From 0321d47fe9fcaace3801b1c9586cbad76b673607 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zheng Qian Date: Tue, 15 Oct 2019 12:43:09 +0800 Subject: [PATCH] luci-app-adblock: update Simplified Chinese translation Signed-off-by: Zheng Qian --- .../luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po | 83 ++++++++++--------- 1 file changed, 45 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po index 31b1dba65..17447a9ac 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po @@ -1,18 +1,19 @@ # liushuyu , 2017. # Yangfl , 2017-2019. +# Zheng Qian , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n" -"Last-Translator: Yangfl \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-16 13:05+0800\n" +"Last-Translator: Zheng Qian \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "黑名单" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "黑名单文件" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" @@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "DNS 后端,DNS 目录" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "DNS 拦截方法" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" @@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "DNS 目录" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "DNS 文件重置" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "DNS 验证" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "DNS 查询报告" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -166,18 +167,19 @@ msgid "" "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends " "with autoload features." msgstr "" +"禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重置”。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." -msgstr "" +msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." -msgstr "" +msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 @@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "域名" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "" +msgstr "域名/客户端/日期/时间" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" @@ -200,27 +202,27 @@ msgstr "下载实用程序(SSL 库)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "E-Mail 通知" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 msgid "E-Mail Notification Count" -msgstr "" +msgstr "E-Mail 通知计数" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 msgid "E-Mail Profile" -msgstr "" +msgstr "E-Mail 资料" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "E-Mail 收件人地址" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "E-Mail Sender Address" -msgstr "" +msgstr "E-Mail 发件人地址" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250 msgid "E-Mail Topic" -msgstr "" +msgstr "E-Mail 主题" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 msgid "Edit Blacklist" @@ -256,13 +258,13 @@ msgstr "额外选项" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." -msgstr "" +msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" @@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "强制本地 DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "" +msgstr "黑名单文件的完整路径。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." @@ -325,13 +327,14 @@ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." -msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。" +msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "for all DNS backends." msgstr "" +"DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." @@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "加载中" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" -msgstr "" +msgstr "本地 FW/DNS 端口" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" @@ -357,7 +360,7 @@ msgstr "低优先级服务" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 msgid "Max. Download Queue" @@ -421,16 +424,19 @@ msgid "" "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is " "less or equal to the given limit (default 0)," msgstr "" +"如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-Mail," #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to " "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." msgstr "" +"将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、853、" +"5353 端口 。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39 @@ -465,7 +471,7 @@ msgstr "报告接口" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Report Listen Port(s)" -msgstr "" +msgstr "报告监听端口" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." @@ -479,13 +485,13 @@ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。" msgid "" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "(default 'br-lan')." -msgstr "" +msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "" "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " "DNS backend." -msgstr "" +msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 msgid "Resume" @@ -509,11 +515,11 @@ msgstr "保存" msgid "" "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count " "is ≤ 0." -msgstr "" +msgstr "如果发生处理错误或域名数 ≤ 0,则发送通知 E-Mail。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 msgid "" @@ -525,17 +531,17 @@ msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '4')." -msgstr "" +msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 & 列表处理(默认为“4”)。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 msgid "" "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -msgstr "" +msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -msgstr "" +msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" @@ -557,19 +563,20 @@ msgstr "暂停/恢复 Adblock" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "" +msgstr "TLD 压缩阈值" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "" "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." -msgstr "" +msgstr "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "" "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." @@ -619,7 +626,7 @@ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出 msgid "" "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "ubus/adblock monitor in the background." -msgstr "" +msgstr "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -638,7 +645,7 @@ msgstr "前十报告" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 msgid "Total DNS Queries" @@ -672,7 +679,7 @@ msgstr "是" msgid "" "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " "to 200000." -msgstr "" +msgstr "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。" #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建" -- 2.25.1