgstr "Descargar Roteamento/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sábado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 msgid "Software based offloading for routing/NAT" -msgstr "" +msgstr "Descarga baseada em software para roteamento/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60 msgid "Software flow offloading" -msgstr "" +msgstr "Descarga de fluxo de software" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186 msgid "Source IP address" @@ -569,23 +589,23 @@ msgstr "Zona de origem" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "" +msgstr "Data de Início (aaaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Hora de início (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "" +msgstr "Data de Paragem (aaaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Parada (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Domingo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29 msgid "" @@ -605,6 +625,13 @@ msgid "" "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" +"As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona " +"(%s) e outras zonas. Zonas de destino cobrem tráfego encaminhado " +"originando de %q. Zonas de origem correspondem ao " +"tráfego encaminhado de outras zonas alvo em %q. A regra de " +"encaminhamento é unidirecional, por exemplo, um encaminhamento de " +"lan para wan não implica uma permissão para avançar de wan para lan " +"também." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 msgid "" @@ -614,18 +641,24 @@ msgid "" "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" +"Esta secção define propriedades comuns de %q. As opções input e " +"output definem as políticas padrão para entrada e saída de tráfego " +"nessa zona, enquanto a opção forward descreve a política para " +"tráfego encaminhado entre redes diferentes dentro da zona. Redes " +"abrangidas especifica quais das redes disponíveis são membros desta " +"zona." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Quinta-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 msgid "Time Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Restrições de Tempo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 msgid "Time in UTC" -msgstr "" +msgstr "Tempo em UTC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 msgid "To %s at %s on this device" @@ -660,37 +693,41 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Terça-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 msgid "Unnamed forward" -msgstr "" +msgstr "Encaminhamento sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170 msgid "Unnamed rule" -msgstr "" +msgstr "Regra sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Unnamed zone" -msgstr "" +msgstr "Zona sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" +"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por aparelhos de rede " +"brutos, não geridos por uci." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" +"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou " +"destino em vez de redes ou aparelhos." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 msgid "Via %s" @@ -702,11 +739,11 @@ msgstr "Via %s no %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Quarta-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 msgid "Week Days" -msgstr "" +msgstr "Dias úteis" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 msgid "Zone ⇒ Forwardings" @@ -757,7 +794,7 @@ msgstr "qualquer zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "dia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334 msgid "don't track" @@ -767,28 +804,28 @@ msgstr "não seguir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122 msgid "drop" -msgstr "drop" +msgstr "descartar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "hora" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "minuto" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86 msgid "not" -msgstr "" +msgstr "não" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "porta" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140 msgid "ports" -msgstr "" +msgstr "portas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 @@ -798,21 +835,21 @@ msgstr "rejeitar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "segundo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:265 msgid "this new zone" -msgstr "" +msgstr "esta nova zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "tipo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" -msgstr "" +msgstr "tipos" #~ msgid "Disable" #~ msgstr "Desativar" -- 2.25.1